BACA, vallée de
(Ps 84:7)Nom probablement symbolique (cf. la «vallée de l'ombre de la mort» dePs 23:4).
Il est possible, cependant, qu'une vallée des monts de Juda aitété réputée pour son
aridité: le
bâcâ
était un arbre ou unarbuste de ces lieux désolés, peut-être le mûrier
(voir ce mot); ilvaudrait mieux traduire:
la vallée du baca.
En tout cas,l'ancienne
traduction:
la vallée des pleurs,
doit êtreabandonnée, le verbe pleurer représentant en
hébreu une autre racine
(bâcâh)