Page 684 - CONCORDANCE STRONG ET DICTIONNAIRE XML H

Version HTML de base

Les Dictionnaires de Strong unifié d'hébreu et de grec dans XML (libération alpha)
file:///C|/Users/CyberDuke/Documents/le_vigilant/concordance_strong_francaise/Dictionnaire%20Strong.html[9/15/2018 2:56:03 PM]
2167.
ר ַ
מָ
ז
une racine primitive (peut-être ident. avec
ַ
par l'idée de frapper avec les doigts) ;
correctement, pour y toucher les ficelles ou les parties d'un instrument de musique, c-à-d le jeu ;
faire la musique, accompagnée par la voix ; dorénavant faire la fête dans la chanson et la musique :
donnez la louange, chantez en avant des louanges, les psaumes.
2168.
ר ַ
מָ
ז
une racine primitive (comparent
ֶ
֫
,
ַ
ַ
) ; couper (une vigne) : tailler.
2169.
ר ֶ
מָ
֫
ז
apparemment de
ַ
ou
ַ
 ; une gazelle (de son toucher clair de la terre) : chamois.
2170.
א ָ
ר ָ
מְ
ז
(araméen) d'une racine conforme à
ַ
; musique instrumentale : musique.
2171.
אָ
יּ ַ
ר ָ
מַּ
ז
(araméen) du même comme
ָ
ָ
; un musicien instrumental : chanteur.
2172.
ה ָ
ר ְ
מִ
ז
de
ָ
; un morceau musical ou une chanson à être accompagnée par un instrument :
mélodie, psaume.
2173.
ת ַ
ר ְ
מִ
ז
de
ָ
; taillé (c-à-d choix) fruit : le meilleur fruit.
2174.
י ִ
ר ְ
מִ
ז
de
ָ
; musical ; Zimri, le nom de cinq Israélites et d'une tribu d'Arabie : Zimri.
2175.
ן ָ
ר ְ
מִ
ז
de
ָ
 ; musical ; Zimran, un fils d'Abraham par Keturah : Zimran.
2176.
ת ָ
ר ְ
מִ
ז
de
ָ
; musique instrumentale ; implicitement, louange : chanson.
2177.
PERSONNE
de
; correctement, nourri (ou complètement développé), c-à-d une forme ou une
sorte : sortes diverses, X toute la manière de magasin.
2178.
PERSONNE
(araméen) conforme à
; sorte : sorte.
2179.
בַ
נָ
ז
une racine primitive voulant dire de remuer ; utilisé seulement comme un dénominatif de
ָ
ָ
;
réduire, c-à-d couper l'arrière : frappez le hindmost.
2180.
בָ
נָ
ז
de
ַ
(dans le sens original de battement) ; la queue (littéralement ou au sens figuré) : queue.
2181.
הָ
נָ
ז
une racine primitive (hautement nourri et donc impudique) ; commettre l'adultère (d'habitude de
la femelle et moins souvent de la fornication simple, rarement de ravishment involontaire) ; au sens
figuré, pour commettre l'idolâtrie (le peuple juif étant considéré comme l'époux de Jéhovah) : (la
cause à) commettent la fornication, X continuellement, X grand, (être un, jouer le) la catin, (la cause
d'être, jouer le) la prostituée, (commettez, la chute à) whoredom, (la cause à) vont a-whoring,
whorish.
2182.
ַ
חוֹ ֫
נָ
ז
de
ַ
; rejeté ; Zanoach, le nom de deux endroits en Palestine : Zanoah.
2183.
םיִ
נוּנְ
ז
de
; adultère ; au sens figuré, idolâtrie : whoredom.
2184.
תוּנְ
ז
de
; adultère, c-à-d (au sens figuré) infidélité, idolâtrie : whoredom.
2185.
תוֹנֹ
ז
considéré par certains comme si de
ou d'une racine neuve et s'est appliqué aux équipements
militaires ; mais évidemment le participe actif pluriel féminin de
ָ
ָ
; catins : armure.
2186.
חַ
נָ
ז
une racine primitive voulant dire de pousser de côté, c-à-d rejeter, abandonnez, échouez :
débarrassé (de), enlevez loin (de).
2187.
קַ
נָ
ז
une racine primitive ; correctement, pour unir les pieds (comme un animal étant sur le point le
dard sur sa proie), c-à-d au printemps en avant : saut.
2188.
ת ַ
עֵ
ז
de
ַ
֫
(dans le sens de
ַ
ָ
֫
) ; transpiration : sueur.
2189.
הָ
ו ֲ
עַ
ז
par la transposition pour
ָ
ָ
ְ
; agitation, mauvais traitement : X enlevé, problème.