Ce petit oiseau migrateur si connu est très commun en Palestine: onen connaît plus de dix espèces. Il est fait allusion, sous le nom hébreu générique derôr, àson vol sans arrêt (Pr 26:2) et aux nids construits sous lestoits du Temple (Ps 84:4); sous le nom de sous ou sis, quidésigne le martinet, à ses migrations (Jer 8:7), et à son criplaintif (Esa 38:14); dans ces deux derniers passages, l'oiseauappelé âgour est la grue (voir ce mot). La Vers. Syn. la nomme parmi les animaux impurs (Le 11:16=De 14:15), mais l'hébreu takhmâs est traduit par Ost.«hulotte», par Sg. «hibou» (d'après LXX et Vulgate), et pourraitdésigner une espèce d'autruche.