As in the old world, the eagle, so in South America the condor and the falcon are the especial ministers of this deity; as also are the most powerful of the beasts of prey known in the region the puma, or mountain lion; and, again, a fish, which we may suppose to typify lordship over the waters, as the condor and lion symbolize dominion over air and earth. Thus, as it were, through their grotesque masks and gorgeous fantasies, the pots and jars of the Yunca peoples mutely attest the universal reverence of mankind for the great powers of Nature.

III. THE MYTHS OF THE CHINCHA

What were the tales which the Yunca peoples told of their gods? The little that we know is almost wholly due to the unfinished manuscript of Francisco de Avila, 14 composed in 1608; but brief and fragmentary though this treatise be, ending abruptly with the heading of a Chapter VIII, which was never written, it throws a curiously suggestive light upon the archaeological discoveries of our own day, with their revelation of successive civilizations and successive cults in the coastal valleys.

Avila's narrative tells of a series of ages of the gods, each marked by its new ruler, which he confesses he did not well comprehend because of the contradictoriness of the legends. At all events, however, in the most ancient period there were "certain huacas, or idols, . . . supposed to have walked in the form of men. These huacas were called Yananamca Intanamca; and in a certain encounter they had with another huaca, called Huallallo Caruincho, they were conquered and destroyed by the said Huallallo, who remained as Lord and God of the land. He ordered that no woman should bring forth more than two children, of which one was to be sacrificed for him to eat, and the other, whichever of the two the parents chose, might be brought up. It was also a tradition that, in those days, all who died were brought to life again on the fifth day; and that what was sown in that land also sprouted, grew, and ripened on the fifth day; and that all these three provinces [Huarochiri, Mama, Chaclla] were then a very hot country, which the Indians call Yunca or Ande" The last allusion probably refers to some recollection of a migration from the coast, for the Huarochiri region is in the highlands drained by the Rimac and Lurin rivers.

The story goes on to record the overthrow of Huallallo by another hero-god, Pariacaca; but before narrating this event, Avila turns aside to tell the tale of Coniraya Viracocha, whom he regards as certainly a great deity at one time, though whether before or after the rise of Pariacaca is not evident.

In ancient times Coniraya appeared as a poor Indian, clothed in rags and reviled by all. Nevertheless, he was the creator of all things, at whose command terraces arose to support the fields and channels were formed to irrigate them feats which he accomplished by merely hurling his hollow cane. He was also all-wise with respect to gods and oracles, and the thoughts of others were open to him. This Coniraya fell in love with a certain virgin, Cavillaca; and as she sat weaving beneath a lucma-tree, he dropped near her a ripe fruit, containing his own generative seed. Eating the fruit unsuspectingly, she became with child; and when the babe was old enough to crawl, she assembled all "the huacas and principal idols of the land," determined to discover the child's father; but as, to her amazement and disgust, the infant crawled to the beggar-like Coniraya, she snatched it up and fled away toward the sea. "But Coniraya Viracocha desired the friendship and favour of the goddess; so, when he saw her take flight, he put on magnificent golden robes, and leaving the astonished assembly of the gods, he ran after her, crying out: '0 my lady Cavillaca, turn your eyes and see how handsome and gallant am I,' with other loving and courteous words ; and they say that his splendour illuminated the whole country." But Cavillaca only increased her speed, and plunging into the sea, mother and child were transformed into two rocks, still to be seen. Coniraya, distanced, kept on his quest. He met a condor, and the condor having promised him success in his pursuit, he gave the condor the promise of long life, power to traverse wildernesses and valleys, and the right to prey; and upon those who should slay the condor he set the curse of death. Next he met a fox, but the fox told him his quest was vain; so he cursed the fox, telling it that it must hunt at night and be slain by men. The lion next promised him well, and he gave the lion power over prey and honour among men. The falcon was similarly blessed for fair promises, and parrots cursed for their ill omen. Arrived at the seaside, Coniraya discovered the vanity of his pursuit, but he was easily consoled; for on the beach he met two daughters of Pachacamac. In the absence of their mother, who was visiting Cavillaca in the sea, they were guarded by a great serpent, but Coniraya quieted the serpent by his wisdom. One of the maidens flew away in the form of a dove, whence their mother was called Urpihuachac, "Mother of Doves"; but the other was more complaisant. "In those days it is said that there were no fishes in the sea, but that this Urpihuachac reared a few in a small pond. Coniraya was enraged that Urpihuachac should be absent in the sea, visiting Cavillaca; so he emptied the fishes out of her pond into the sea, and thence all the fishes now in the sea have been propagated."

That Coniraya is a deity of sun or sky appears evident from this tale; and he is, clearly, at the same time a demiurgic transformer, with not a little of the mere trickster about him. The condor, falcon, and lion are his servants and beneficiaries; foxes and parrots are his antipathies; he has something to do with the provision of fish, and he conquers the serpent of the sea-goddess. Avila says that the tradition is rooted in the customs of the province: the people venerate the condor, which they never kill, as also the lion; they have a horror of the fox, slaying it where they can; "as to the falcon, there is scarcely a festival in which one does not appear on the heads of the dancers and singers; and we all know that they detest the parrots, which is not wonderful considering the mischief they do, though their chief reason is to comply with the tradition."

Cataclysmic events which apparently followed the deeds of the Demiurge were a five-day deluge, in which all men were destroyed save one who was led by a speaking llama to a mountain height where he was safe; and a five-day darkness, during which stones knocked together, while both the stones with which they ground grain and the animals of their herds arose against their masters. It was after these cataclysms, in the days when there were as yet no kings, that five eggs appeared on a certain mountain, called Condor-coto: round them a wind blew, for until that time there had been no wind. These eggs were the birth-place of Pariacaca and his four brothers; but before the hero had come forth from his egg, one of his brothers, a great and rich lord, built his house on Anchicocha, adorning it with the red and yellow feathers of certain birds. This lord had llamas whose natural wool was of brilliant colours some red, some blue, some yellow so that it was unnecessary to dye it for weaving; but notwithstanding he was very wise, and even pretended to be God, the Creator, misfortune befell him in the form of a disgusting disease of which he was unable to cure himself, though he sought aid in every direction. Now at this time there was a poor and ill-clad Indian named Huathiacuri, "who, they say, was a son of Pariacaca and who learned many arts from his father," whom, in his egg, he visited in search of advice. This youth, having fallen in love with a daughter of the rich man, one day overheard foxes conversing about the great lord's illness. "The real cause," said a fox, "is that, when his wife was toasting a little maize, one grain fell on her skirt, as happens every day. She gave it to a man who ate it, and afterward she committed adultery with him.

plate34 (18K)

PLATE XXXIV: Vase from Nasca representing a deity with serpentiform body. The commonest motive in Nasca designs is the multiplication, in grotesque forms, of human masks. The deity here represented is commonly shown with a mask head-dress, masks upon either cheek, with a girdle of masks or trophy heads, and with masks elsewhere; while either the body is shown as serpentiform or serpent-like wands are wielded by the hands. It is probable that a sky-god is represented, possibly a local form of Viracocha. Compare Plates XXXI, XXXVI, XXXVII. The vase pictured is in the American Museum of Natural History.

This is the reason that the rich man is sick, and a serpent is now hovering over his beautiful house to eat it, while a toad with two heads is waiting under his grinding-stone with the same object." When Huathiacuri learned this, he told the girl that he knew the cure for her parent's malady; and though she did not believe him, she informed her father, who had the young man brought before him.

Promised the price he demanded the maiden's hand the youth revealed her mother's iniquity and gave orders to kill two serpents, which were found in the roof, as well as a two-headed toad, which hopped forth when the grind ing-stone was lifted. After this the rich man became well, and Huathiacuri received his bride. The sister of this girl, however, was married to a man who, resenting so beggarly a person in the family as Huathiacuri, challenged the latter to a series of contests first, to a drinking-bout; next, to a match in splendour of costume, at which the youth appeared in a dress of snow; then to a dance, in lions' skins, wherein he won because of a rainbow that appeared round the head of the magic lion's skin which he wore; and, finally, to a contest in house-building, wherein all the animals aided him at night.

Thus having vanquished his brother-in-law, Huathiacuri in turn issued a challenge to a dance, ending it in a wild race during which he transformed the brother-in-law into a deer and his wife into rock. The deer lived for some time by devouring people, but finally deer began to be eaten by men, not men by deer. Subsequent to all this, Pariacaca and his brothers issued from the eggs, causing a great tempest in which the rich man and his house were swept into the sea. Pariacaca is also said to have destroyed by a torrent a village of revellers who refused him drink when he appeared among them as a thirsty beggar, all but one girl who took pity upon him; and there is a story of his love for Choque Suso, a maiden whom he found in tears beside her withering maize-fields and for whom he opened an irrigation-channel, converting the girl herself into a stone which still guards the headwaters. After this, in Avila's narrative, comes a heading: "How the Indians of the Ayllu of Copara still worship Cheque Suso" and this channel, a fact which I know not only from their stories, but also from judicial depositions which I have taken on the subject" and there the manuscript abruptly ends.

Nevertheless, this fragment has given us enough to see, if not the system, at least the character of Chincha mythology. There are the generations of the elder gods, with transformations and cataclysms. There are the cosmic eggs perhaps earth's centre and the four winds symbolized in the five of them. There is the toad-symbol of the underworld, and the serpent-symbol of the sky-world. The Rich Man, in his house of red and yellow feathers, is surely a sky-being perhaps a sun-god, perhaps a lunar divinity whose ceaseless crescence and senescence, to and from its glory, may be imaged in his cureless disease. Pariacaca is clearly a deity of waters, probably a divine mountain, giving rain and irrigating streams, and clothing his son in the snow and the rainbow; while the women Cavillaca, and the Mother of Doves, and Cheque Suso, the Nymph of the Channel who were turned into rocks speak again the hoary sanctity of these images of perdurability.

IV. VIRACOCHA AND TONAPA

The Yunca peoples, both Chimu and Chincha, recalled a time when their ancestors entered the coastal valleys to make them their own, "destroying the former inhabitants, ... a vile and feeble race," as Chincha tradition has it. In the uplands the followers of the Scyris of Quito were remembered as coming from the littoral; but for the rest, highland legends point almost uniformly to a southerly or south-easterly origin where, indeed, the tale is not of an autochthonous beginning and with general agreement it is to the plains about Titicaca that the stories lead, as to the most ancient seat of mankind. These traditions, coupled with the immemorial and wonderful ruins of the sacred place at Tiahuanaco whether the precinct of a city or of a temple give a special fascination to this region as being plausibly the key to the solution of the problem of central Andean civilization.

Certainly no more puzzling key was ever given for the unlocking of a mystery, since the basin of Lake Titicaca is a plateau, some thirteen to fourteen thousand feet above sealevel, where cereals will not ripen, so that only potatoes and a few other roots, along with droves of hardy llamas and alpacas, form the reliance for subsistence of a population which at best is sparse. Yet in the midst of this plateau are ruins characterized by the use of enormous stones only less than the great monoliths of Egypt and by a skill in stone-working which implies an extraordinary development of the mason's art. It is the judgement of archaeologists who have visited the scene that nothing less than the huge endeavour of a dense population could have created the visible works; and there is a tradition, derived from an Indian quipu-reader and recorded by Oliva, that the real Tiahuanaco is a subterranean city, in vastness far exceeding the one above the ground. The apparent discrepancy between the capacity of the region for the support of population and the effort required to produce the megalithic works has led Sir Clements Markham to suggest that these structures may date from a period when the plateau was several thousand feet lower than at present (for the elevation of the Andes is geologically recent); it would seem, however, in view of the huge tasks which Inca engineers accomplished, and of the fact that sacred cities in remote sites were venerated by the Andeans, more reasonable to assume that the ruins of Tiahuanaco and the islands represent, in part at least, the devotion of distant princes, who here maintained another Delphi or Lhassa.

The speaking monument of this ancient shrine (and there is no more remarkable monolith in the world) is the carved monolithic gate, now broken. Above the portal (see Plate XXXV) is the decoration, a broad band in low relief; while a central figure, elevated above the others, is a divine image the god with rayed head and with wands or bolts in each hand, whose likeness is met in the Yunca region and on the Chavin stele. On either side, in three ranks of eight each, are forty-eight obeisant figures kings, some have called them, but others see in them totemic symbols of clan ancestors, although it is not impossible that they are genii of earth and air and water: all are winged, all bear wands, and those of the middle tier are condor-headed, while the wand and crest and garb of each is adorned with heads of condor and puma and fish. In case of the central figure the two wands are adorned with condors' heads, and some of the rays of the head-dress terminate in pumas' heads, while on his dress are not only heads of condors, pumas, and human beings, but centrally, on the breast, is a crescent design most resembling a fish. Another curious feature, alike of the forty-eight and of the central god, are circles under the eyes, seemingly tears, which recall the wide-spread trope that rain is heaven's tears, and the fact that tears were sometimes painted on ceremonial masks used in supplications for rain. Beneath the design just described is a meander, perhaps the symbol of earth, 16 adorned with the same condor-heads and framing plaque-like representations of what are surely celestial divinities (still with tearful eyes) ; and it is not beyond reason to suppose that the tiny trumpeter who appears above one of these rayed masks may be the Morning Star, herald of the day.

There is little ground to doubt that this monument is cosmical in meaning (it may also be totemic, for at least the ruling Andeans became "Children of the Sun"), and that the central figure is a heaven-god or a sun-god. The most curious of its emblems, taking into account the nature of the region, is the fish; for while there are fish in Lake Titicaca, the natives (at least today) are little given to taking them. It is possible, as suggested by the crescent on the breast of the god, that the fish is here a symbol of the moon, which may have been mistress of the waves; and this would lead us, analogically, to the capital of the Grand Chimu and the temple of Si An, where were the great deities, the Moon above and the Sea below. Certainly, if an animal form were sought to symbolize the crescent of the skies, none could be found more perfect than that of the fish; or, by extension, the bark by which man conquers the piscine realm might be conceived and imaged as symbol of the lunar ship.

plate35 (21K)

PLATE XXXV: Monolithic Gateway, Tiahuanaco, Bolivia. This is regarded by many as the most remarkable pre-historic monument in America. It is approximately ten by twelve and a half feet in front dimension, and is estimated to weigh nine to twelve tons. The decoration consists of a central figure, above the doorway, which is certainly a sky-god and probably Viracocha, and a banded frieze showing groups of mythic beings. For description see pages 233-34. After a photograph in the Peabody Museum.

Such an hypothesis implies a relation of Tiahuanaco to the coastal regions as well as to the mountain valleys; and this relationship, in a period long past, is demonstrated, representations of the deity of Tiahuanaco being found, drawn in Tiahuanaco style, on the Yunca vases. But what of its extension in the highlands? The Chavin stone (see Plate XXXI) from the region of the headwaters of Rio Maranon far to the north of Cuzco is, as monumental evidence of the ancient cult, second in importance only to the Tiahuanaco arch. The figure on this monument is in Nasca rather than in Tiahuanaco style, having as its head-dress an elaborate structure which, when viewed reversed, is found to be formed of that series of masks, each depending from the lolling tongue of its predecessor, which is so common on Nasca vases; while snakes' heads replace the condor-puma-fish adornments of the southern monument, and it is interesting to note that the whole structure terminates in a caduceus-like twist of serpents. The main figure, however, with its elaborate wands, ending exactly in the form of Jove's bolt, certainly follows the style of the central figure of Tiahuanaco, so that we are justified in assuming that it represents a similar conception a celestial deity, from which proceed the serpentine rays, sunlight or lightning. To the far south, in the Calchaqui-Diaguite region, potsherds have been discovered implying the same central conception the deity with mask and bolt, the dragon with head at each extremity, and a series of dragons' heads united by protruding tongues (a design whose far extension leads into the country of the unconquered Araucanians in the Chilean Andes). 17 More remarkable are the ceremonial and votive objects discovered in this region, among them certain plaques which include a masterpiece (Plate XXXVI) bearing many traits that identify it with the monumental images: the rayed head, the tears beneath the eyes, the crescent-shaped breast-ornament, and, on either side of the central image, crested dragons which appear to take the place of the wands in the type figures.

The names of this heaven-god, ancient in origin and wide in the range of his cult, have doubtless been many in the course of history; but though several of them have survived in the traditions which have been recorded, paramount among them all is that by which the divinity was known to the Inca Viracocha (or Uiracocha). Montesinos's list of kings commences, says Markham, 18 "with the names of the deity, Ilia Tici Uiracocha. We are told that the first word, Ilia, means 'light.' Tici means 'foundation or beginning of things.' The word Uira is said to be a corruption of Pirua, meaning the 'depository or store-house of creation' . . . The ordinary meaning of Cocha is a lake, but here it is said to signify an abyss profundity. The whole meaning of the words would be, 'The splendour, the foundation, the creator, the infinite God.' The word Yachachic was occasionally added 'the Teacher.'"

Molina, Salcamayhua, Huaman Poma, all give Inca prayers addressed to Viracocha prayers which are our best evidence for the character in which he was regarded. In the group recorded by Molina 18 the deity appears as lord of generation of plants and animals and humankind; and to him are addressed supplications for increase. But he is very clearly, also, a supreme creator: "O conquering Viracocha! Ever-present Viracocha! Thou who art in the ends of the earth without equal! Thou gavest life and valour to men, saying, 'Let this be a man!' and to women, saying, 'Let this be a woman!' Thou madest them and gavest them being! Watch over them that they may live in health and peace. Thou who art in the high heavens, and among the clouds of the tempest, grant this with long life, and accept this sacrifice, Creator!"

plate36 (23K)

PLATE XXXVI: Plaque probably representing Viracocha. The head is surmounted by a rayed disk, doubtless the sun; tears, symbolic of rain, stream from the eyes; above the hands, on either side, are dragon-like creatures which are doubtless the equivalent of the wands or serpents shown in the hands of similar figures, and which may represent the two servants of the god, as they appear in legend. After CA xii, Plate VIII.

In other prayers Viracocha is represented as creator of the sun, and hence as supreme over the great national god of the Incas: and in the rites which Molina describes, Viracocha (the creator), the Sun, and the Thunder form a triad, addressed in the order named. The same supremacy of Viracocha is recognized in the elaborate hymn recorded by Salcamayhua and translated by Markham after the emended text of Dr. Mossi and the Spanish version of Lafone Quevado : 19

"O Uira-cocha! Lord of the universe;
Whether thou art male
Whether thou art female
Lord of reproduction
Whatsoever thou mayest be
O Lord of divination
Where art thou?
Thou mayest be above
Thou mayest be below
Or perhaps around
Thy splendid throne and sceptre. Oh hear me!
From the sky above
In which thou mayest be
From the sea beneath
In which thou mayest be
Creator of the world
Maker of all men;
Lord of all Lords
My eyes fail me
For longing to see thee;
For the sole desire to know thee.
Might I behold thee
Might I know thee
Might I consider thee
Might I understand thee.
Oh look down upon me
For thou knowest me.
The sun the moon
The day the night

Are not ordained in vain
By thee, O Uira-cocha!
They all travel
To the assigned place;
They all arrive
At their destined ends,
Whithersoever thou pleasest.
Thy royal sceptre
Thou holdest.
Oh hear me!
Oh choose me!
Let it not be
That I should tire,
That I should die."

It were easy to accept a pantheistic interpretation of a divinity so addressed; it is plausible to regard that deity as androgynous, as Lafone Quevado suggests. What is certain is that here we have a creator-god superior to the world of visible nature, so that he was represented, according to Salcamayhua, by an oval plate of fine gold above the symbols of the heavenly bodies in the great temple at Cuzco. Salcamayhua, moreover, connects with Viracocha two other names, Tonapa and Tarapaca, which, he declares, are appellatives of a servant (or servants) of Viracocha; and here we have a glimpse into another cycle of mythic history.

The story, as Salcamayhua tells it, 20 begins with the remote Purunpacha the time when all the nations were at war with each other, and there was no rest from tumults. "Then, in the middle of the night, they heard the Hapi-riunos [harpy-like daemones] disappearing with mournful complaints, and crying, 'We are conquered, we are conquered, alas that we should lose our bands!" This Salcamayhua interprets as a New-World equivalent of the death-cry of Old-World paganism, "Great Pan is dead!" for from their cry, he says, "it must be understood that the devils were conquered by Jesus Christ our Lord on the cross on Mount Calvary."

Some time after the devils departed, there appeared "a bearded man, of middle height, with long hair, and a rather long shirt. They say that he was somewhat past his prime, for he already had grey hairs, and he was lean. He travelled by aid of a staff, teaching the natives with much love and calling them all his sons and daughters. As he went through the land, he performed many miracles. The sick were healed by his touch. He spoke all languages better than the natives." They called him, Salcamayhua says, Tonapa or Tarapaca (" Tarapaca means an eagle"), associating these names with that of Vira-cocha; "but was he not the glorious apostle, St. Thomas?"

Many tales are told of the miracles performed by Tonapa, among others the story, which Avila narrates' of Pariacaca, of the overwhelming by flood of a village, the inhabitants of which had abused him; and similar legends in which the offenders were transformed into stones. "They further say that this Tonapa, in his wanderings, came to the mountains of Caravaya, where he erected a very large cross; and he carried it on his shoulders to the mountain of Carapucu, where he preached in a loud voice, and shed tears." In 1897 Bandelier 21 visited the village of Carabuco, on Lake Titicaca, and there saw the ancient cross, known for more than three centuries, which tradition associates with pre-Columbian times. "The meaning of Carapucu," Salcamayhua continues, "is when a bird called pucu-pucu sings four times at early dawn." May there not be here a clue to the meaning both of the myth and of the emblem ? At dawn, when the herald birds first sing, the four quarters of the world, of which the cross is symbol, are shaped by the light of day a token and a reminiscence of the first creation of Earth by shining Heaven.

Molina, Cieza de Leon, Sarmiento, Huaman Poma 22 tell of the making of sun and moon, and of the generations of men, associating this creation with the lake of Titicaca, its islands, and its neighbourhood. Viracocha is almost universally represented as the creator, and the story follows the main plot of the genesis narratives known to the civilized nations of both Americas a succession of world aeons, each ending in cataclysm. As told by Huaman Poma, five such ages had preceded that in which he lived. The first was an age of Viracochas, an age of gods, of holiness, of life without death, although at the same time it was devoid of inventions and refinements ; the second was an age of skin-clad giants, the Huari Runa, or "Indigenes," worshippers of Viracocha; third came the age of Puron Runa, or "Common Men," living without culture; fourth, that of the Auca Runa, "Warriors," and fifth that of the Inca rule, ended by the coming of the Spaniards. As related by Sarmiento the first age was that of a sunless world inhabited by a race of giants, who, owing to the sin of disobedience, were cataclysmically destroyed; but two brothers, surviving on a hill-top, married two women descended from heaven (in Molina's version these are bird-women) and repeopled a part of the world. Viracocha, however, undertook a second creation at Lake Titicaca, this time with sun, moon, and stars; but out of jealousy, since at first the moon was the brighter orb, the sun threw a handful of ashes over his rival's face, thus giving the shaded colour which the moon now presents. Viracocha, we are told, was assisted by three servants, one of whom, Taguapaca, rebelled against him; for this he was bound and set adrift upon the lake (an event which, in a different form, is given by Salcamayhua as a part of the persecution of Tonapa); and then, taking his two remaining servitors with him, the deity "went to a place now called Tiahuanacu . . . and in this place he sculptured and designed on a great piece of stone all the nations that he intended to create," after which he sent his servants forth to command all tribes and all nations to multiply. The last act of Viracocha's career was his miraculous departure across the western sea, "travelling over the water as if it were land, without sinking," and leaving behind him the prophecy that he would send his messengers once again to protect and to teach his people.

plate37 (23K)

PLATE XXXVII: Vase painting of the sky-god, Tiahuanaco style, from Pachacamac. Compare Plates XXXI, XXXIV, XXXV, XXXVI. After Baessler, Contributions to the Archaeology of the Empire of the Incas, Vol. IV, Plate CIV.

The tales are surely explanatory of the monuments; and in both we see the general outlines of the ancient Peruvian religion. Supreme in the pantheon was the great creator-god, High Heaven itself, Ilia Tici Viracocha. Attendant upon this divinity (perhaps ancient doublets in some cases) was a group of two or three servants or sons, who were assuredly also celestial Sun and Moon, or Sun and Moon and Morning Star, or Sun and Thunder (for in Peru bidentalia were everywhere). Tonapa (whom Markham regards as properly Conapa, "Heat-Bearing," and the same being as Coniraya) is the Peruvian equivalent of Quetzalcoatl and Bochica 23 the robed and bearded white man, bearing a magic staff, who comes from the east and after teaching men the way of life, departs over the sea. It is no marvel that the first missionaries and their converts saw in this being, with his cruciform symbol, an apostle of their own faith who had journeyed by way of the Orient to preach the Gospel. Yet certainly it is no mere imagination to find another interpretation of the story what better image could fancy suggest for the daily course of the sun than that of a bright-faced man, bearded with rays, mantled in light, transforming the world of darkness into a world of beauty and the domain of the concealed into a domain of things known, before his departure across the western waters, promising to return, or to send again his messengers of light, to renew the luminous mission? When the Spaniards came, bearded and white, in shining mail and weaponed with fire, the Indians beheld the embodied form of the mythic hero, and so they applied to them the name which is still theirs for a white man viracocha. In such devious ways have the faiths and the fancies of Earth's two worlds commingled.

What ground there is for the ascription of something approaching monotheism to the Peruvians centres in the sky-deity rather than in the Sun, whose cult under the Incas, to some extent replaced that of the elder supreme god. "No one can doubt," says Lafone Quevado, 24 "that Pachacamac and Vira-cocha were gods who correspond to our idea of a Supreme Being and that they were adored in America before the coming of Columbus; and it is logical to attribute to the same American soil the idea of such a conception, even when it occurs among the most savage tribes, since that simply presupposes an ethnic contact to which are opposed no insuperable difficulties of geography. The solar cult is farther from fetishism than is the idea of the Yahveh of the Jews from the solar cult: from this to the true God is a step, and the most savage nations of America found themselves surrounded by worshippers of the light of day."

V. THE CHILDREN OF THE SUN

The most striking feature of the Inca conquests is their professed motive professed, that is, in Inca tradition, especially as represented by the writings of Garcilasso de la Vega for the Incas proclaimed themselves apostles of a new creed and teachers of a new way of life; they were Children of the Sun, sent by their divine parent to bring to a darkened and barbarous world a purer faith and a more enlightened conduct. Garcilasso tells 25 how, when a boy, he inquired of his Inca uncle the origin of their race. "Know," said his kinsman, "that in ancient times all this region which you see was covered with forests and thickets, and the people lived like brute beasts without religion nor government, nor towns, nor houses, without cultivating the land nor covering their bodies, for they knew how to weave neither cotton nor wool to make garments.

They dwelt two or three together in caves or clefts of the rocks, or in caverns under ground; they ate the herbs of the field and roots or fruit like wild beasts, and they also devoured human flesh; they covered their bodies with leaves and with the bark of trees, or with the skins of animals; in fine they lived like deer or other game, and even in their intercourse with women they were like brutes, for they knew nothing of cohabiting with separate wives. . . . Our Father, the Sun, seeing the human race in the condition I have described, had compassion upon them and from heaven he sent down to earth a son and daughter to instruct them in the knowledge of our Father, the Sun, that adoring Him, they might adopt Him as their God; and also to give them precepts and laws by which to live as reasonable and civilized men, and to teach them to dwell in houses and towns, to cultivate maize and other crops, to breed flocks, and to use the fruits of the earth as rational beings, instead of existing like beasts. With these commands and intentions our Father, the Sun, placed his two children in the lake of Titicaca, saying to them that they might go where they pleased and that at every place where they stopped to eat or sleep they were to thrust into the ground a sceptre of gold which was half a yard long and two fingers in thickness, giving them this staff as a sign and a token that in the place where, by one blow on the earth, it should sink down and disappear, there it was the desire of our Father, the Sun, that they should remain and establish their court. Finally He said to them: 'When you have reduced these people to our service, you shall maintain them in habits of reason and justice by the practice of piety, clemency, and meekness, assuming in all things the office of a pious father toward his beloved and tender children; for thus you will form a likeness and reflection of me. I do good to the whole world, giving light that men may see and do their business, making them warm when they are cold, cherishing their pastures and crops, ripening their fruits and increasing their flocks, watering their lands with dew and bringing fine weather in proper season. I take care to go around the earth each day that I may see the necessities that exist in the world and supply them, as the sustainer and benefactor of the heathen. I desire that you shall imitate this example as my children, sent to earth solely for the instruction and benefit of these men who live like beasts; and from this time I constitute and name you as kings and lords over all the tribes that you may instruct them in your rational works and government."

Viewed as theology, this utterance is remarkable. Even if it be taken (as perhaps it should be) rather as an excuse for conquests made than as their veritable pretext, the story still reflects an advanced stage of moral thinking, since utterly barbarous races demand no such justification for seizing from others what they desire; and in this broader scope the successors of Manco Capac and Mama Ocllo soon interpreted their liberal commission. The third Inca, Lloque Yupanqui, decided, Garcilasso says, 26 that "all their policy should not be one of prayer and persuasion, but that arms and power should form a part, at least with those who were stubborn and pertinaceous." Having assembled an army, the Inca crossed the border, and entering a province called Cana, he sent messengers to the inhabitants, "requiring them to submit to and obey the child of the Sun, abandoning their own vain and evil sacrifices, and bestial customs" a formula that became thenceforth the Inca preliminary to a declaration of war. The Cana submitted, but, the chronicler says, when he passed to the province of Ayaviri, the natives "were so stubborn and rebellious that neither promises, nor persuasion, nor the examples of the other subjugated aborigines were of any avail; they all preferred to die defending their liberty." And so fell many a province, after vainly endeavouring to protect its native gods, as the realm of the Incas grew, always advancing under the pretext of religious reform, the mandate of the Sun.

But while the extension of the solar cult was made the excuse for the creation of an empire, it was more than a political device; for the Incas called themselves "children of the Sun" in the belief that they were directly descended from this deity and under his special care. Molina 27 tells of an adventure which he ascribes to Inca Yupanqui, meaning, apparently, Pachacuti, the greatest of the Incas. While, as a young man, the Inca prince was journeying to visit his father, Viracocha Inca, he passed a spring in which he saw a piece of crystal fall, wherein appeared the figure of an Indian. From the back of his head issued three very brilliant rays, even as those of the Sun; serpents were twined round his arms, and on his head there was a llautu [the fringe, symbol of the sun's rays, worn on the forehead by the Incas as token of royalty] like that of the Inca. His ears were bored, and ear-pieces, resembling those used by the Incas, were inserted; he was also dressed in the manner of the Inca. The head of a lion came from between his legs, and on his shoulders there was another lion whose legs appeared to join over the shoulders of the man; while, furthermore, a sort of serpent was twined about his shoulders.

This apparition said to the youth: "Come hither, my son, and fear not, for I am the Sun, thy father. Thou shalt conquer many nations; therefore be careful to pay great reverence to me and remember me in thy sacrifices." The vision vanished, but the piece of crystal remained, "and they say that he afterward saw in it everything he wanted." The solar imagery and the analogy of this figure, with its lions and serpents, to the monumental representations of celestial deities, are at once apparent; and there is, too, in the tale, with its prophecy and its crystal-gazing more than a suggestion of the fast in the wilderness by which the North American Indian youth seeks a revelation of his personal medicine-helper, or totem. The Incas all had such personal tutelaries. That of Manco Capac was said to have been a falcon, called Inti; and the word came to mean the Sun itself in its character as deity or, perhaps, as tutelary of the Inca clan, since the name Inti appears in the epithets applied to the "brothers" of more than one later Inca. Serpents, birds, and golden images were forms of these totemic familiars, each buried with the body of the Inca to whom it had pertained. Just as individuals had their personal Genii of this character, so each clan had for ancestor its Genius, or tutelary, which might be a star, a mountain, a rock, or a spring. The Sun was such a Genius of the Incas, and it came to be an ever greater deity as Inca power spread by very reason of the growing importance of their clan; while its recognition by members of allied and conquered septs came to be demanded very much, we may suppose, as the cultic acknowledgement of the Genius of the Roman Emperor was required in expression of loyalty to the reigning race.

The Inca pantheon was not narrow. 28 Besides the ancestral deities, there were innumerable huacas sacred places, oracles, or idols and whole classes of nature-powers; the generative Earth (Pacha Mama) and "mamas" of plant and animal kinds; meteorological potencies, especially the Rainbow and Thunder and Lightning, conceived as servants of the Sun; and, in the heaven itself, the Moon and the Constellations, by which the seasons were computed. Remote over all was the heaven-god and creator, Viracocha, with respect to whom the Sun itself was but a servitor. Salcamayhua declares that Manco Capac had set up a plate of fine gold, oval in shape, "which signified that there was a Creator of heaven and earth." Mayta Capac renewed this image despising, tradition said, all created objects, even the highest, such as men and the sun and moon and "he caused things to be placed round the plate, which I have shown that it may be perceived what these heathen thought." In illustration Salcamayhua gives a drawing which many authorities regard as the key to Peruvian mythology. At the top is a representation of the Southern Cross, the pole of the austral heavens. Below this is the oval symbol of the Creator, on one side of which is an image of the Sun, with the Morning Star beneath, while opposite is the Moon above the Evening Star. Under these is a group of twelve signs a leaping puma, a tree, "Mama Cocha," a chart of this mountainous Earth surmounted by a rainbow and serving as source for a river into which levin falls, a group of seven circles called "shining eyes," and other emblems the whole representing, so Stansbury Hagar argues, the Peruvian zodiac. Salcamayhua goes on to say that Huascar placed an image of the Sun in the place where the symbol of the Creator had been, and it was as thus altered that the Spaniards found the great Temple of the Sun at Cuzco.

It would appear, indeed, that the action of Huascar was only a final step in the rise of the solar cult to pre-eminence in Peru. Doubtless the sun had been a principal deity from an early period, but its close relation to the Inca clan made it progressively more and more important, so that by the time of the coming of the Spaniards it had risen, as a national divinity, to a position analogous to that of Ashur in the later Assyrian empire. Meantime the older heaven-god, Viracocha, presumably the tutelary of the pre-Inca empire and of Tia-huanaco, had faded into obscurity. To be sure, there was a temple to this god in Cuzco (so Molina and Salcamayhua attest) ; but to the Sun there were shrines all over the land, with priests and priestesses; while Cuzco was the centre of a magnificent imperial cult, the sanctuary honoured by royalty itself and served not only by the sacerdotal head of all Inca temple-service, a high priest of blood royal, but also by hundreds of devoted Virgins of the Sun, who, like the Roman Vestals, kept an undying fire on the altars of the solar god.

Yet Viracocha was not forgotten, even by the Incas who subordinated him officially to the Sun; and few passages in American lore are more striking than are the records of Inca doubt as to the Sun's divinity and power. Molina says of that very Inca to whom the vision of the crystal appeared that "he reflected upon the respect and reverence shown by his ancestors to the Sun, who worshipped it as a god; he observed that it never had any rest, and that it daily journeyed round the earth; and he said to those of his council that it was not possible that the Sun could be the God who created all things, for if he was, he would not permit a small cloud to obscure his splendour; and that if he was creator of all things, he would sometimes rest, and light up the whole world from one spot. Thus, it cannot be otherwise but there is someone who directs him, and this is the Pacha-yachachi, the Creator." Garcilasso (quoting Bias Valera) states that the Inca Tupac Yupanqui likened the Sun rather to a tethered beast or to a shot arrow than to a free divinity, while Huayna Capac is credited with a similar judgement. In the prayers recorded by Molina, Viracocha is supreme, even over the Sun; and these petitions, it must be supposed, represent the deepest conviction of Inca religion.

VI. LEGENDS OF THE INCAS

Stories of Inca origins, as told by the chroniclers, present a certain confusion of incident that probably goes back to the native versions. There are obviously historical narratives mingled with clearly mythic materials and influencing each other. The islands of Titicaca and the ruins of Tiahuanaco appear as the source of remote provenance of the Incas; a place called Paccari-Tampu ("Tavern of the Dawn"), not far from Cuzco, and the mysterious hill of Tampu-Tocco ("Tavern of the Windows") are recorded as sites associated with their more immediate rise; yet as Manco Capac is associated with both origins, and as the narratives pertaining to both contain cosmogonic elements, the tales give the impression of blending and duplication.

plate38 (24K)

PLATE XXXVIII: "Temple of the three Windows," Machu Picchu. Windows are not a frequent feature of Inca architecture, and when Bingham discovered at Machu Picchu the temple with three conspicuous windows, here shown, this discovery seemed to give added plausibility to the theory that Machu Picchu is indeed the Tampu-Tocco of the Incas. See pages 248 ff. and compare Plate XXX. From photograph, courtesy of Hiram Bingham, Director of the Yale Peruvian Expedition.

With different degrees of confusion all the chroniclers (Cieza de Leon, Garcilasso, Molina, Salcamayhua, Betanzos, Montesinos, Huaman Porno, and others) tell the story of the coming forth of Manco Capac and his brothers from Tampu-Tocco to create the empire; but of all the accounts Markham regards that given by Sarmiento as the most authentic. 29 According to this version, Tampu-Tocco was a house on a hill, provided with three windows, named Maras, Sutic, and Capac. Through the first of these came the Maras tribe, through Sutic came the Tampu tribe, and through Capac, the regal window, came four Ayars with their four wives Ayar Manco and Mama Ocllo; Ayar Auca (the "joyous," or "fighting," Ayar) and Mama Huaco (the "warlike"); Ayar Cachi (the "Salt" Ayar) and Mama Ipacura (the "Elder Aunt"); Ayar Uchu (the "Pepper" Ayar) and Mama Raua. The four pairs "knew no father nor mother, beyond the story they told that they came out of the said window by order of Ticci Viracocha; and they declared that Viracocha created them to be lords"; but it was believed that by the counsel of the fierce Mama Huaco they decided to go forth and subjugate peoples and lands. Besides the Maras and Tampu peoples, eight other tribes were associated with the Ayars, as vassals, when they began their quest, taking with them their goods and their families. Manco Capac carrying with him, as a palladium, a falcon, called Indi, or Inti the name of the Sun-god bore also a golden rod which was to sink into the land at the site where they were to abide; and Salcamayhua says that, in setting out, the hero was wreathed in rain-bows, this being regarded as an omen of success.

The journey was leisurely, and in course of it Sinchi Rocca, who was to be the second Inca, was born to Mama Ocllo and Manco Capac; but then came a series of magic transformations by which the three brothers disappeared, leaving the elder without a rival. Ayar Cachi (who, Cieza de Leon says, 30 "had such great power that, with stones hurled from his sling, he split the hills and hurled them up to the clouds") was the first to excite the envy of his brothers; and on the pretext that certain royal treasures had been forgotten in a cave of Tampu-Tocco, he was sent back to secure them, accompanied by a follower who had secret instructions from the brothers to immure him in the cave, once he was inside. This was done, and though Ayar Cachi made the earth shake in his efforts to break through, he could not do so. Nevertheless (Cieza tells us) he appeared to his brothers, "coming in the air with great wings of coloured feathers"; and despite their terror, he commanded them to go on to their destiny, found Cuzco, and establish the empire. "I shall remain in the form and fashion that ye shall see on a hill not distant from here; and it will be for your descendants a place of sanctity and worship, and its name shall be Guanacaure [Huanacauri]. And in return for the good things that ye will have received from me, I pray that ye will always adore me as god and in that place will set up altars whereat to offer sacrifices. If ye do this, ye shall receive help from me in war; and as a sign that from henceforth ye are to be esteemed, honoured, and feared, your ears shall be bored in the manner that ye now behold mine." It was from this custom of boring and enlarging the ears that the Spaniards called the ruling caste Orejones ("Big-Ears"); and it was at the hill of Huanacauri that the Ayar instructed the Incas in the rites by which they initiated youths into the warrior caste.

At this mount, which became one of the great Inca shrines, both the Salt and the Pepper Ayars were reputed to have been transformed into stones, or idols, and it was here that the rainbow sign of promise was given. As they approached the hill so the legend states they saw near the rainbow what appeared to be a man-shaped idol; and "Ayar Uchu offered himself to go to it, for they said that he was very like it." He did so, sat upon the stone, and himself became stone, crying:

"O Brothers, an evil work ye have wrought for me. It was for your sakes that I came where I must remain forever, apart from your company. Go! go! happy brethren, I announce to you that ye shall be great lords. I therefore pray that, in recognition of the desire I have always had to please you, ye shall honour and venerate me in all your festivals and ceremonies, and that I shall be the first to whom ye make offerings, since I remain here for your sakes. When ye celebrate the huarochico (which is the arming of the sons as knights), ye shall adore me as their father, for I shall remain here forever."

Finally Manco Capac's staff sank into the ground "two shots of an arquebus from Cuzco" and from their camp the hero pointed to a heap of stones on the site of Cuzco. " Showing this to his brother, Ayar Auca, he said, 'Brother! thou rememberest how it was arranged between us that thou shouldst go to take possession of the land where we are to settle. Well! behold that stone.' Pointing it out, he continued, 'Go thither flying,' for they say that Ayar Auca had developed some wings; 'and seating thyself there, take possession of the land seen from that heap of rocks. We will presently come and settle and reside.' When Ayar Auca heard the words of his brother, opening his wings, he flew to that place which Manco Capac had pointed out; and seating himself there, he was presently turned into stone, being made the stone of possession. In the ancient language of this valley the heap was called cozco, whence the site has had the name of Cuzco to this day."

Markham placed the events commemorated in this myth at about 100 A. D., and Bingham's remarkable discoveries of Machu Picchu and of the Temple of the Three Windows appear to prove the truth of tales of a Tampu-Tocco dynasty, preceding the coming to Cuzco. The tribal divisions (in their numbers, three and ten, strikingly suggestive of Roman legend) are surely in part historical, for Sarmiento gives names of members of the various ayllus in Cuzco in his own day. Yet it is clear that the Ayars are mythical beings. Garcilasso says 31 that the four pairs came forth in the beginning of the world; that in the various legends about them the three brothers disappear in allegory, leaving Manco Capac alone; and that the Salt Ayar signifies "instruction in the rational life," while the Pepper Ayar means "delight received in this instruction." The association of the two Ayars with initiation ceremonies and civic destiny points, in fact, to the character of culture heroes; and their names, Salt and Pepper, again suggest association with economic life, perhaps, in some way, as genii of earth and vegetation, though in the myth of Ayar Cachi the suggestion of a volcanic power is almost irresistible. Ayar Auca is clearly the genius loci of Cuzco, while Manco Capac himself, conceived as an Ayar, is little more than a culture hero. Perhaps the solution is to be found in Montesinos's lists, where Manco Capac is the first ruler of the dynasty of the oldest emperors, after the god Viracocha himself, while the first Inca is Sinchi Rocca. The myth of the Ayars would then hark back to the Megalithic age and to the cosmogonies associated with Titicaca, while their connexion with the Incas, after the dynasty of Tampu-Tocco, would be, as it were, but a natural telescoping of ancient myth and later history, adding to Inca prestige.

In Inca lore there are other legends the tale of the prince who was stolen by his father's enemies and who wept tears of blood, by this portent saving his life; the legend of the virgin of the Sun who loved a pipe-playing shepherd and of their transformation into rocks; the story of Ollantay, the general, who loved the Inca's daughter, preserved in the drama which Markham has translated; and along with these are many fragments of creation-stories and aetiological myths chronicled by the early writers. History and poetic fancy combine in these to give materials into which are woven beliefs and practices far more ancient than the Inca race, just as Hellenic myth contains distorted reflections of the pre-Greek age of the Aegean. By means of such tales the ancient shrines are made to speak again, as through oracles.

NOTES

I. The history and archaeology of aboriginal Peru is summarized by Markham, The Incas of Peru (1910), to which his notes and introductions to his many translations of Spanish works, published by the Hakluyt Society, form a varied supplementation. Among earlier authorities E. G. Squier, Travel and Exploration in the Land of the Incas (1877), and Castelnau, Expedition (1850-52), are eminent; while of later authorities the more conspicuous are: for Inca monuments, Bingham, of the Yale Expedition, and Baessler; for Tiahuanaco, Crequi-Montfort, of the Mission scientifique francaise a Tiahuanaco, Bandelier, Gonzalez de la Rosa, Posnansky, Uhle and Stiibel; for the coastal regions, Baessler, Reiss and Stiibel, Uhle, Tello; and for the Calchaqui territories, Ambrosetti, Boman, and Lafone Quevado. General and comparative studies are presented in Wissler, The American Indian; Beuchat, Manuel; Joyce, South American Archeology; Spinden, Handbook; while a careful effort to restore the sequences of cultures in Peru is Means, "Outline of the Culture Sequence in the Andean Area," in CA xix (Washington, 1917).

2. Cieza de Leon [a], ch. xxxvi.

3. The origin of agriculture in America is regarded by Spinden, "The Origin and Distribution of Agriculture in America," CA xix (Washington, 1917), as probably Mexican. From Mexico it passed north and south, reaching its limiting areas in the neighbourhoods of the St. Lawrence and of La Plata. Cf. Wissler, The American Indian.

4. Montesinos's lists are analyzed by Markham [a]. See, also, Means; cf. Pietschmann.

5. Uhle, especially [a], [c], and art., CA xviii (London, 1913), "Die Muschelhiigel von Ancon, Peru"; Bingham [b], [c].

6. Means, CA xix (Washington, 1917), p. 237, gives as the general chronological background of Peruvian culture:

circa 200 B.C. - Preliminary migrations.
circa 200 B.C. 600 A. D. - Megalithic Empire.
circa 600-1100 A. D. - Tampu-Tocco Period, decadence.
circa I IOO-I53O A. D. - Inca Empire.

He also gives in the same article, p. 241, a most interesting comparative restoration of the chronologies of the sequence of culture in the several Peruvian and Mexican centres, namely:

dates (35K)

TABLE DESIGNED TO SHOW THE SEQUENCE OF ABORIGINAL AMERICAN CULTURES AND THEIR CHRONOLOGIC RELATIONS

7. For the myths and religion of the coastal peoples of Peru the important early authorities are Arriaga, Avila, Balboa, Cieza de Leon, and Garcilasso de la Vega. Markham [a], especially chh. xiv, xv, is the primary authority here followed. For archaeological details the authorities are Baessler; Bastian; Joyce [c], ch. viii; Squier [e]; Tello; Putnam; and Uhle. It is from this coastal region that the most striking Peruvian pottery comes, the Truxillo and Nasca styles respectively typifying the Chimu and Chincha groups.

8. Tello, "Los antiguos cementerios del valle de Nasca," p. 287, suggests three criteria by means of which the mythological nature of such figures is to be inferred: When symbolical attributes are indicated by the animal's carrying mystical or thaumaturgical objects; when the figure retains, through a variety of representations, certain constant, individualizing traits; and when the same image is used repeatedly on the more notable types of cultural and artistic objects. Senor Tello believes Nasca religion to have been totemic in character.

9. It is reproduced by Joyce [c], p. 155.

10. Garcilasso's accounts of the coastal religion are scattered through his inchoate work, the more important passages being bk. ii, ch. iv; bk. vi, chh. xvii, xviii.

11. Summarized by Markham [a], p. 216.

12. Summarized by Markham [a], pp. 235-36.

13. Avila [b].

14. Avila's Narrative in Rites and Laws of the Yncas (#S), 1883, pp. 121-47, is the authority for the myths given in the text; but several of the stories appear also in Molina, Salcamayhua, and Sarmiento, showing that the mythic cycle was widespread, extending into the highlands as well as along the coast. The people from whom Avila received his tales were of a tribe that had migrated from the coast to higher valleys.

15. The Tiahuanaco monolith is interpreted by Squier [e], ch. xv; Markham [a], ch. ii; Gonzalez de la Rosa, "Les deux Tiahuanaco," CA xvi (1910); and by Posnansky, "El signo escalonado," CA xviii (1913). The latter regards the meander design, or its element, the stair-design in its various forms, as a symbol of the earth; and he believes Tiahuanaco to be the place of origin of this symbol, whence it spread northward into Mexico. It is, of course, among the Pueblo Indians of the United States an earth-symbol. If this be the correct interpretation, the central figure is the sun, rising or standing above the earth. Bandelier [e] gives ancient and modern myths in regard to Titicaca and its environs.

1 6. Representations of pottery and other designs from the Diaguite region showing the influence of Tiahuanaco and possibly Nasca influence are to be found in the publications of Ambrosetti, Boman, Lafone Quevado and others. Perhaps the most interesting is the potsherd showing the figure of a deity (?) bearing an axe with a trident-like handle, while near him is what seems clearly to be a representation of a thunderbolt; a trophy head is at his girdle.

17. Markham [a], pp. 41-42. Caparo y Perez, Proceedings of the Second Pan American Scientific Congress, section i, pp. 12122, interprets the name "Uirakocha" as composed of uira, "grease," and kocha, "sea"; and, since grease is a symbol for richness and the sea for greatness, it "signified that which was great and rich."

18. Molina (Markham, Rites and Laws), p. 33.

19. Markham [a], ch. viii; another version is given by Markham [c]; while the text and Spanish translation are in Lafone Quevado [a]. Cf. the fragments from Huaman Poma given by Pietschmann [b], especially the prayer, p. 512: "Supreme utmost Huiracocha, wherever thou mayest be, whether in heaven, whether in this world, whether in the world beneath, whether in the utmost world, Greater of this world, where thou mayest be, oh, hear me!"

20. Salcamayhua (Markham, Rites and Laws), pp. 7072.

21. Bandelier [d], [e], especially pp. 291-329.

22. Molina, op. cit.; Cieza de Leon [b], ch. v, pp. 5-10; Sarmiento, pp. 27-39; an d f r summary of the narrative of Huaman Poma, Pietschmann, CA xviii (London, 1913), pp. 511-12.

23. Viracocha and Tonapa obviously belong to the group, or chain, of hero-deities of a like character, extending from Peru to Mexico, and, in modified forms, far to the north and far to the south of each of these centres. This personage, as a hero, is a man, bearded, white, aided by a magic wand or staff, who brings some essential element of culture and departs; as a god, he is a creator, who appeared after the barbaric ages of the world and introduced a new age (there are exceptions to this, as the narrative of Huaman Poma) ; further, he is a deity of the heavens, the plumed or the double-headed serpent is his emblem, perhaps his incarnation, and he is closely associated with the sun, which seems to be his servant. Is it not entirely possible that this interesting mythic complex is historically associated, in its spread, with the spread of the cultivation of maize at some early period? In the Navaho representations of Hastsheyalti, the white god of the east, bearded with pollen, and himself creator and maize-god, with the Yei as his servants, and his two sons (in the tale of "The Stricken Twins") genii respectively of rain (vegetation) and of animals we have the essential attributes of this deity and at the same time an image of his probable function, as sky-god associated especially with the whiteness of dawn, with rain-giving, and hence with growing corn. The staff, which is the conspicuous attribute of Tonapa and Bochica in particular, may well bear a double significance: in the hands of the hero, as the dibble of the maize-planter; in the hands of the god, as the lightning. In any case, there are a multitude of analogies, not only in the myths, but also in the art-motives and symbolisms of the group of tribes which extends from the Diaguite to the North American Pueblo regions that powerfully suggest a common origin of the ideas which centre about the cult of heaven and earth, of descending rain and upspringing maize. Many partial parallels for the same group of ideas are to be found among the less advanced tribes of the plains and forest regions of both South and North America. Possibly, the myth, or at least the rites upon which it rests, accompanied the knowledge of agriculture into these regions.

24. Lafone Quevado [a], p. 378.

25. Garcilasso de la Vega, bk. i, chh. xv, xvi. The myth is also given by Acosta, bk. i, ch. xxv; bk. vi, ch. xx; by Sarmiento, chh. xi-xiv; and by Salcamayhua (Markham, Rites and Laws), pp. 74-75.

26. Garcilasso de la Vega, bk. ii, ch. xviii; bk. viii, ch. viii; cf. bk. ix, ch. x.

27. Molina, pp. 11-12.

28. The Inca pantheon is described by Markham [a], chh. viii, ix, and by Joyce [c], ch. vii. The primary sources are Garcilasso de la Vega, Cieza de Leon, Molina, Salcamayhua, and Sarmiento, and perhaps most important of all Bias Valera, the "Anonymous Jesuit" whose writings were utilized by various early narrators. Salcamayhua's chart is published by Markham, in a corrected form, in Rites and Laws of the Yncas, p. 84. The literal reproduction accompanies Hagar's discussion of it, CA xii, and it has been several times reproduced. Its interpretation is discussed by Hagar, loc. cit.; Spinden, A A, new series, xviii (1916); Lafone Quevado [b], and "Los Ojos de Imaymana," with a reproduction of the chart which he characterizes as "the key to Peruvian symbolism"; cf., also, Ambrosetti, CA xix (Washington, 1913).

29. The myth of the Ayars is recorded by Sarmiento, x-xiii; it is discussed by Markham [a], ch. iv, where are the interpretations of the names adopted in this text.

30. Cieza de Leon [b], chh. vi-viii (pp. 13, 16, quoted).

31. Garcilasso de la Vega, bk. i, ch. xviii.


Index