Page 56 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 56
Indice fur les Livres Canoniques du Vieux & du Nouveau Teftament.
rem.41.comme qui diroit l'hotelerie , ou KOLAJA , & KOLJA , H. voix de l'E 2. 1. & 4. 13 , 15, 16. où S. Paul ne parle V. 5. 2 Chron. 26. 19. Naaman gueri de
hopitalitéde Kimham. ternel: Nom d'hommes , Jerem. 29. 21 . pasd'une Epître qu'il ait écrite aux Laodi la fiene , 2 Rois 5. 1 , &c. De quelle lepre
Nehem . 11.7 . céens, maisd'une lettre qui étoit venuë de onfe doit garder , Deut. 24. 8. Lepreuxde
KINA, H. poffeffion : Ville en la tribu de
Juda, Jof . 15. 22. KORBAN. Voi Corban. Laodicée , Apoc.1.11 . & 3.14. Samariedecouvrent la retraite des Syriens
KINNERETH , & KINNA ROTH. Voi KORE'. Voi Coré. Lapider Chrift , eflayé par les Juifs , Jean 3. qui affiegeoyent la ville , 2 Rois 7.3 . Le
Cinnereth. . 59. /
KOTS , H. épine , ou l'été, ou le déplaifir, ou preuxgueri, parlafoi , Matt. 8. 2. De dix
KINNOTH , H. lamentations : C'est le ti LAPPIDOTH , H. lampes : C'étoit la vil
la fin: Ainfi fe nomme leperede Hanub & lepreuxgueris, un feul Samaritain en vient
tre Hebreu des complaintes de Jeremie , de Tlobeba 1 Chron. 4. 8. & un Sacrifica le de Debora , Jug. 4. 4. Les Juifs ont pre remercier J. Chrift , Luc 17. 12.
fur la defolation defon peuple. teur, auquel échur au denombrement le tendu qu'elle est ditefemmede Lappidoth, LESCAH , H. pour regarder , ou digne d'etre
KIR, H. muraille , ou paroi : Nom deville feptiéme fort , 1 Chron . 24.10. Efd. 2.61. parce qu'elle s'occupoit à filer & tordre des vene : Ville que S. Jerôme dit avoir été
oude contrée au païs des Medes, où le roi Nehem. 3. 4, 21. & 7.63. méchespourles lampes du Sanctuaire. nommée Calirrhoë , Gen. 10. 19.
d'Aflyric transporta le peuple de Damas KUSÇAJAHU , H. fa dureté, oufonscan Larrecin defendu , Exod. 20. 13. Le larron LES CEM, H. au nom : C'est une ville qui
2 Rois 16.9. Amos 1.5. & 9.7. & ce nom dale : C'est le pere d'Ethan , 1 Chron. doit étrefuï , Prov. 24. 1. Comment il é s'appelloitauffi Lais , delaquelle voi fus :
fe prend pour toute la Medie , Efa. 22.6. 15.17. toitpuni par la loi, Exod. 22. 1. Eft exclus On tient que c'eft celle qui fut depuis ap
C'eft aufli le nom de la capitaledes Moa du royaume des cieux , 1 Corint. 6. 10. pellée Cefarée de Philippe: C'eft aufli le,
bites Efa. 15. 1. qui fe nomme Kirbarefeth, L. Celui qui l'a été doit ceffer de l'étre, & nom d'une pierre precieufe au Rational
c. paroi, ou villede labeur, ou d'artifice, Ela. travailler , Ephef. 4. 28. d'Aaron , que les Interpretes nomment Li
16. 7. 2 Rois 3. 25. & Kirhereft , c. ville di ABAN, H. blanc : Ce fut le fils de Be LASE'E: Ville de Crete ron éloignée de gure , Exod. 28. 19.
foleil , Ela. 16. 11. Jerem.48. 31 , 38. Elle thuel Gen. 28. 5. le petit-fils de Nachor Beaux-ports : Les conjectures desfçavans Lettreoppofée à l'efprit , tuë , 2 Cor. 3.6.
futaffiegée de trois rois , mais non prife , Gen. 29. 5. & le frere de Rebecca , Gen. varient fur ce fujet , parce que nul des an LETUSÇIM , H.forgerons: Ce furent les
2 Rois 3.25. 25.20. & 27.43 . & 28. 5. Il reçoit de ciens Geographes n'en a parlé fous ce defcendans de Dedan, petit fils d'Abraham
KIRJATH , H. ville , ou vocation : Ville de fortbonne grace le terviteur d'Abrahám , nom : Onpeut foupçonner que cefoit cel par Ketura , Gen. 25.3.
Benjamin, Jof . 18. 28. Gen. 24. 31 , 32. Jacob s'en va vers lui le que Pline nomme Lafos , quietoit Me Levain , s'exterminoit en la fête de l'âque ,
KIRJATH-AR BA, H. la villedes quatre: Gen. 27.43. & 28. 2, 5. qui en eft bien diterranée , & non pas fituéefur la mer , Exod. 12. 19. Levain pour mauvaiſe do
Ainfi fe nommoit la ville d'Hebron , dela reçû Gen. 29. 13. & en époute les deux fil Act. 27. 8. Etrine , Matt. 16. 6. Levain de mauvaitié
quellevoi enfonpropre lieu : Soit à cau les, Gen. 29. 16, &c. Eft fourbe & avare, Laver les mains , Luc 11. 38. Matt. 15. 1. & de malice , s'oppofe aux pains fans le
fe des quatre geans y nés , Nomb. 13. 23 . Gen. 31.15. PourfuitJacob , & traite al On lavoit lespieds des furvenans , Jug. 19. vain de verite & de fincerité , aveclesquels
Soit que ç'ait été le fepulcre de quatre liance avec lui, Gen. 31.23 , 44. C'eſt auffi . 21.Luc 7.44. Jefus Chriftlave lespieds nousdevons faire la fête , 1 Corint. 5.7.
grands hommes , Adam , Abraham , Ifaac le nom d'uncertain lieu fpecifié Deut.1.1. de fes difciples, Jean 13.4, &c. On lavoit Levain, finifie aufli le royaume des cieux,
& Jacob: Soit que là ayent vécu quatre LACHAIROI , H. du vivant qui me voit: auffiles morts , Act. 9. 37. Matt. 13. 33. Unpeu de levain fait lever
hommes celebres en probité, Aner, Efchol, C'eft en l'original le nom du puits auprés Lavement deregeneration , Tite 3. 5. toute la pâte, 1 Cor. 5. 6.
Mamré & Abraham , qui avoyentalliance duquel l'Angede l'Eternel s'apparut à A LAZARE, S. qui crie à l'aide , ou qui doit Levant : En fe levant faut mediter la Parole
enfemble: Soit plûtôt qu'Arbah aitété le gar & laconfola , Gen. 16. 14. & 24. 62. étre aidé: On lepeut prendre appellative deDieu ,Deut. 11.19.
& 25.11.
nom propre d'un geant celebre entre les mentpourun poure mendiant , couvert de LEVI , H. mon adhesion, ou ajoint, accouplé:
Hanakins , Jof. 14. 15. Et fut peut- étre LACHIS , ou Lakis , H. chemin , ou chemi playes & de haillons , digue de toute com Il fut le troifiéme fils de Jacob par Lea,qui
cegeant ainfi appellé , parce qu'il en valoit nant : Nom de ville en Juda Jof. 15. 39. miferation & qui l'implore de chacun , efperoit que de-là ſon mari lui adhereroit,
quatre autres , ou en ftature ou enforce. prife par Jofué, Jof. 10. 3 , 5, 32. qui en' Luc 16. 20. En ce fensfedoit-il prendre en Gen. 29. 34. Avec Simeon fon frere iltuë
KIRJATHAIM , H. les villes , au nom vainquit leroi , Jof. 12. 11. Fortifiée par céte parabole , bien qu'exprimé comme traitreufement les Sichemites , Gen. 34.
brede deux: C'eft le nom I. d'uneville des Roboam 2 Chron. 11.9,11 . c'eft pourquoi unnom propre , pour defigner un certain . 25. Ce queJacob leur pere improuve &
Rubenites , Nom.b. 32. 37. Jof. 13.19. 11 elle eft celebre entre les places fortes , Jer. mendiantfort miferable : Et ce nom s'eft detefte , Gen. 49. 5. Sa mort, Exod. 6.16.
34.7. Amatsja y eft tué des fiens, 2 Chro.
en eft encore parlé Gen. 14. 5. comme de rendu fifamilier, qu'en divers lieux & lan Sesenfans, Gen. 46.11. Exod. 6.16. Nom .
l'ancien domicile des geans. 11. D'une 25.27. Sancheriby campe, 2 Rois 18.14, gues de l'Europe , la lepre & les hôpi 3. 17. 1 Chron. 6. 1, &c. Toute la tribu
villedes Moabites , Jerem. 48. 1 , 23. E 17. & 19. 8. 2 Chron. 32.1 , &c. Efa. 36.2. taux où les lepreuxfont reçus,fe nomment s'entendfous ce nom , Deut.33.8 , &c. Ma
& 37. 2. Nebucadnetzar la prend , Jerem .
zech. 25.9. 1 Chron.6.36. Si ce n'eft que Lazarie,Lazarete, Ladreric,Maladrerie,&c. lach. 2. 4, 8. & 3. 3. Fut dimé aux reims
34 7. Eftcenfurée de fes crimes , Mich. 1. d'Abraham, Heb. 7. 5, 9. Les marqués de
celle-là ait étédepuis occupée par ceux de C'est pourtant le nom propre d'un hom
Moab. y. 13. Il s'en parle Nehem. 11.30. mede Bethanie, frere de Marie & de Mar fa tribu, Apoc.7.7 . Aaron futLevite, c.des
KIRJATH-BA HA L. Voi Kirjath-jeharim. Ladanum : Certaine drogue aromatique ap the , queJefus aimoit , & qu'il reffufcita defcendaus de Levi , Exod. 4. 14. Ce nom
pellée en H. lot , & que d'autres penfent de Levi futaufli celui de S. Matthieu E
KIRJATH -HUTS OTH : Ainfi a l'origi des morts etant déja puant au fepulcre,
nal Nomb. 22. 39. c. la ville des rues , ou étre de la myrrhe, qui fe tranfportoit de vangelifte & Apôtre , Marc 2. 14. Luc 5.
Jean 11. 1 , &c. Les principaux des Juifs
Canaan aux pais etrangers, Gen. 37.25. &
des places: On pourroit traduire , la cité projettent de le faire mourir , Jean 1 2. 9, V. 27, 29. Deux autres de méme nom fe
spacieuse. 43. II. 10. Epiphanetient qu'il vêcut encoretren trouvent en la Genealogie de Jefus Chrift,
Luc 3. 24, 29..
KIRJATH - JEHARIM , H. la ville des LAEL , H. à Dieu : C'eſt le pere d'Eljaſab te ans apres avoir eté reffufcité : Mais ce
villes, ou la ville des forêts: C'étoit une Gerfonite , Nomb. 3. 24. que ceux de Marieille , d'Authun & d'A LEVIATHAN , H. focieté de ferpents: La
villedes Gabaonites Jof.9.17. appellée au LA HAB 1 M , H. des flammes : Ce font les valon ſe vantent d'avoir fon corps , ſert à defcription qui s'en fait en l'Ecriturepeut
paravant Baala Jof. 15.9, 10. & Kirjath Libyens qui habitent un climat fort ar verifier combien eft graude l'incertitude s'approprier à la baleine ou autre ſemblable
bahal Jof.15. 60. & 18. 14. qui échût à la dent , defcendans de Mitfraïm , Gen. 10. des Reliques. monftremarin, Job 26. 13. & 40. 20. Ily
tribu deJuda, Jug.18.12. C'est là que fut V. 13. 1 Chron. 1. II. LEA, H. laborieufe : Ce fut la fille ainéede en aqui l'entendent particulierement du
amenée de Bethfçemefç l'Arche de l'allian LA HAD, H. àla loüange : Un deſcendant Laban qui la suppoſe à Jacobpour Rachel, Crocodile mais il y a plus d'apparencede
cerenvoyée parles Philiftins, 1 Sam.6.21 . de Juda par Pharez , 1 Chron. 4. 2. Nos Gen. 29. 16, 23. Jacob l'eftime moins , l'entendre de la baleine , à caufe que le
& 7. 1. 1 Chr. 13.5, 6. C'est pourquoi cé exemplaires François ont Ladad , mais le mais Dieu lui donne des enfans , Gen. 29. crocodileeft un animal amphibie qui vit
tevillefe nomme la maifonde Dieu, 1 Sam. texte original a Lahad. . 30, 31. fur terre & dans lesgrandes rivieres , com
7.16. & lamontagnedefafainteté Pl. 43.3 . LAHDAH, H. pour ornement : Nom d'hom LEBAOTH , H. leslionnes: Ville en Juda me le Nil & le Gange , mais quele Levia
&fon cotau 2 Sam. 6. 4. Urie le Prophete me, 1 Chron. 4.21 . Jof 15. 32. appellée Bethlebaoth Jol. 19. than fe décrit, comme un monftre pure
en étoit, Jerem. 26. 20. Voi de fes habi LAHDAN , H. pour ornement, ou pour témoi y.6. ment marin , & qui ne fetrouve qu'en la
tansretournés de Babylon Efd. 2.25 . Ne gnage: Undefcendant d'Ephraim, 1 Chro. LEBBEE , H. lion, ou cœur : C'eſt le nom grande mer , Pf . 194. 26. Satan ſe peut
hem. 7. 29. Elle s'appelle auffi quelque 7.26. " fous lequel S. Matthieu & S. Marc expri auffi entendrefous ce nom , & fes princi
foisfimplement Jahar , dequoi voi en fon LABMAS , Ou Lahmam , H. extorfion , ra ment l'Apôtre S. Jude , frere de Jaques , paux miniftres , comme Pharao & fembla
lieu: Mais ce meme nom de Kirjathjeha pine, violence: Ville en Juda , Jof. 1 5. 40. Matt. 10. 3. & Marc 13. 18. & comme bles , Pf. 74. 14. Efa. 27.1 .
I
rim eft le nom propre d'un homme, 1 Chr. LAHMI , H. maguerre, ou mon pain : C'é il fe nomme frere de Jaques , pour le LEVITE: Homme de la tribu de Levi :
2.52. toit ungeant, frere de Goliath, tue par El diftinguer de Judas Iscarioth , qui trahit Les Levites pris au lieu des premier-nés
KIRJATH - SETHER , H. la ville des let hanan I , 1 Chron. 20. 5. le Seigneur Luc 6. 16. auffi femble-t il d'Ifraël , Nomb. 3. 12, 40. & 8. 16. Leur
tres ,ou deslivres: Ville en la tribu de Ju LAïs , & LAÏSA , H. un vieil lion , ou une que ce nom deJudas s'étant rendu odieux zele àpunir le crime commis auveau d'or,
da, prife parJofué, Jof. 10.38 . affiguée aux lionne : Ville qui étoit fort aflurée , & lì entre les difciples de Jefus Chrift, S. Mat Exod. 32. 26, &c. Deut. 33.9. Leurde
Sacrificateurs , Jof . 11. 21. & 13. 26. & tuée avantageulement & en un bon pais, thieu & S.Marc aimerentmieux fubftituer meure, leurs droits & leur entretenement,
15.7. Elle fenommeauffi Debir , c.l'ora Jug. 18.7, 9, 10. Eft prife par les enfans pour celui ci ceux de Lebbée & de Tha Levit. 10. 12, 25, 32. Nomb. 18. 21 , 34,
cle,Jof . 15. 15. & Kirjath-fanna , c. la ville de Dan , & appellée Dan , Jug. 18. 27. II dée de Thadée parce qu'auffi - bien que 35. Deut. 10. 8. & 12. 12 , 19. & 14. 29.
dubuiffon , Jof . 15.49. en eftparle fous le nom de Laifa , Ela. 10. le mot de Juda , & derive de méme raci & 18.1. & 20, 11. Jof. 14. 14, 33. Efd.
KIS , H. dur: Ainfi fe nomme I. leperede y.30.Elle s'appelle auffiLefçemJof.19.47. ne , ilfinifie louange , confeffion ; & de Leb 10. 33. Leurminiftere & fonction ,Nomb.
Saul , de latribu de Benjamin , 1 Sam. 9. Il y eut auffi une ville de ce méme nom en bée , parce qu'a Juda le Patriarche Jacob 1.49 . Deut.10.8 . Jof . 3. 6. 1 Chron.7.32.
. 1, 3. Act. 13. 21. Juda ou en Benjamin , nommée entre cel avoitdonné le nom de Labi, qui finifieun & 10. 14. 2 Chron. 19. 8. Ezech. 44. 11.
II. L'ayeul de Mardochée , dela mémetri les par lesquelles devoit paffer Sancherib grand lion, fort & courageux , Gen. 49.9. Levites chaffés d'Ifraël , z Chron. 11. 14.
bu , Efth. 2. 5. pourvenir a Jerufalem, Ela.10. 30. Le pe LEBNA. Voi Libna. Bien que les Sacrificateurs fuffent de la tri
III. Un Merarite , 1 Chron. 23. 21, 22. re de Palthi oude Palthiel, à qui Saül bail LEBONA, H. lune, ou encens : Nom devil bu de Levi , ils avoyent pourtant des mi
KISCI , H. dur : C'est le pere d'Ethan, chan la fa fille Mical , qui étoit premierement le , Jug. 21. 19. nifteres diftincts , Luc 10. 31 , 32. Jean 1.
tre facré Chron. 6. 44. nommé auffi femmede David, fe nommoit auffi Lais, LECA, H. allant : Un petit-fils deJuda par V. 19. Heb. 13.10. Barnabas Chyprien de
Kufçaja 1 Chron. 15.17. 1 Sam. 25.44. 2 Sam. 3. 15. Sçela , 1 Chron. 4. 21. nation, étoit pourtant Levited'extraction,
KISGJON , H. dureté: Ville d'Iffacar Jof . Lait , fe diftingue de laviande folide & eft LECHI , H. machoire: Certain lieu en Ju Act. 4. 36.
19. 20. affignée aux Levites , Jof . 21.31 . neceffaire aux enfans , Heb.5.12. Lait d'in da ainfi nommé pour la machoire d'âne , LEVITIQUE : Ainfi fe nomme letroi
KISLEU. Voi Cileu. telligence & fansfraude I , 1 Pier. 2. 2. (quelques- uns penfent que ç'ait été le nom fiémelivrede Moyfe , dequoi voi la raiſon
KISLON. Voi Ciflon : Car ce nom s'écrit❘ LAKKU M, H. pourſe relever : Nom de lieu d'une forted'épées ufitée & connueen ces en l'argument.
parun caph. ou de ville , Jof.19.33 . tems-là) , que Samfon y trouva , & dont LEUM MIM , H. les nations : Ce furent
KISLOTH - TA BOR. Voi Ciloth-tabor. Lamed'orde la faintecouronne , Exod. 39. il batit les Philiftins , Jug.15.9,14,19 . auffi des defcendans de Dedan en la pofte
y.30 .
KISÇON , H. dureté: Nom d'un torrent en Legion , L. du mot legere , qui finifie quel rité d'Abraham par Ketura, Gen. 25.3.
Canaan, où Barac défit Sifera, Jug. 4.7,13 LAMEC , ou Lemec : C'eft I. le fils de Me quefois delectum habere , & confcribere mili LIBAN: Iltire en H.fon nom de la blan
& 5. 21. Pf . 83. 10. & Elie fit mourir les thufçael , de la race de Cain , & lepremier tem , c. lever des gens deguerre , & finifie cheur foit de l'encens qui s'y cœüilloit ,
prophetes de Baal , 1 Rois 18.40 . C'eſt bigame , Gen. 4. 19. Voi fon difcours in unegrande troupe defoldats : Les legions foitdes neiges qui le couvrent : C'étoit u
aufli une ville en Iffacar , Jof . 19. 20. folent Gen. 4. 23 , 24. II. Lefilsde Me conftoyent de fix mille fantaffins & de fix ne montagne bofcageuſe fituée aux con
KITH LIS. Voi Cithlis , par caph. thufçela enla pofterité de Seth , & pere de cens chevaux : Ce mot s'employe pourfi fins du pais de Canaan , & qui abondoit
KITRON , H. fumée: Ville en Zabulon , Noé , Gen. 5, 25, 29. Luc 3.36. Ce qu'il nifier une grande multitude & de bons en bêtesferoces , en venaiton & en cedres.
d'où les Cananéens ne furent point chaf predit de Noé fe voit Gen. 5. 29. Il s'ap Anges Matt. 26. 54. & d'efprits malins, Voi 1 Rois 4. 3 3. & 5. 6, &c. & 7. 2, &c.
fés, Jug. 1. 30. pelle Lemec , par nos Interpretes au V. T. Marc 5.9, 15. Luc 8. 30. & 9. 19. & 10. 17. Efd. 3.7. Pf. 29. 5 , 6.
LEHABIM. Voi Lahabim.
KITTIM: Ily a un caph , & faut lire Cit felon la ponctuation Hebraïque, mais La & 72. 16. & 92.13 . Cant. 3.9. & 4. 8, 11,
tim, ou Chittim, H.frappeurs : Ce fontles mech au texte Grecfuivi par S. Luc. LEHEM, H. pain. Voi Jafçubi-lehem, c. pof 15. & 5. 15. & 7.4. Efa. 2.13 . & 10. 34.
defcendans deJavan, fils de Japheth, Gen. Lampes du chandelier d'or & leur forme , fedant le pain: Nom de certain lieu voilin & 14.8. Jerem.18.14 . & 22. 6,20 . Ezech.
10.4. 1 Chron. 1.7. Nom commun en Exod. 25.31. Levit. 24. 1 , &c. de Moab, fur lequel dominerent autre 17.3. & 27. 5. Ofée 14. 6, 7. Nahum 1.
l'Ecriture , pour finifier les Grecs , tantin Langue Tous les hommes parloyent une fois quelques deſcendans de Juda, 1 Chro. Y. 4.
I
fulaires que mediterranées, Nomb. 24.24. méme langue , mais Dieu y envoya la con 4. 22. Liberté eft preferable à la fervitude , 1 Cor.
Efa. 23. 1, 12. Jerem. 2.10,11 . Ezech.27. fufion , quand ils voulurent faire la tour LEME C. Voi Lam:c. 7. 21. Liberté fpirituelle nous eft aquife
.6. Dan. 11. 30. La Verf.Vulg. prend ce de Babel , Gen. 11. 1, &c. Dondes langues LE MUEL , H. en qui , ou avec qui Dieu est : par Jefus Chrift , Jean 2. 36. Gal.5.1 . Heb.
paispourl'Italie. conferé premierement aux Apôtres , Act. C'eft Prov. 31.1,4. le nom ou de Salomon 2. 15. Il n'en faut point abuſer à licence
KOAH, H. prince, homme honorable: Ce mot 2.4. I Cor. 12. 28. Langue étrangere fe que fa mere lui donna apres qu'ilfut de de la chair Gal. 5.13 . ni au fcandale desin
nefetrouve nulle part qu'Ezech. 23.23. doit éviterau fervice de Dieu & aux prie claré roi , & qui fut aufli appellé Jedidja, firmes, 1 Corint. 9.4.
KOHELETH , H.P'Ecclefiafte , ou le Pré respubliques de l'Eglife , 1 Cor.14.1 , &c. c. aiméde l'Eternel, 2 Sam. 12. 25. ou fe Libertins : L. ceux quiont été affranchis de fer
cheur: Il eft pourtant de genre feminin, Langues & levres à garder , 1 Pier.3.10. Vi lon d'autres d'Ezechias , qu'il reçût de fa vitude, ou leurs enfans: Ils ont une Syna
commequi diroit la Précheufe,en le rappor ce & vertude la langue , Jaq. 3.5 . Prov. 12. mere fille de Zacharie ; parce que ce di gogueàJerufalem , A&. 6.9.
tant à la Sageffe qui parloit par Salomon : V. 30. & 13. 2. & 14. 3. Contre lesfauf fcoursfejointau recceuilde fentences que LIBNA, ou Lebna, H. lune , ou blancheur :
Onpourroit auffi le faire fubftantif, pour feslangues , Prov. 26. 22. fitfaire Ezechias , Prov. 25. I. C'eft I. un des poftes d'Ifraël au deſert ,
dire la predication : C'est l'infcription du LAODICE E , G. le droit dupeuple Ville Lepre , quelle & commentfe connoiffoit, Le Nomb. 33. 20. II. UnevilledeJuda, oc
fecond livre de Salomon,publié en favieil dela Phrygie en l'Afie mineureprésde Co vit. chap. 13 & 14. Le roi Oziasfrappé de cupéepar Jofué, Jof. 10. 29 , 30. & 15.42.
leffe pour marque defa repentance. loffes , où il y cutune belle Eglife, Coloff, leprepour avoir voulu encenfer, 2 Rois 15. & 21. 13. Elle fe revolte au tems de Jo
ram,
.