1. Voir l'article suivant. La tradition courante d'après laquelle lefruit défendu dans le jardin d'Éden (Ge 2:9-16 3:2,12,22) étaitla pomme ne repose sur aucune donnée sérieuse; ce récit symbolique nefournit aucune indication utile sur l'identité des deux arbres qu'ilmet en scène (voir Chute). La tradition de certaines peuplades del'Inde d'après laquelle le fruit défendu était la banane (d'où le nomspécifique du «bananier du paradis» ou «figuier d'Adam», musaparadisiaca) illustre bien la tendance des peuples auxidentifications de leurs propres climats. 2. Les motifs artistiques du chandelier à sept branches désignés parl'hébreu caphtor, que Sg. traduit par «pommes» et Ost. par«pommeaux» (Ex 25:31-36 37:19,22), étaient des ornements enrelief tels qu'on en voit de représentés sur le chandelier de l'arcde Titus, en forme de bosses ou renflements accompagnant des corollesde fleurs; mieux vaut donc traduire par: boutons (Vers. Syn., Bbl.Cent.). Le même mot désigne dans Am 9:1 un chapiteau de colonne.