Page 738 - CONCORDANCE STRONG ET DICTIONNAIRE XML H

Version HTML de base

Les Dictionnaires de Strong unifié d'hébreu et de grec dans XML (libération alpha)
file:///C|/Users/CyberDuke/Documents/le_vigilant/concordance_strong_francaise/Dictionnaire%20Strong.html[9/15/2018 2:56:03 PM]
3409.
ך ֵ
רָ
י
d'une racine neuve voulant dire d'être douce ; la cuisse (de sa douceur charnue) ; par euphem.
les parties génératrices ; au sens figuré, une jambe, un flanc, un côté : X corps, filets, puits, côté,
cuisse.
3410.
תָ
כ ְ
רַ
י
(araméen) conforme à
ְ
ַ
; une cuisse : cuisse.
3411.
תַ
כּ ְ
רַ
י
féminin de
ֵ
ָ
 ; correctement, le flanc ; mais utilisé seulement au sens figuré, l'arrière ou les
vacances : frontière, côte, partie, quart, côté.
3412.
תוּמ ְ
רַ
י
de
 ; élévation ; Jarmuth, le nom de deux endroits en Palestine : Jarmuth.
3413.
י ַ
מ ֵ
רְ
י
de
; élevé ; Jeremai, un Israélite :-Jeremai.
3414.
הָ
י ְ
מ ְ
רִ
י
ou
Yirmyahuw
 ; de
et
ָ
; Jah montera ; Jirmejah, le nom de huit ou neuf
Israélites : Jeremiah.
3415.
ע ַ
רָ
י
une racine primitive ; correctement, pour être divisé (avec toute action violente) c-à-d (au sens
figuré) craindre : soyez grevious (seulement Isa. 15:4 ; le reste appartient à
.
3416.
ל ֵ
אְ
פּ ְ
רִ
י
de
ָ
et
 ; Dieu guérira ; Jirpeel, un endroit en Palestine : Irpeel.
3417.
ק ַ
רָ
י
une racine primitive ; cracher : X mais, salive.
3418.
ק ֶ
רֶ
֫
י
de
ַ
(dans le sens de la vacuité de couleur) ; correctement, pâleur, c-à-d dorénavant, le vert
jaunâtre de végétation jeune et maladive ; concrètement, verdure, c-à-d herbe ou végétation : herbe,
verte (chose).
3419.
ק ָ
רָ
י
du même comme
ֶ
ֶ
֫
 ; correctement, vert ; concrètement, un légume : vert, herbes.
3420.
ןוֹק ָ
רֵ
י
de
֫
 ; pâleur, si des personnes (de l'effroi), ou des usines (de la sécheresse) : verdâtre,
jaune.
3421.
ם ָ
ע ֳ
ק ְ
רָ
י
de
ִ
et
ָ
 ; les gens seront versés ; Jorkeam, un endroit en Palestine : Jorkeam.
3422.
ק ַ
ר ְ
ק ַ
רְ
י
du même comme
ֶ
ֶ
֫
 ; fait d'être jaunâtre : - verdâtre, jaune.
3423.
שׁ ַ
רָ
י
ou
yaresh
 ; une racine primitive ; occuper (en conduisant des locataires précédents et en
possédant dans leur endroit) ; implicitement, pour saisir, voler, hériter ; aussi expulser, appauvrir,
ruiner : chassé, consommez, détruisez, déshéritez, dépossédez, le tour (-ing), appréciez, expulsez, X à
coup sûr, (donnez à, partez) héritent (-ance, - ou) + le magistrat, être (rendent) pauvre, venez à la
pauvreté, (donnez à, faites à) possèdent, arrivent (ont) dans (prennent) la possession, sautent,
réussissent, X complètement.
3424.
ה ָ
שׁ ֵ
רְ
י
de
ַ
; occupation : possession.
3425.
ה ָ
שּׁ ֻ
רְ
י
de
ַ
; quelque chose d'occupé ; une conquête ; aussi un patrimoine : héritage, héritage,
possession.
3426.
שֵׁ
י
peut-être d'une racine neuve voulant dire de ressortir, ou exister ; entité ; utilisé adverbialement
ou comme une copule pour le verbe important
ָ
; il y a ou est (ou autre forme du verbe pour
être, comme peut aller à la connexion) : (il) y a, (il, cela, doit aller, là, peut là, là aller, devrait là)
être, vous faisons, avait, a, (qui) a, (je, va, cela) ont, (il, cela, là) est, la substance, c'était (là), (il) y
avait, vous allons, vous aller, wouldest.
3427.
ב ַ
שָׁ
י
une racine primitive ; correctement, pour s'asseoir (spécifiquement comme le juge. dans