Table des matières :: Glossaire :: Auteur

Le nom de Dieu.

Comme tous les Sémites, les Hébreux utilisaient le mot אֵל 'el pour ‘Dieu’. Ils l'appelaient aussi souvent par une forme de pluriel אֱלֹהִים et on y ajoutait des épithètes comme dans la phrase אֱלֹהֵי צְבָאוֹת 'elohe tsebaot ‘le Dieu des puissances, des armées ou des cieux’. En plus, dans l'Ancien Testament, on appelle souvent Dieu par son propre nom.

Ce nom était écrit avec quatre consonnes (tétragramme) יהוה yhwh. Les copies actuels du texte biblique ont des voyelles à côté des consonnes, mais à l'origine, le texte aurait été simplement consonnantique. Les voyelles à côté du tétragramme (yehowah) sont évidement de fausses voyelles, car ce mot ne suit pas les règles de la formation des mots en hébreu.

Les massorètes ont mis de fausses voyelles aussi à côté des mots à corriger (qéré et kethib) les voyelles étant celles du mot à lire en marge, gardant ainsi les consonnes du texte mais indiquant la leçon corrigée. Le nom de Dieu en est un cas spécial. Ces consonnes sont justes, mais ce nom est si sacré qu'il ne faut pas le prononcer pour éviter de "l'invoquer pour une chose vaine" Ex 20.7 en d'autres termes, de mal l'utiliser. Ainsi on doit lire (qéré) à sa place le mot a)donay donc (mettant shewa ְau lieu de hatef patah ֲ) on a les voyelles e,o,a donc yehowah.


Ce manuel a été rédigé par le Dr Tim Bulkeley à l'intention des étudiants africains de théologie de l'Université protestante du Congo. Il est mis en forme électronique hypertexte par lui en 2003-4.

Toute partie de cet ouvrage peut être copiée par quelque moyen que ce soit, à la seule condition de retenir cette mention intacte sur chaque page.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons License.