dans la Bible de Machaira. Le peu de relevés de ce mot dans la Ma-
chaira est du au fait qu'elle le traduit généralement par «Présence»
dans le Nouveau Testament, ainsi «le Saint Esprit» devient «la Sainte
Présence» dans cette version, rejoignant l'expression anglaise «Holy
Ghost» retrouvée dans la King James. Elle est la seule Bible française
à porter une telle traduction qui reflète avec précision l'expression
grecque «hagios pneuma» (voir les numéros «40» et «4151» du Lexique
Grec de la Concordance Strong Française).
Il est étrange de voir que ce sont ceux généralement qui disent avoir
l'Esprit de Dieu ou de Christ qui le connaissent le moins, ils n'ont au-
cune notion véritable de ce qu'il est, pour la grande majorité il est le
Grand Inconnu. Pour un grand nombre l'Esprit est une personne divi-
ne entre deux autres, pour d'autres il est une force impersonnelle et
mystérieuse, et pour d'autres il est un sentiment mystique ou une ex-
périence surnaturelle qu'il faut rechercher et obtenir. Toutes ces no-
tions sont fausses, elles n'ont aucun support biblique, sauf en appa-
rence. Ce qui veux dire que tous ces gens ont reçu un autre esprit que
celui de Christ, un esprit de duplicité qui séduit les simples et les cré-
dules à suivre une fausse voie. Rien n'est plus évident de cela comme
l'ont vois dans les sectes pentecôtistes et charismatiques dans lesquel-
les nous retrouvons d'une façon satyrique
«Muo, le père; Moros le fils;
et Moria l'esprit et mère de la folie»
, la trinité des déraisonnés qui rado-
tent et délirent dans leurs extravagances d'insensés et de timbrés.
Les gens, surtout ceux qui se disent chrétiens, ont de la difficulté à
s'imaginer qu'il est possible de recevoir un faux esprit qui est présenté
8