Page 641 - CONCORDANCE STRONG ET DICTIONNAIRE XML H

Version HTML de base

Les Dictionnaires de Strong unifié d'hébreu et de grec dans XML (libération alpha)
file:///C|/Users/CyberDuke/Documents/le_vigilant/concordance_strong_francaise/Dictionnaire%20Strong.html[9/15/2018 2:56:03 PM]
1139.
ק ַ
רְ
בּ־יֵ
נְ
de la construction plurielle de
ֵ
et
ָ
; fils de foudre, Bene-berak, un endroit en
Palestine : Bene-barak.
1140.
הָ
יְ
נִ
féminin de
 ; une structure : construction.
1141.
הָ
יָ
נְ
ou
Bnayahuw
(prolongé) ; de
ָ
et
ָ
; Jah a construit ; Benajah, le nom de douze
Israélites : Benaiah.
1142.
ן ָ
ק ֲ
עַ
י יֵ
נְ
du pluriel de
et
ָ
ֲ
ַ
 ; fils d'Yaakan ; Bene-Jaakan, un endroit dans le Désert : Bene-
jaakan.
1143.
םִ
יַ
֫
נֵ
בּ ַ
ה
double de
ֵ
; un double intervalle, c-à-d l'espace entre deux armées : + champion.
1144.
ן ִ
מָ
יְ
נִ
de
et
ִ
; fils de (la) main droite ; Binjamin, le plus jeune fils de Jacob ; aussi la tribu
est descendue de lui et son territoire : Benjamin.
1145.
יִ
ני ִ
מְ
י־ן ֶ
quelquefois (avec l'article inséré)
Ben-ha-yminiy
 ; avec
inséré (1 Sam. 9:1)
Ben-
miysh Ymiyniy
 ; fils d'un homme de Jemini ; ou raccourci (1 Sam. 9:4 ; Esth. 2:5)
Iysh Ymiyniy
 ;
un homme de Jemini, ou (1 Sam. 20:1) simplement
Yminiy
 ; Jeminite ; (
Bniy Ymiyniy
pluriel ;
patron de
ִ
ְ
; Benjaminite ou descendant de Benjamin : Benjamite, de Benjamin.
1146.
ןָ
יְ
נִ
de
ָ
 ; un édifice : construction.
1147.
אָ
נָ
יְ
נִ
(araméen) conforme à
ָ
ְ
 : construction.
1148.
וּניִ
֫
נְ
probablement de
avec pron. suff.; notre fils ; Beninu, un Israélite : Beninu.
1149.
סַ
נְ
(araméen) d'affinité incertaine ; être rendu furieux : soyez furieux.
1150.
א ָ
עְ
נִ
ou
Bincah
 ; de la dérivation incertaine ; Bina ou Binah, un Israélite : Binea, Bineah.
1151.
י ִ
מּ ַ
ע־ן ֶ
de
et
ָ
avec le suffixe pronomial ; fils de mes gens ; Ben-Ammi, un fils de Sort :
Ben-ammi.
1152.
הָ
י ְ
דוֹסְ
de
et
avec le préfixe prépositionnel ; dans (le) conseil de Jéhovah ; Besodejah, un
Israélite : Besodeiah.
1153.
י ָ
סֵ
de
; dominance ; Besai, un de Nethinim : Besai.
1154.
ר ֶ
סֵ
֫
d'une racine neuve voulant dire d'être aigre ; un raisin immature : raisin pas mûr.
1155.
ר ֶ
סֹ
֫
du même comme
ֶ
֫
: raisin aigre.
1156.
א ָ
עְ
(araméen) ou
b ah
(araméen) ; conforme à
ָ
; rechercher ou demander : demandez,
désirez, faites (font une pétition), prient, demandent, recherchent.
1157.
ד ַ
עְ
de
avec le préfixe prépositionnel ; dans jusqu'à ou contre ; généralement à, à côté de,
parmi, derrière, pour, etc. : de, à par (moyens de), pour, par, en haut (-sur), dans.
1158.
ה ָ
עָ
une racine primitive ; jaillir, c-à-d se gonfler ; (au sens figuré) désirer sérieusement ;
implicitement demander : provoquez, renseignez-vous, recherchez en haut, gonflez-vous.
1159.
וּעָ
(araméen) de
ָ
 ; une demande : pétition.
1160.
רוֹעְ
de
ַ
(dans le sens brûler) ; une lampe ; Beor, le nom du père d'un roi d'Edomitish ; aussi
de ce de Balaam : Beor.
1161.
םי ִ
תוּעִ
masculin pluriel de
ַ
; alarmes : terreurs.