RAB-MAG

(=chef des mages). Certaines traductions (Ost., Mart.) voient dansce mot composé un nom propre de personne; mais c'est certainement letitre de «chef des mages» (Sg., VS.), porté par Nergal-Sarétser,officier de Nébucadnetsar (Jer 39:3,13). On a traduit «devin enchef, président du Conseil d'État» (Reuss) et, peut-être plusexactement, «grand prince». Il doit s'agir, en effet, non desfonctions sacrées de la religion de Zoroastre, maïs de la castesacrée qui dès le début de l'histoire des Mèdes porta le nom de mages(voir ce mot).