Page 514 - Bible Ostervald 1877

Version HTML de base

44 Mais des nouvelles
viendront
de l'orient et de l'Aquilon,
qui
le troubleront, et il sortira avec une grande fureur, pour
en détruire et en exterminer plusieurs.
45 Et il dressera les tentes de sa maison royale entre les
mers, vers la montagne glorieuse et sainte; il viendra jusqu'à
sa fin, et il n'y aura personne pour le secourir.
Daniel 12
1 Or, en ce temps-là, Micaël, ce grand chef qui tient ferme
pour les enfants de ton peuple, s'élèvera, et ce sera un
temps de détresse, tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il y a
eu des nations jusqu'à ce temps-là, et en ce temps-là ton
peuple échappera,
savoir
, quiconque sera trouvé écrit dans
le livre.
2 Et plusieurs de ceux qui dorment dans la poussière de la
terre se réveilleront, les uns pour la vie éternelle, et les au-
tres pour des opprobres
et
une infamie éternelle.
3 Et ceux qui auront été intelligents brilleront comme la
splendeur de l'étendue, et ceux qui en auront amené plu-
sieurs à la justice,
luiront
comme les étoiles, à toujours et à
perpétuité.
4 Mais toi, Daniel, ferme ces paroles, et scelle ce livre jus-
qu'au temps marqué, auquel plusieurs
le
parcourront, et
auquel
la connaissance sera augmentée.
5 Alors moi, Daniel, je regardai, et voici deux autres
hommes
qui se tenaient debout, l'un au deçà, sur le bord du fleuve, et
l'autre au delà, sur le bord du
même
fleuve.
6 Et on dit à l'homme vêtu de lin, qui
était
sur les eaux du
fleuve: Quand
sera
la fin de ces merveilles?
7 Et j'entendis l'homme vêtu de lin, qui
était
sur les eaux du
fleuve, lequel éleva sa droite et sa gauche vers les cieux, et
jura par celui qui vit éternellement, que
ce sera
jusqu'à un
temps, à des temps, et une moitié
de temps
, et que quand il
aura achevé de disperser la force du peuple saint, toutes
ces choses-là seront accomplies.
8 Ce que j'entendis bien, mais je ne le compris point, et je
dis: Mon Seigneur, quelle
sera
l'issue de ces choses?
9 Et, il
me
dit: Va, Daniel; car ces paroles
sont
closes et
scellées jusqu'au temps marqué.
10 Il y en aura plusieurs nettoyés et blanchis et éprouvés;
mais les méchants agiront avec méchanceté; et aucun des
méchants n'aura de l'intelligence; mais les intelligents com-
prendront
ces choses
.
11 Or depuis le temps que le
sacrifice
continuel aura cessé,
et qu'on aura mis l'abomination de désolation,
il y aura
mille
deux cent quatre-vingt-dix jours.
12 Heureux celui qui attendra et qui atteindra jusqu'à mille
trois cent trente-cinq jours.
13 Mais pour toi, va à
ta
fin; cependant tu te reposeras et tu
demeureras dans ton état jusqu'à la fin de
tes
jours.
514