PAÏEN

Ce mot français est la forme populaire du latin paganus =paysan(de pagus =bourg). Les populations paysannes, en effet, cellesdes campagnes de Gaule puis de France, ne furent en général atteintespar le christianisme que longtemps après celles des cités, villes etchâteaux, pour qui «paysan» c'est-à-dire rural équivalait à «païen»c'est-à-dire professant des vieux cultes. L'adjectif «païen» comme le nom «paganisme» furent appliqués dansle langage chrétien aux religions polythéistes, animistes ounaturistes, souvent idolâtriques, depuis le fétichisme des primitifsles plus arriérés jusqu'aux philosophies néo-platoniciennes les plusévoluées; mais l'islam, étant monothéiste, ne devrait pas êtredénommé paganisme. Les premières Bibles françaises conservèrent, pourdésigner les non-chrétiens, la traduction latine ecclésiastique del'hébreu goïm et du gr. ethnê (nations): gentiles , lesGentils (voir ce mot); nos versions modernes disent: Païens. Pour la valeur de ces termes, voir Nations; pour les problèmesque l'Église primitive eut à résoudre dans l'évangélisation despaïens,voir Paul.