L'instrument agricole de ce nom est cité dans Esa 28-27, àpropos de graines menues (cumin); il doit être sous-entendu dansJug 6:11 et Ru 2:17, deux situations où il s'agit de battrede petites quantités de grain, tandis que le battage sur l'aire sefaisait plutôt par le char ou le foulage des bestiaux (voirAgriculture); on peut même voir dans Jug 6:14, «cette force quetu as», une allusion à la vigueur avec laquelle le jeune Gédéonmaniait le fléau. En divers passages, fléau est mis pour fouet, image de souffranceou de châtiment (Job 5:21,9:23 Esa 28 15,18). Le plus souvent,ce mot est employé au sens fig. de malheur public (Ps 91:10,Jer15:3,Ap 15:1 22:18 etc.). Le titre de «fléau de Dieu» (Attila, etc)a sa source dans des textes de l'A.T, comme Esa 10:5.