1 TIMOTHÉE
1 Timothée 1
1 Paul, apôtre de Jésus-Christ, par le commandement de
Dieu, notre Sauveur, et du Seigneur Jésus-Christ, notre
espérance,
2 A Timothée, mon vrai fils en la foi. Grâce, miséricorde et
paix de la part de Dieu notre Père, et
de
Jésus-Christ notre
Seigneur.
3 Suivant la prière, que je te fis lorsque je partis pour la Ma-
cédoine, de demeurer à Ephèse,
je te prie encore
d'avertir
certaines personnes de n'enseigner point une doctrine diffé-
rente;
4 Et de ne pas s'attacher à des fables et à des généalogies
qui n'ont point de fin, et qui engendrent des disputes, au lieu
de former l'édifice de Dieu, qui
consiste
dans la foi.
5 Le but du commandement, c'est la charité,
qui procède
d'un cœur pur, et d'une bonne conscience, et d'une foi sincè-
re;
6 Dont quelques-uns s'étant détournés, se sont égarés dans
de vains raisonnements;
7 Prétendant être docteurs de la loi, quoiqu'ils n'entendent
point ce qu'ils disent, ni les choses qu'ils assurent comme
certaines.
8 Or, nous savons que la loi
est
bonne pour celui qui en fait
un usage légitime;
9 Et qui sait que ce n'est pas pour le juste que la loi a été
établie, mais pour les méchants, pour ceux qui ne peuvent
se soumettre, pour les impies, pour les vicieux, pour les
gens sans religion, pour les profanes, pour les meurtriers de
père et de mère, et les
autres
homicides;
10 Pour les fornicateurs, pour les abominables, pour les
voleurs d'hommes, pour les menteurs, pour les parjures, et
pour tout ce qui est contraire à la saine doctrine,
11 Laquelle est conforme au glorieux évangile de Dieu sou-
verainement heureux, dont la dispensation m'a été confiée.
12 Et je rends grâces à Jésus-Christ notre Seigneur, qui m'a
fortifié, de ce qu'il m'a jugé fidèle, m'ayant établi dans le
ministère;
13
Moi
, qui étais auparavant un blasphémateur, un persécu-
teur, un homme violent; mais j'ai obtenu miséricorde, parce
que je l'ai fait par ignorance,
étant
dans l'incrédulité.
14 Et la grâce de notre Seigneur a surabondé en moi, avec
la foi et la charité qui est en Jésus-Christ.
15 Cette parole
est
certaine et digne d'être reçue avec une
entière croyance: c'est que Jésus-Christ est venu au monde
pour sauver les pécheurs, dont je suis le premier.
16 Mais j'ai obtenu miséricorde, afin que Jésus-Christ fit voir,
en moi le premier, une parfaite clémence, pour servir de
modèle à ceux qui croiront en lui, pour
avoir
la vie éternelle.
17 Au roi des siècles, immortel, invisible, à Dieu seul sage,
soient
honneur et gloire aux siècles es siècles. Amen.
18 Mon fils Timothée, ce que je te recommande, c'est que
conformément aux prophéties qui ont été faites autrefois de
toi, tu t'acquittes pleinement de ton devoir dans cette bonne
guerre;
19 Conservant la foi et la bonne conscience, à laquelle quel-
ques-uns ayant renoncé, ils ont fait naufrage en ce qui re-
garde la foi;
20 Du nombre desquels sont Hyménée, et Alexandre, que
j'ai livrés à Satan, afin qu'ils apprennent à ne
plus
blasphé-
mer.
1 Timothée 2
1 Je recommande donc avant toutes choses, qu'on fasse
des requêtes, des prières, des supplications et des actions
de grâces pour tous les hommes;
2 Pour les rois, et pour tous ceux qui sont constitués en
dignité, afin que nous menions une vie paisible et tranquille,
en toute piété et
en toute
honnêteté.
3 Car cela
est
bon et agréable à Dieu notre Sauveur,
4 Qui veut que tous les hommes soient sauvés et qu'ils par-
viennent à la connaissance de la vérité;
5 Car
il y a
un seul Dieu, et un seul Médiateur entre Dieu et
les hommes, Jésus-Christ, homme;
6 Qui s'est donné soi-même en rançon pour tous; c'est le
témoignage qui a été rendu en son propre temps.
7 C'est pour cela (je dis la vérité en Christ, je ne mens point),
que j'ai été établi prédicateur, apôtre et docteur des Gentils
dans la foi et dans la vérité.
8 Je veux donc que les hommes prient en tout lieu, levant
au
ciel
des mains pures, sans colère et sans contestations;
9 Et de même, que les femmes se parent d'un vêtement
honnête, avec pudeur et modestie, non avec des cheveux
frisés, ni avec de l'or, ou des perles, ou des habita somp-
tueux;
10 Mais
qu'elles se parent
de bonnes œuvres, comme il est
séant à des femmes qui font profession de servir Dieu.
11 Que la femme écoute l'instruction avec silence et une
entière soumission;
12 Car je ne permets pas à la femme d'enseigner, ni de
prendre aucune autorité sur son mari; mais
il faut
qu'elle
demeure dans le silence.
13 Car Adam fut formé le premier,
et
Eve ensuite.
14 Et ce ne fut pas Adam qui fut séduit; mais la femme,
ayant été séduite, fut cause de la transgression.
15 Cependant
la femme
sera sauvée en devenant mère, si
elle demeure dans la foi, dans la charité, dans la sainteté et
dans la modestie.
1 Timothée 3
1 Cette parole est certaine: Si quelqu'un désire d'être évê-
que, il désire une œuvre excellente.
2 Mais il faut que l'évêque soit irrépréhensible, mari d'une
seule femme, sobre, prudent, grave, hospitalier, propre à
enseigner;
3 Qu'il ne soit pas adonné au vin, ni violent, ni porté au gain
déshonnête, mais
qu'il soit
modéré, éloigné des querelles,
exempt d'avarice;
4 Qu'il gouverne bien sa propre famille, tenant ses enfants
dans la soumission et dans toute
sorte
d'honnêteté.
5 Car si quelqu'un ne sait pas conduire sa propre famille,
comment pourra-t-il gouverner l'Eglise de Dieu?
6 Qu'il ne soit point nouvellement converti, de peur qu'étant
enflé d'orgueil, il ne tombe dans la condamnation du diable.
7 Il faut aussi qu'il ait bon témoignage de ceux
qui sont
hors
de l'Eglise, de peur qu'il ne tombe dans l'opprobre et dans le
piège du diable.
8 De même,
il faut
que les diacres soient graves,
qu'ils ne
soient
ni doubles en paroles, ni adonnés aux excès du vin, ni
portée au gain déshonnête;
9 Mais qu'ils conservent le mystère de la foi avec une cons-
cience pure;
10 Et que ceux-ci soient aussi premièrement éprouvés;
qu'ensuite ils servent, s'ils sont trouvés sans reproche.
11 Il faut de même, que leurs femmes soient graves,
qu'elles
ne
soient
point médisantes, qu'elles soient sobres, et fidèles
en toutes choses.
12 Que les diacres soient maris d'une seule femme, gouver-
nant bien leurs enfants et leurs propres familles.
13 Car ceux qui auront bien servi, s'acquièrent un degré
honorable, et une grande liberté dans foi qui
est
en Jésus-
Christ.
14 Je t'écris ceci, espérant d'aller te voir bientôt;
685