Page 961 - CONCORDANCE STRONG ET DICTIONNAIRE XML H

Version HTML de base

Les Dictionnaires de Strong unifié d'hébreu et de grec dans XML (libération alpha)
file:///C|/Users/CyberDuke/Documents/le_vigilant/concordance_strong_francaise/Dictionnaire%20Strong.html[9/15/2018 2:56:03 PM]
8435.
תוֹדְ
לוֹתּ
ou
toldah
 ; de
ַ
ָ
; (pluriel seulement) descente, c-à-d famille ; (au sens figuré) histoire :
naissance, générations.
8436.
ןוֹלוּתּ
de
ַ
ָ
; suspension ; Tulon, un Israélite : Tilon (de la marge).
8437.
PERSONNE
de
ַ
ָ
; la provocation pour hurler, c-à-d un oppresseur : cela s'est perdu.
8438.
עָ
לוֹתּ
et
towleoah
(féminin) ; ou
towla ath
 ; ou
tolaiath
 ; de
ָ
; un ver (comme vorace) ;
spécifiquement (souvent avec l'ellipse de
ָ
) la larve cramoisie, mais utilisé seulement (dans cette
connexion) de la couleur de cela et des tissus teints avec cela : cramoisi, écarlate, ver.
8439.
עָ
לוֹתּ
le même comme
; ver ; Tola, le nom de deux Israélites : Tola.
8440.
י ִ
עָ
לוֹתּ
patronymically de
; Tolaite (collectivement) ou descendants de Tola : Tolaites.
8441.
הָ
ב ֵ
עוֹתּ
ou
tonebah
 ; participe actif féminin de
; correctement, quelque chose de dégoûtant
(moralement), c-à-d (comme le nom) une horreur ; surtout idolâtrie ou (concrètement) une idole :
abominable (coutume, chose), abomination.
8442.
ה ָ
עוֹתּ
participe actif féminin de
ָ
; faute, c-à-d (moralement) impiété ou blessure (politique) :
l'erreur, entraver.
8443.
תוֹפ ָ
עוֹתּ
de
ַ
ָ
 ; (seulement dans le collectif pluriel) la lassitude, c-à-d peinent (implicitement) (le
trésor si obtenu) ou la vitesse : abondance, force.
8444.
תוֹאָ
צוֹתּ
ou
totsaah
 ; de
ָ
; (seulement dans le collectif pluriel) sortie, c-à-d limite
(géographique), ou (au sens figuré) délivrance, (activement) source : frontière (-s), en allant (-s) en
avant, éditions, outgoings.
8445.
ת ַ
ה ַ
֫
קוֹתּ
du même comme
ְ
; obéissance ; Tokahath, un Israélite : Tikvath (par la correction pour
.
8446.
רוּתּ
une racine primitive ; serpenter (causativement, le guide) de, surtout pour le commerce ou le fait
de reconnaître : le type (-l'homme), envoyé pour apercevoir, être excellent, le négociant (-l'homme),
cherche, recherche, l'espion (électronique).
8447.
םי ִ
רֹ
ou
tor
 ; de
; une succession, c-à-d une ficelle ou ordonnent (abstraitement) : frontière,
rang, tour.
8448.
רוֹתּ
probablement le même comme
ִ
; une manière (comme une sorte de tour) : domaine.
8449.
רֹ
ou
tor
 ; probablement le même comme
ִ
; une colombe de l'anneau, souvent (au sens
figuré) comme un terme d'affection : (la tortue) a plongé.
8450.
ןי ִ
רוֹתּ
(araméen) correspondant (par la permutation) à
; un taureau : bœuf, bœuf.
8451.
ה ָ
רוֹתּ
ou
torah
 ; de
ָ
ָ
 ; un précepte ou un statut, surtout le Décalogue ou le Pentateuque : loi.
8452.
ת ַ
רוֹתּ
probablement féminin de
 ; un coutume : manière.
8453.
י ֵ
ב ָ
שֹׁ
ou
toshab
(1 Rois 17:1) ; de
ַ
ָ
; un habitant (mais non bizarre
ִ
) ; surtout (à la
différence d'un citoyen natal (participe actif de
ַ
ָ
et un interné temporaire
ou pur locataire
) étranger local : étranger, habitant, sojourner, étranger.
8454.
הָ
יּ ִ
שׁוּתּ
ou
tushiyah
 ; d'une racine neuve voulant dire probablement de justifier ; soutien ou
(implicitement) capacité, c-à-d aide (directe), (dans le but) une entreprise, compréhension