LANTERNE

Traduction du mot grec phanos qui ne se trouve que dans Jn18:3. Dans le grec classique il désigne une torche, mais dans la languetardive il peut s'appliquer à une espèce de lampe portative. On peutdonc y voir en effet, dans ce passage, soit des lanternes avec destorches (grec lampades), soit deux sortes de torches différentes.Malgré le clair de lune du temps de la Pâque, cet éclairage avait étéjugé nécessaire, pour les recherches policières sous les oliviers, etpour l'identification de Jésus au milieu de ses disciples. Voir Lampe.