KÉNOSE

Mot grec qui signifie: dépouillement. A vrai dire, ce substantif nese rencontre nulle part dans la Bible; l'on n'y trouve qu'une seulefois le verbe correspondant, avec le sens de: se dépouiller, sevider, s'anéantir (Php 2:7). Vers le VI e siècle, les théologiens d'Orient prétendirentdiscuter dans quelle mesure la divinité de Jésus-Christ avait étévoilée ou anéantie par son humanité; ils appelèrent «kénose» ladoctrine d'après laquelle le Christ, préexistant auprès de Dieu,s'est dépouillé de sa gloire divine pour venir, par son incarnation,vivre sur terre une humble vie humaine (voir PRÉEXISTENCE). Beaucoup estiment que saint Paul, dans ce passage, envisage toutela vie de Jésus-Christ comme un continuel dépouillement, notamment sarésistance au Tentateur lorsque celui-ci lui suggère de fonder sonaction messianique sur sa qualité de Fils de Dieu (Lu 4:9-13,Mt20:28,Jn 13:1 et suivants, Lu 22:27). Il faut reconnaître quel'apôtre n'a pas précisé sa pensée; aussi bien, dans Php 2:5 etsuivant, comme dans 2Co 8:9, son intention toute pratique et nondogmatique est-elle d'abord de citer Jésus comme exemple d'humilitéet de dévouement à imiter. R. Pf.