Page 680 - CONCORDANCE STRONG ET DICTIONNAIRE XML H

Version HTML de base

Les Dictionnaires de Strong unifié d'hébreu et de grec dans XML (libération alpha)
file:///C|/Users/CyberDuke/Documents/le_vigilant/concordance_strong_francaise/Dictionnaire%20Strong.html[9/15/2018 2:56:03 PM]
Zebadiah.
2070.
בוּבְ
ז
d'une racine neuve (le fait de vouloir dire de voleter) ; une mouche (surtout une d'une nature
mordante) : mouche.
2071.
דוּבָ
ז
de
; donné, Zabud, un Israélite : Zabud.
2072.
דוּבַּ
ז
une forme de
ָ
; donné ; Zabbud, un Israélite : Zabbud.
2073.
לֻ
בְ
ז
ou
zbul
 ; de
; une résidence : habitez dans, l'habitation, l'habitation.
2074.
ןוּלוּבְ
ז
ou
Zbuluwn
 ; ou
Zbuwlun
 ; de
ָ
; habitation ; Zebulon, un fils de Jacob ; aussi son
territoire et tribu : Zebulun.
2075.
יִ
נֹוּבְ
ז
patronymically de
; Zebulonite ou descendant de Zebulun : Zebulonite.
2076.
חַ
בָ
ז
une racine primitive ; abattre un animal (d'habitude dans le sacrifice) : tuez, offrez, sacrifiez
(vraiment), faites périr.
2077.
חַ
בֶ
֫
ז
de
; correctement, un abattage, c-à-d la chair d'un animal ; implicitement, un sacrifice (la
victime ou l'acte) : offre (-ing), sacrifice.
2078.
חַ
בֶ
֫
ז
le même comme
֫
; sacrifice ; Zebach, un prince de Midianitish : Zebah.
2079.
י ַ
בַּ
ז
probablement d'après l'erreur orthographical pour
ָ
ַ
; Zabbai (ou Zaccai), un Israélite : Zabbai.
2080.
ה ָ
די ִ
בְ
ז
féminin de
 ; offre ; Zebidah, Israelitess : Zebudah.
2081.
אָ
ני ִ
בְ
ז
d'une racine neuve (le fait de vouloir dire d'acheter) ; fait d'être rémunérateur ; Zebina, un
Israélite : Zebina.
2082.
לַ
בָ
ז
une racine primitive ; apparemment correctement, pour joindre, c-à-d résider : habitez avec.
2083.
לֻ
בְ
ז
le même comme
; habitation ; Zebul, un Israélite : Zebul. Comparez
ְ
2084.
ן ַ
בְ
ז
(araméen) conforme à la racine de
ָ
ְ
 ; acquérir par l'achat : augmentation.
2085.
גָ
ז
d'une racine neuve voulant dire probablement de joindre ; la peau d'un raisin : cosse.
2086.
דֵ
ז
de
; arrogant : audacieux, fier.
2087.
ןוֹדָ
ז
de
; arrogance : audacieusement, fierté, fière (homme).
2088.
הֶ
ז
un mot primitif ; le pronom démonstratif masculin, cela ou que : il, X dorénavant, X ici, cela (-
moi), X maintenant, X de lui, celui... l'autre, X que l'autre, (X de) (le moi) même, tel (un) que, ceux-
ci, cela (hath, homme), sur ce côté... sur ce côté, X ainsi, très, que. Comparez
,
,
,
ֹ
2089. 1(
ה ֶ
Samuel par la permutation pour
; un mouton : agneau.
2090.
וֹז
pour
ֶ
; cela ou que : aussi bien qu'un autre, cela, cela, que, ainsi et ainsi.
2091.
ב ָ
הָ
ז
d'une racine neuve voulant dire de scintiller ; or, au sens figuré, quelque chose de couleur d'or
(c-à-d jaune), comme le pétrole, un ciel clair : or (-demi-cadratin), temps équitable.
2092.
ם ַ
הָ
ז
une racine primitive ; être rance, c-à-d (transitivement) détester : détester.
2093.
ם ַ
הָ
֫
ז
de
ַ
ָ
; répugnance ; Zaham, un Israélite : Zaham.
2094.
ר ַ
הָ
ז
une racine primitive ; luire ; au sens figuré, pour éclairer (par la prudence) : admonestez, brillez,
enseignez, (donnez) préviennent (-ing).
2095.
ר ַ
הְ
ז
(araméen) conforme à
; soyez avertis (passivement) : tenir compte.