Page 10 - La Sainte Bible de Machaira 2020
P. 10

La Sainte Bible de Machaira 2020

Christ» par la puissance et direction de l’Esprit, dans la foi (confiance, assurance) de Christ en son sacrifice expiatoire et vicarial et
en sa résurrection. Il ne s'agit donc plus d'un rituel ou symbole administré avec de l'eau comme sous l'Ancienne Alliance, mais dans
le fait que nous sommes assimilés avec Christ dans sa mort et sa résurrection pour devenir une nouvelle créature avec Lui et en Lui
éternellement. Tel est la description de renaître, d'être régénéré d'en haut par la puissance de L’ESPRIT DES VIVANTS c'est-à-dire
être d’une différente origine depuis avant la fondation du monde. Plusieurs autres mots ont aussi trouvés leur première traduction
comme «Satan» qui devient «concurrence» pour indiquer l'esprit de la chair et de la loi qui s'oppose à la liberté de la grâce; le mot
«diable» devient la «contrariété humaine ou charnelle» qui indique la faiblesse et la corruption totale de la nature humaine déchue
de l’homme (spécifions que la nature humaine de Christ était libre de cette corruption quoique limitée par les faiblesses de son corps
de chair); et le mot «démons» devient «conscience déréglée» pour indiquer les dérèglements de la conscience (l'âme) engendrés par
la culpabilité et les inquiétudes (psychoses) d'avoir transgressé la loi.

Nous avons placé l’importance sur l’exactitude des termes originaux, et à plusieurs reprises, nous avons utilisé des synonymes et des
termes modernes qui correspondent aux originaux, afin d'obtenir une clarté d’expression qui ne se trouve point dans les traductions
stéréotypées ou traditionnelles de la Bible. Aussi la composition de certaines phrases fut restructurée, réajustée et retouchée, lorsque
la nécessité s’imposait pour but de fidélité. Nous faisons remarquer aussi que l'expression «JÉSUS LE MESSIE» est la signature
officielle de cette nouvelle version de la Bible, car aucune autre ne traduit le nom du Seigneur ainsi. En fait, il ne peut avoir de plus
belle signature que le nom de L’ADMIRABLE qui signifie «YHWH le Sauveur choisi» ou plus précisément «L’ADMIRABLE Sau-
veur», nous indiquant que le Père, le Fils, et l’Esprit sont identique et non trois personnes distinctes, mais trois expressions d'une
même conscience divine. Nous avons fait ainsi à cause que plusieurs s'imaginent que «Christ» est le nom de famille de l'Admirable
Jésus qui est l'Esprit des vivants manifesté dans la chair. Vous trouverez cette nouvelle traduction principalement dans le premier
chapitre de chaque livre du Nouveau Testament, car nous ne l'avons pas traduit uniformément à travers tout le texte puisque nous
l'utilisons comme signature d'introduction seulement, quoiqu'elle peut se trouver dans différents passages qui demandent une telle
précision.

Nous avisons le lecteur que les mots en italiques ne se trouvent point dans les Originaux, mais sont suggérés par le contexte
grammatical, historique, et linguistique. Souvent il s’agit de règles de grammaire à cause des difficultés de traductions d'une langue
à une autre, ou encore ils furent ajoutés soit pour éclaircir le sens de la phrase où ils apparaissent, soit pour préciser l’enseignement
donné. Avec les italiques nous suivons la pratique des anciennes versions qui ajoutent plusieurs mots en italiques pour but de trans-
parence afin de ne pas induire les lecteurs en erreur, contrairement à ce que font les versions modernes tendancieuses. Nous avons
été soucieux d'être transparent et de maintenir la saveur de l’ancienne traduction, tout en rendant la beauté du texte intégral inspiré
dans un style simple et moderne, comme une lumière qui brille dans les ténèbres. Il est inévitable que certains, habitués avec les
versions dénaturées de la Bible, s’imaginent que les mots et les notes en italiques font partis des originaux, c’est pour cela que nous
trouvons important de le mentionner.

Nous n’avons point honte d’affirmer que la Sainte-Écriture ou Parole de L’ESPRIT DES VIVANTS «respire de la Sainte Présence de
Christ», qu'elle exalte L’ADMIRABLE ESPRIT DES VIVANTS et glorifie son nom, c’est-à-dire qu’elle est inspirée perpétuellement
dans les Originaux, leurs copies, traductions et versions fidèles, en proportion de leurs précisions; et qu’elle nous fut et nous sera
continuellement préservée providentiellement de génération en génération par notre ESPRIT DES VIVANTS Souverain et Tout-
Puissant, L’ADMIRABLE Jésus-Christ, pour la gloire de son Nom et de son Royaume.

Un atout de cette édition 2020 de la Bible Machaira est de présenter, dans le fil du texte biblique, un grand nombre de références qui
se rapportent à des passages parallèles, ainsi que des notes facilitant l'étude biblique et augmentant la richesse de lecture. À part
l’excellente Bible calviniste de David Martin, elle est la seule à utiliser de tels renvois qui se rapportent à un même sujet, afin
d’éclaircir l’enseignement donné dans un contexte particulier, comme vous voyez dans le passage suivant:

Celui qui estime* sa vie, la perdra; mais celui qui abandonnera** sa vie en ma faveur, la retrouvera. Mt. 16. 25; Mc. 8. 35; Lu. 9. 24;
Lu. 17. 33; Jn. 12. 25; *aimer, apprécier, chérir, préférer. **abdiquer, capituler, délaisser, démissionner.

Dans plusieurs autres passages dans le Nouveau Testament nous avons enlevé les prépositions ajoutées par les traducteurs dans le
but de faire une distinction entre Dieu ou le Père et le Seigneur Jésus afin de soutenir une orthodoxie prétendument droite qui divi-
se Dieu en trois personne. En voici quelques exemples que nous avons retraduits directement du Grec et que vous pouvez comparer
avec une traduction régulière:

1 Corinthiens 1:3; Que la grâce et la paix vous soient données de L’ESPRIT DES VIVANTS, notre Père et ADMIRABLE, JÉSUS LE
MESSIE! Ro. 1. 7; 2 Co. 1. 2; Ép. 1. 2; 1 Pi. 1. 2;
Colossiens 1:3; Nous rendons grâces à L’ESPRIT DES VIVANTS, le Père et ADMIRABLE de nous tous, Jésus-Christ, dans les
prières que nous faisons sans cesse pour vous, Ép. 1. 15; Ph. 1. 3; 1 Th. 1. 2; 2 Th. 1. 3;
1 Thessaloniciens 1:1; Paul, et Silvain, et Timothée, aux convoqués à renaître Thessaloniciens, en L’ESPRIT DES VIVANTS, le
Père et ADMIRABLE, JÉSUS LE MESSIE. La grâce et la paix vous soient données de la part de L’ESPRIT DES VIVANTS, le Père et
ADMIRABLE de nous tous, Jésus-Christ. Ro. 1. 7; Ép. 1. 2; 1 Pi. 1. 2;
1 Timothée 1:2; À Timothée, mon vrai fils en la foi. Grâce, miséricorde, paix de la part de L’ESPRIT DES VIVANTS notre Père, à
savoir JÉSUS LE MESSIE notre ADMIRABLE. Ac. 16. 1; 1 Co. 4. 17; Ga. 1. 3; 1 Th. 3. 2; 1 Pi. 1. 2;

Jean leDuc
Avril 2019

                                                              10
   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15