Page 144 - Bible Ostervald 1877

Version HTML de base

JOSUÉ
Josué 1
1 Après la mort de Moïse, serviteur de l'Eternel, l'Eternel
parla a Josué, fils de Nun, qui avait servi Moïse, et
lui
dit:
2 Moïse mon serviteur est mort: maintenant donc, lève-toi,
passe ce Jourdain, toi et tout ce peuple,
pour entrer
au pays
que je donne aux enfants d'Israël.
3 Je vous ai donné tous les lieux où vous aurez posé la
plante de votre pied, selon que je l'ai dit à Moïse.
4 Vos frontières seront depuis ce désert et ce Liban, jus-
qu'au grand fleuve, le fleuve d'Euphrate, tout le pays des
Héthiens, jusqu'à la grande mer,
vers
le soleil couchant.
5 Nul ne pourra subsister devant toi pendant tous les jours
de ta vie; je serai avec toi comme j'ai été avec Moïse; je ne
te laisserai point, et je ne t'abandonnerai point.
6 Fortifie-toi et prends courage; car c'est toi qui mettras ce
peuple en possession du pays que j'ai juré à leurs pères de
leur donner.
7 Fortifie-toi seulement et encourage-toi de plus en plus, afin
que tu prennes garde à faire selon toute la loi que Moïse
mon serviteur t'a commandé
d'observer
; ne t'en détourne ni
à droite ni à gauche, afin que tu prospères dans tout ce que
tu entreprendras.
8 Que ce livre de la loi ne s'éloigne point de ta bouche, mais
médite-le jour et nuit, afin que tu prennes garde a faire tout
ce qui y est écrit; car c'est alors que tu rendras tes entrepri-
ses heureuses et que tu prospéreras.
9 Ne te l'ai-je pas commandé? Fortifie-toi et prends courage.
Ne t'épouvante point et ne t'effraie de rien; car l'Eternel ton
Dieu
est
avec toi, partout où tu iras.
10 Après cela, Josué fit ce commandement aux officiers du
peuple,
et il leur
dit:
11 Passez par le camp, et donnez cet ordre au peuple, di-
sant: Préparez-vous de la provision; car dans trois jours
vous passerez ce Jourdain, pour venir posséder le pays que
l'Eternel votre Dieu vous donne, afin que vous le possédiez.
12 Josué parla aussi aux Rubénites et aux Gadites, et à la
moitié de la tribu de Manassé,
et il leur
dit:
13 Souvenez-vous du commandement que vous a fait Moï-
se, serviteur de l'Eternel, disant: L'Eternel votre Dieu vous a
mis en repos, et vous a donné ce pays;
14 Vos femmes, vos petits enfants et vos bêtes demeureront
au pays que Moïse vous a donné, en deçà, du Jourdain;
mais vous passerez en armes devant vos frères, tous
tant
que vous êtes de
forts et
de
vaillants hommes, et vous les
aiderez,
15 Jusqu'a ce que l'Eternel ait mis en repos vos frères com-
me vous, et qu'eux aussi possèdent le pays que l'Eternel
votre Dieu leur donne, puis vous retournerez au pays de
votre possession, et vous le posséderez,
savoir, celui
que
Moïse, serviteur de l'Eternel, vous a donné, en deçà du
Jourdain,
vers
le soleil levant.
16 Et ils répondirent à Josué, disant: Nous ferons tout ce
que tu nous as commandé, et nous irons partout où tu nous
enverras.
17 Nous t'obéirons comme nous avons obéi à Moïse; que
seulement l'Eternel ton Dieu soit avec toi comme il a été
avec Moïse.
18 Tout homme qui sera rebelle à ton commandement et
n'obéira point à tes paroles et à tout ce que tu commande-
ras, sera mis à mort; fortifie-toi seulement, et prends coura-
ge.
Josué 2
1 Or, Josué, fils de Nun, avait envoyé de Scittim deux hom-
mes, afin qu'ils épiassent secrètement
le pays, et leur avait
dit: Allez, examinez le pays, et Jérico. Ils partirent donc, et
vinrent dans la maison d'une hôtelière, nommée Rahab, et
ils couchèrent là.
2 Alors on dit au roi de Jérico: Voici, des hommes sont ve-
nus ici cette nuit, de la part des enfants d'Israël, afin d'épier
le pays.
3 Et le roi de Jérico envoya vers Rahab,
et lui fit
dire: Fais
sortir les hommes qui sont venus chez toi et qui sont entrés
dans ta maison; car ils sont venue pour épier tout le pays.
4 Or, la femme avait pris ces deux hommes, et les avait
cachés; et elle dit: Il est vrai que des hommes sont venus
chez moi, mais je ne savais d'où ils
étaient
;
5 Et comme on fermait la porte sur le soir, ces hommes-la
sont sortis; je ne sais où ils sont allés; hâtez-vous de les
suivre, car vous les atteindrez.
6 Or, elle les avait fait monter sur le toit, et les avait cachés
dans des chênevottes de lin, qu'elle avait arrangées sur le
toit.
7 Et quelques hommes les poursuivirent par le chemin du
Jourdain, jusqu'aux passages, et on ferma la porte, après
que ceux qui les poursuivaient furent sortis.
8 Or, avant qu'ils se couchassent, elle monta vers eux sur le
toit,
9 Et elle leur dit: Je connais que l'Eternel vous a donné ce
pays, et que
la
terreur
de
votre
nom
nous a saisis, et que
tous les habitants du pays ont perdu courage à cause de
vous;
10 Car nous avons appris que l'Eternel a tari les eaux de la
mer Rouge de devant vous, quand vous sortiez du pays
d'Egypte, et ce que vous avez fait aux deux rois des Amorr-
héens qui
étaient
au delà du Jourdain,
savoir
, à Sihon et a
Hog, que vous avez détruits à la façon de l'interdit;
11 Nous l'avons entendu, et notre cœur s'est fondu, et de-
puis, aucun homme n'a eu du courage, à cause
de la frayeur
que nous avons
de vous; car l'Eternel votre Dieu est le Dieu
des cieux en haut, et de la terre en bas.
12 Maintenant donc, je vous prie, jurez-moi, par l'Eternel,
que puisque j'ai eu pour vous de l'humanité, vous en aurez
aussi pour la maison de mon père, et que vous m'en donne-
rez un signe assuré;
13 Que vous sauverez la vie à mon père et à ma mère, à
mes frères et à mes soeurs, et à tous ceux qui leur appar-
tiennent, et que vous garantirez nos personnes de la mort.
14 Et ces hommes lui répondirent:
Nous exposerons
nos
personnes pour vous à la mort, pourvu que vous ne décla-
riez point ce que nous avons dit; et quand l'Eternel nous
aura donné le pays, nous te traiterons avec humanité et
nous te serons fidèles.
15 Elle les fit donc descendre avec une corde par la fenêtre;
car sa maison
était
contre la muraille de la ville, et elle habi-
tait près de la muraille.
16 Et elle leur dit: Allez à la montagne, de peur que ceux qui
vous
poursuivent ne vous rencontrent, et cachez-vous là
trois jours, jusqu'à ce que ceux qui vous poursuivent soient
de retour, et après
cela
, vous irez votre chemin.
17 Or, ces hommes lui avaient dit:
Voici comment
nous
se-
rons
quittes de ce serment que tu nous as fait faire:
18
Lorsque
nous entrerons dans le pays, tu attacheras ce
cordon de fil d'écarlate à la fenêtre par laquelle tu nous au-
ras fait descendre, et tu retireras chez toi, dans cette mai-
son, ton père, ta mère, tes frères et toute la famille de ton
père;
19 Et si quelqu'un d'entre eux sort de la porte de ta maison,
son sang
sera
sur sa tête et nous
en serons
innocents; mais
pour tous ceux qui seront avec toi dans ta maison, leur sang
sera
sur notre tête, si on met la main sur quelqu'un d'eux.
20 Que si tu déclares ce que nous t'avons dit, nous serons
quittes du serment que tu nous as fait faire.
144