APOCALYPSE
Apocalypse 1
1 La révélation de Jésus-Christ, qu'il a reçue de Dieu pour
faire connaître à ses serviteurs les choses qui doivent arriver
bientôt, et qu'il a déclarées et envoyées par son ange à Jean
son serviteur;
2 Lequel a annoncé la parole de Dieu et le témoignage de
Jésus-Christ, et tout ce qu'il a vu.
3 Heureux celui qui lit, et ceux qui écoutent les paroles de
cette prophétie, et qui gardent les choses qui y sont écrites;
car le temps
est
proche.
4 Jean, aux sept Eglises qui sont en Asie. La grâce et la paix
vous soient
données
par celui QUI EST, et QUI ETAIT, et
QUI SERA, et par les sept esprits qui sont devant son trône;
5 Et par Jésus-Christ,
qui est
le fidèle témoin, le premier-né
d'entre les morts, et le Prince des rois de la terre.
6 A celui qui nous a aimés et qui nous a lavés de nos pé-
chés par son sang, et qui nous a faits rois et sacrificateurs
de Dieu son Père; à lui
soit
la gloire et la force aux siècles
des siècles. Amen.
7 Le voici qui vient sur les nuées, et tout œil le verra, et ceux
mêmes qui l'ont percé; et toutes les tribus de la terre se
frapperont la poitrine en le voyant. Oui, Amen.
8 Je suis l'Alpha et l'Oméga, le commencement et la fin, dit
le Seigneur QUI EST, et QUI ETAIT, et QUI SERA, le Tout-
Puissant.
9 Moi Jean,
qui suis
votre frère et qui ai part avec vous à
l'affliction et au règne, et à la patience de Jésus-Christ,
j'étais dans l'île appelée Patmos, pour la parole de Dieu, et
pour le témoignage de Jésus-Christ;
10 Et je fus
ravi
en esprit, un jour de dimanche, et j'entendis
derrière moi une voix éclatante, comme
le son
d'une trom-
pette,
11 Qui disait: Je suis l'Alpha et l'Oméga, le premier et le
dernier; écris dans un livre ce que tu vois et l'envoie aux sept
Eglises qui
sont
en Asie, à Ephèse, à Smyrne, à Pergame, à
Thyatire, à Sardes, à Philadelphie et à Laodicée.
12 Alors je me tournai pour voir d'où venait la voix qui me
parlait; et m'étant tourné, je vis sept chandeliers d'or;
13 Et au milieu des sept chandeliers quelqu'un qui ressem-
blait au Fils de l'homme, vêtu d'une longue robe, et ceint sur
la poitrine d'une ceinture d'or;
14 Sa tête et ses cheveux
étaient
blancs, comme de la laine
blanche et comme la neige, et ses yeux
étaient
comme une
flamme de feu.
15 Ses pieds
étaient
semblables à l'airain le plus fin qui
serait dans une fournaise ardente, et sa voix
était
comme le
bruit des grosses eaux.
16 Il avait dans sa main droite sept étoiles; une épée aiguë à
deux tranchants sortait de sa bouche, et son visage resplen-
dissait comme le soleil, quand il luit dans sa force.
17 Dès que je l'eus vu, je tombai à ses pieds comme mort,
mais il mit sa main droite sur moi, et me dit: Ne crains point:
je suis le premier et le dernier;
18 Je suis vivant; j'ai été mort, mais maintenant je suis vivant
aux siècles des siècles, Amen; et je tiens les clefs de l'enfer
et de la mort.
19 Ecris les choses que tu as vues, celles qui sont et celles
qui doivent arriver à l'avenir.
20 Voici le mystère des sept étoiles que tu as vues dans ma
main droite, et des sept chandeliers d'or. Les sept étoiles
sont les anges des sept Eglises; et les sept chandeliers que
tu as vus, sont les sept Eglises.
Apocalypse 2
1 Ecris à l'ange de l'Eglise d'Ephèse: Voici ce que dit celui
qui tient les sept étoiles dans sa main droite, et qui marche
au milieu des sept chandeliers d'or.
2 Je connais tes œuvres, et ton travail et ta patience; et
je
sais
que tu ne peux souffrir les méchants, et que tu as
éprouvé ceux qui se disent apôtres et qui ne le sont point;
que tu les as trouvés menteurs.
3 Que tu as souffert, que tu as eu de la patience, et que tu
as travaillé pour mon nom, et que tu ne t'es point découragé.
4 Mais j'ai
quelque chose
contre toi, c'est que tu as aban-
donné ta première charité.
5 C'est pourquoi, souviens-toi d'où tu es déchu, et te repens,
et fais tes premières œuvres; autrement je viendrai bientôt à
toi et j'ôterai ton chandelier de sa place, si tu ne te repens.
6 Mais tu as ceci
de bon
, c'est que tu hais les actions des
Nicolaïtes, lesquelles je hais aussi.
7 Que celui qui a des oreilles écoute ce que l'Esprit dit aux
Eglises: A celui qui vaincra, je lui donnerai à manger de
l'arbre de vie, qui est au milieu du paradis de Dieu.
8 Ecris aussi à l'ange de l'Eglise de Smyrne: Voici ce que dit
celui qui est le premier et le dernier, qui a été mort, et qui a
repris la vie:
9 Je connais tes œuvres, et ton affliction, et
ta
pauvreté
(quoique tu sois riche), et les calomnies de ceux qui se di-
sent Juifs, et qui ne le sont point, mais
qui sont
une synago-
gue de Satan.
10 Ne crains rien des choses que tu as à souffrir; il arrivera
que le diable en mettra
quelques-uns
d'entre vous en prison,
afin que vous soyez éprouvés, et vous aurez une affliction
de dix jours. Sois fidèle jusqu'à la mort, et je te donnerai la
couronne de vie.
11 Que celui qui a des oreilles, écoute ce que l'Esprit dit aux
Eglises. Celui qui vaincra, ne recevra aucun dommage de la
seconde mort.
12 Ecris aussi à l'ange de l'Eglise de Pergame: Voici ce que
dit celui qui a l'épée aiguë à deux tranchants:
13 Je connais tes œuvres, et
le lieu
où tu habites,
savoir
, où
Satan a son trône; et que tu retiens mon nom, et que tu n'as
point renoncé ma foi, non pas même lorsque Antipas, mon
fidèle martyr, a été mis à mort parmi vous, où Satan habite.
14 Mais j'ai quelque peu de chose contre toi, c'est que tu as
là des gens qui tiennent la doctrine de Balaam, qui ensei-
gnait à Balak à mettre un scandale devant les enfants
d'Israël, afin qu'ils mangeassent des choses sacrifiées aux
idoles, et qu'ils tombassent dans l'impureté.
15 Tu en as aussi qui tiennent la doctrine des Nicolaïtes; ce
que je hais.
16 Repens-toi; autrement je viendrai bientôt à toi, et je com-
battrai contre eux avec l'épée de ma bouche.
17 Que celui qui a des oreilles, écoute ce que l'Esprit dit aux
Eglises. A celui qui vaincra, je lui donnerai à manger de la
manne cachée; et je lui donnerai un caillou blanc, sur lequel
sera écrit un nouveau nom, que personne ne connaît que
celui qui le reçoit.
18 Ecris aussi à l'ange de l'Eglise de Thyatire: Voici ce que
dit le Fils de Dieu, qui a les yeux comme une flamme de feu,
et les pieds semblables à l'airain le plus luisant:
19 Je connais tes œuvres,
ta
charité, les soins que tu as des
pauvres,
ta
foi et ta patience; et
je sais
que tes dernières
œuvres surpassent les premières.
20 Mais j'ai quelque peu de chose contre toi, c'est que tu
souffres que la femme Jésabel, qui se dit prophétesse, en-
seigne et séduise mes serviteurs, pour, les engager dans la
fornication, et leur faire manger des choses sacrifiées aux
idoles.
21 Et je lui ai donné du temps, afin qu'elle se repentît de ses
impudicités; et elle ne s'est point repentie.
714