Page 634 - CONCORDANCE STRONG ET DICTIONNAIRE XML H

Version HTML de base

Les Dictionnaires de Strong unifié d'hébreu et de grec dans XML (libération alpha)
file:///C|/Users/CyberDuke/Documents/le_vigilant/concordance_strong_francaise/Dictionnaire%20Strong.html[9/15/2018 2:56:03 PM]
(confiant, sûr, sûr), négligent (un, la femme), mettez la confiance, (faites à) l'espoir, (mis, faites à) la
confiance.
983.
ח ַ
טֶ
֫
de
 ; correctement, un endroit de refuge ; résumé, sécurité, tant le fait (sécurité) que le
sentiment (fiduciaire) ; souvent (adverbe avec ou sans préposition) en toute tranquillité : assurance,
hardiment, (sans) soin (-moins), confiance, espoir, sûr (-ly, - ty), sûr, sûrement.
984.
ח ַ
טֶ
֫
le même comme
֫
; Betach, un endroit en Syrie : Betah.
985.
ה ָ
ח ְ
טִ
féminin de
֫
; confiance : confiance.
986.
ןוֹח ָ
טִּ
de
 ; confiance : confiance, espoir.
987.
תוֹח ֻ
טַּ
féminin pluriel de
 ; sécurité : sûr.
988.
ל ֵ
טָ
une racine primitive ; cesser le travail : cesser.
989.
ל ֵ
טְ
(araméen) conforme à
ֵ
; s'arrêter : (provoquez, faites à), cessez, entravez.
990.
ן ֶ
טָ
֫
d'une racine neuve voulant dire probablement d'être creuse ; le ventre, surtout l'utérus ; aussi la
poitrine ou le corps de n'importe quoi : le ventre, le corps, + comme eux être né, + dans, l'utérus.
991.
ן ֶ
טֶ
֫
le même comme
֫
; Beten. un endroit en Palestine : Beten.
992.
םיִ
נ ְ
טָ
de
ֶ
֫
; (seulement dans le pluriel) une noix pistache (de sa forme) : noix.
993.
םיִ
נֹ
טְ
probablement pluriel de
; creux : Betonim, un endroit en Palestine : Betonim.
994.
י ִ
peut-être de
ָ
(dans le sens demander) ; correctement, une demande ; utilisé seulement
adverbialement (toujours avec "mon Seigneur") ; Oh cela !; avec le congé, ou s'il plaît : hélas, O, oh.
995.
ןי ִ
une racine primitive ; pour vous séparer mentalement (ou distinguer), c-à-d comprenez
(généralement) : soyez présent, réfléchissez, être la ruse, diligemment, direct, discerner, éloquent,
vous sentir, informez, instruisez, ayez l'intelligence, savez, ayez bonne mine à, la marque, percevez,
être prudent, considérer, (peut) l'habileté (-plein), enseigner, penser, (la cause, faire à, arriver,
donner, avoir) comprennent (-ing), la vue, (l'affaire) sage (-ly, l'homme).
996.
ןי ֵ
(quelquefois dans le masculin pluriel ou le féminin) ; correctement, la forme constructive d'un
nom autrement neuf de
; une distinction ; mais utilisé seulement comme un préparatoire, entre
(répété avant chaque nom, souvent avec d'autres particules) ; aussi comme une conjonction... ou :
parmi, asunder, à, entre (-twixt... et), + de (le plus large), X dans, de, si (c'être... ou), dans.
997.
ןי ֵ
(araméen) conforme à
ֵ
: parmi, entre.
998.
הָ
ני ִ
de
 ; compréhension : connaissance, sens, X tout à fait, compréhension, sagesse.
999.
הָ
ני ִ
(araméen) conforme à
: connaissance.
1000.
םי ִ
צי ֵ
du même comme
; un œuf (de sa blancheur) : œuf.
1001.
א ָ
ת ְ
רי ִ
(araméen) conforme à
ָ
ִ
 ; un palais : palais.
1002.
ה ָ
רי ִ
d'origine étrangère ; un château ou un palais : palais.
1003.
תוֹיִּ
נ ָ
רי ִ
de
ָ
 ; une forteresse : château.
1004.
תִ
י ָ
֫
probablement de
abrégé ; une maison (dans la plus grande variation d'applications, surtout
famille, etc.) : la cour, la fille, la porte, + le cachot, la famille, + en avant de, X grand comme
contiendrait, la tenture, à la maison la maison (née), (d'hiver) (-tiennent), à l'intérieur (-la salle