Page 632 - CONCORDANCE STRONG ET DICTIONNAIRE XML H

Version HTML de base

Les Dictionnaires de Strong unifié d'hébreu et de grec dans XML (libération alpha)
file:///C|/Users/CyberDuke/Documents/le_vigilant/concordance_strong_francaise/Dictionnaire%20Strong.html[9/15/2018 2:56:03 PM]
935.
אוֹבּ
une racine primitive ; aller ou venir (à une large variété d'applications) : séjournez, appliquez,
atteignez, X être, advenir, + assiègent, apportent (en avant, dans, dans, pour passer), appellent,
portent, X certainement, (la cause, laissez, la chose pour) venir (contre, dans, sur, passer), partez, X
sans doute de nouveau, + mangent, + emploient, (la cause à) entrent (dans, dans,-tering, - la
transe, - l'essai), être tombé, vont chercher, + suivent, reçoivent, donnent, allez (en bas, dans, à la
guerre), la subvention, + ont, X effectivement, (dans-) vade, l'avance, disparaissent (en haut), la
mention, rentrent, mettent, recourir, courir (en bas), envoient, mettent, X (bien) frappé (dans l'âge),
X sûrement, prennent (dans), la voie.
936.
זוּבּ
une racine primitive ; à l'irrespect : méprisez, méprisez, X complètement.
937.
זוּבּ
de
 ; irrespect : mépris (-uously), méprisé, fait honte.
938.
זוּבּ
le même comme
 ; Buz, le nom d'un fils de Nahor et d'un Israélite : Buz.
939.
הָ
זוּבּ
participe passif féminin de
 ; quelque chose de méprisé ; un objet de mépris : méprisé.
940. Patronyme
de
יִ
זוּבּ
de
; Buzite ou descendant de Buz : Buzite.
941.
יִ
זוּבּ
le même comme
ִ
; Buzi, un Israélite : Buzi.
942.
יַ
וּ ַ
probablement de l'origine persane ; Bavvai, un Israélite : Bavai.
943.
ךוּבּ
une racine primitive ; impliquer (littéralement ou au sens figuré) : soyez embrouillés, (rendus
perplexe).
944.
לוּב
pour
ְ
 ; produisez (de la terre, etc.) : nourriture, stock.
945.
לוּבּ
le même comme
(dans le sens de la pluie) ; Bul, le huitième mois hébraïque : Bul.
946.
הָ
נוּבּ
de
 ; discrétion ; Bunah, un Israélite : Bunah.
947.
סוּבּ
une racine primitive ; piétiner (littéralement ou au sens figuré) : en détestant, le pas (en bas,
sous (le pied)), être pollué.
948.
ץוּבּ
d'une racine neuve (de la même forme) le fait de vouloir dire de blanchir, c-à-d (intransitif) être
blanc ; probablement coton (d'une sorte) : lin (blanc) parfait.
949.
ץֵ
צוֹבּ
du même comme
; brillant ; Botsets, une roche près de Michmash : Bozez.
950.
ה ָ
קוּבּ
le participe passif féminin d'une racine neuve (le fait de vouloir dire d'être creux) ; vide (comme
l'adjectif) : vide.
951.
ר ֵ
קוֹבּ
correctement, participe actif de
comme dénominatif de
; une offre du betail :
herdman.
952.
רוּבּ
une racine primitive ; à l'ennui, c-à-d examinez (au sens figuré) : déclarer.
953.
ראֹ
de
(dans le sens de
ֹ
) ; un trou de fosse (surtout un utilisé comme une citerne ou
une prison) : citerne, cachot, fontaine, fosse, bien.
954.
שׁוּבּ
une racine primitive ; correctement, pour pâlir, c-à-d implicitement avoir honte ; aussi
(implicitement) être déçu ou retardé : (soyez, faites, apportez à, la cause, mettez à, avec, a-) a fait
honte (-d), être (mis à) confondu (-la fusion), devenir secs, le retard, durer.
955.
ה ָ
שׁוּבּ
participe féminin passif de
 ; honte : honte.
956.
תוּבּ
(araméen) apparent dénominatif de
ָ
ַ
; se loger pendant la nuit : passez la nuit.