Page 274 - Bible Ostervald 1877

Version HTML de base

2 CHRONIQUES
2 Chroniques 1
1 Or, Salomon fils de David, se fortifia dans son règne et
l'Eternel son Dieu
fut
avec lui, et il l'éleva souverainement.
2 Et Salomon parla à tout Israël,
savoir
, aux chefs de milliers
et de centaines, aux juges et à tous les principaux de tout
Israël, chefs des pères.
3 Et Salomon et toute l'assemblée
qui était
avec lui, allèrent
au lieu haut qui
était
à Gabaon; car c'était là que le taberna-
cle d'assignation de Dieu, que Moïse, serviteur de l'Eternel,
avait fait au désert,
avait été placé
.
4 Mais David avait amené l'arche de Dieu de Kirjath-Jéharim
dans le
lieu
qu'il avait préparé; car il lui avait tendu un taber-
nacle dans Jérusalem.
5 Et l'autel d'airain que Bethsaléel, fils d'Uri, fils de Hur, avait
fait,
était
à Gabaon devant le pavillon de l'Eternel, qui fut
aussi recherché par Salomon et par l'assemblée.
6 Et Salomon offrit là, devant l'Eternel, sur l'autel d'airain qui
était
auprès du tabernacle mille holocaustes.
7 En cette même nuit-là Dieu apparut à Salomon, et lui dit:
Demande ce que
tu voudras que
je te donne.
8 Et Salomon répondit à Dieu: Tu as usé de grande miséri-
corde envers David mon père, et tu m'as établi roi en sa
place.
9 Maintenant
donc
, Eternel
mon
Dieu! que la parole
que tu
as donnée
à David mon père, soit stable; car tu m'as établi
roi, sur un peuple grand en nombre comme la poudre de la
terre.
10 Donne-moi donc maintenant de la sagesse et de la
connaissance, afin de pouvoir gouverner ce peuple; car qui
pourrait juger ton peuple qui est si grand?
11 Et Dieu dit à Salomon: Parce que tu as eu cette pensée,
et que tu n'as pas demandé des richesses, ni des biens, ni
de la gloire, ni la mort de ceux qui te haïssent, et même, que
tu n'as pas demandé de vivre longtemps, mais que tu as
demandé pour toi de la sagesse et de la connaissance, afin
de pouvoir juger mon peuple, sur lequel je t'ai établi roi;
12 La sagesse et la connaissance te sont données; je te
donnerai aussi des richesses, des biens, et de la gloire, ce
qui n'est point ainsi arrivé aux rois qui
ont été
avant toi, et
qui n'arrivera jamais ainsi après toi.
13 Et Salomon revint à Jérusalem du haut lieu qui
était
à
Gabaon, de devant le tabernacle d'assignation, et il régna
sur Israël.
14 Et il fit amas de chariots et de cavalerie, de sorte qu'il
avait mille et quatre cents chariots et douze mille hommes
de cheval, et il les mit dans les villes où il tenait ses chariots,
et auprès du roi dans Jérusalem.
15 Et le roi fit que l'argent et l'or étaient aussi communs à
Jérusalem que les pierres; et les cèdres, que les figuiers
sauvages qui
sont
par les plaines, tant il y en avait.
16 Or, quant au péage, qui appartenait à Salomon, de la
traite des chevaux qu'on tirait d'Egypte, et du fil, les fermiers
du roi se payaient en fil.
17 Mais on faisait remonter et sortir d'Egypte chaque chariot,
pour six cents
pièces
d'argent, et chaque cheval pour cent
cinquante. Et ainsi on en tirait par le moyen de ces
fermiers
,
pour tous les rois des Héthiens et pour les rois de Syrie.
2 Chroniques 2
1 Or, Salomon ayant résolu de bâtir une maison au nom de
l'Eternel, et une maison pour la cour royale.
2 Fit un dénombrement de soixante et dix mille hommes, qui
portaient les fardeaux, et de quatre-vingt mille qui coupaient
le bois sur la montagne, et de trois mille six cents commis
sur eux.
3 Et il envoya vers Hiram, roi de Tyr, pour
lui
dire:
Uses-en
avec moi
comme tu en as usé avec David mon père, et
en-
voie-moi
des cèdres, comme tu lui en envoyas pour lui bâtir
une maison afin d'y habiter.
4 Voici, je m'en vais bâtir une maison au nom de l'Eternel
mon Dieu, pour
la
consacrer, afin de faire fumer devant lui le
parfum des odeurs aromatiques, et
pour lui présenter
les
pains de proposition qu'on pose continuellement devant lui,
et
pour lui offrir
les holocaustes du matin et du soir, pour les
sabbats, et pour les nouvelles lunes, et pour les fêtes solen-
nelles de l'Eternel notre Dieu, ce qui
est
perpétuel en Israël.
5 Or la maison que je vais bâtir
sera
grande, car notre Dieu
est
grand par-dessus tous les dieux.
6 Qui
est-ce
donc qui aurait le pouvoir de lui bâtir une mai-
son, si les cieux, même les cieux des cieux ne le peuvent
contenir? Et qui
suis-
je moi, que je lui bâtisse une maison, si
ce n'est pour faire des parfums devant lui?
7 C'est pourquoi, envoie-moi maintenant quelque homme qui
s'entende à travailler en or, en argent, en airain, en fer, en
écarlate, en cramoisi et en hyacinthe, qui sache graver;
afin
qu'il soit
avec les hommes experts que j'ai avec moi, dans la
Judée et à Jérusalem, et que David mon père a destinés
à
cela
.
8 Envoie-moi aussi du Liban du bois de cèdre, de sapin et
d'Algummim; car je sais que tes serviteurs s'entendent bien
à couper le bois du Liban; et voilà, mes serviteurs
seront
avec les tiens.
9 Et qu'on me prépare du bois en grande quantité, car la
maison que je vais bâtir
sera
grande et magnifique.
10 Et je donnerai à tes serviteurs, qui couperont le bois,
vingt mille cores de froment foulé, vingt mille cores d'orge,
vingt mille baths de vin, et vingt mille baths d'huile.
11 Et Hiram, roi de Tyr, écrivit et manda à Salomon: C'est
parce que l'Eternel a aimé son peuple, qu'il t'a établi roi sur
eux.
12 Et Hiram dit: Béni
soit
l'Eternel, le Dieu d'Israël, qui a fait
les cieux et la terre, de ce qu'il a donné au roi David un fils
sage, prudent et intelligent, qui doit bâtir une maison à
l'Eternel et une maison pour sa cour royale.
13 Je t'envoie donc maintenant un homme expert et habile,
qui
a servi Hiram mon père;
14 Fils d'une femme sortie de la tribu de Dan, avec son père
qui est
Tyrien, airain, en fer, en pierres et en bois, en écarla-
te, en hyacinthe, en fin lin et en écarlate, en hyacinthe, en fin
lin et en cramoisi, et qui sait faire toute sorte de gravure et
de dessin de toutes les choses qu'on lui proposera, avec les
hommes habiles que tu as, et ceux qu'a eus mon seigneur
David ton père.
15 Et maintenant, que mon seigneur envoie à ses serviteurs
le froment, l'orge, l'huile et le vin qu'il a dit.
16 Et nous couperons du bois du Liban autant qu'il t'en fau-
dra, et nous te le mettrons en radeaux, et nous les condui-
rons par mer jusqu'à Japho, et tu les feras monter à Jérusa-
lem.
17 Et Salomon fit le dénombrement de tous les étrangers qui
étaient
au pays d'Israël, après le dénombrement que David
son père
en
avait fait; et on en trouva cent cinquante-trois
mille et six cents.
18 Et il en établit soixante et dix mille qui portaient les far-
deaux, quatre-vingt mille qui coupaient le bois sur la monta-
gne, et trois mille six cents commis pour faire travailler le
peuple.
2 Chroniques 3
1 Salomon commença donc de bâtir la maison de l'Eternel à
Jérusalem, sur la montagne de Morija, qui avait été montrée
à David son père, au lieu que David avait préparé dans l'aire
d'Ornan, Jébusien.
274