Page 620 - CONCORDANCE STRONG ET DICTIONNAIRE XML H

Version HTML de base

Les Dictionnaires de Strong unifié d'hébreu et de grec dans XML (libération alpha)
file:///C|/Users/CyberDuke/Documents/le_vigilant/concordance_strong_francaise/Dictionnaire%20Strong.html[9/15/2018 2:56:03 PM]
utilisé du temps, maintenant ou de then: - ici, maintenant, où ?
646.
דוֹפ ֵ
א
rarement
oephod
 ; probablement de la dérivation étrangère ; une gaine ; spécifiquement
l'ephod ou l'épaule de grand prêtre - morceau ; aussi généralement, une image : ephod.
647.
ַ
חי ִ
֫
פ ֲ
א
peut-être de
ַ
֫
; brise ; Aphiach, un Israélite : Aphiah.
648.
תֹי ִ
פ ֲ
א
du même comme
(dans le sens de la faiblesse) ; pas mûr : non développé.
649.
םִ
י ָ
֫
פּאַ
double de
; deux narines ; Appajim, un Israélite : Appaim.
650.
קי ִ
פ ֲ
א
de
 ; correctement, en contenant, c-à-d un tube ; aussi un lit ou une vallée d'un ruisseau ;
aussi une forte chose ou un héros : ruisseau, canal, puissant, fleuve, + échelle, ruisseau, fort
morceau.
651.
לֵ
פאָ
d'une racine neuve voulant dire de mettre comme le soleil ; sombre : très sombre.
652.
לֶ
פֹ
֫
א
du même comme
; crépuscule : obscurité, obscurité, secrètement.
653.
הָ
לֵ
פ ֲ
א
féminin de
; teint mat, au sens figuré, malchance ; béton, dissimulation : sombre,
obscurité, aspect sombre, X épais.
654.
לָ
לְ
פ ֶ
א
de
ַ
 ; juge ; Ephlal, un Israélite : Ephlal.
655.
ן ֶ
פֹ
֫
א
d'une racine neuve voulant dire de tourner ; un tour, c-à-d une saison : + en forme.
656.
סֵ
פאָ
une racine primitive ; disparaître, c-à-d cesser : soyez propres parti (à une fin, apportée au
zéro), échouez.
657.
סֶ
פ ָ
֫
א
de
; cessation, c-à-d une fin (surtout de la terre) ; adverbe souvent utilisé, non plus loin ;
aussi (comme
la cheville (dans le double), comme étant l'extrémité de la jambe ou du pied : la
cheville, mais (seulement), la fin, howbeit, moins que rien, néanmoins (où), non, personne (à côté
de), pas (n'importe qui, - résistant), la chose de zéro, ne sauve (-ing), là, la partie extrême, veut,
sans (cause).
658.
םי ִ
מּ ַ
דּ סֶ
פ ֶ
֫
א
de
֫
et du pluriel de
ָ
 ; limite de gouttes du sang ; Ephes-Dammim, un endroit en
Palestine : Ephes-dammim.
659.
עַ
פ ָ
֫
א
d'une racine neuve voulant dire probablement de respirer ; correctement, une haleine, c-à-d
rien : du zéro.
660.
ה ֶ
עְ
פ ֶ
א
de
ָ
֫
(dans le sens siffler) ; un aspic ou d'autre serpent venimeux : vipère.
661.
ףַ
פאָ
une racine primitive ; entourer : boussole.
662.
קַ
פאָ
une racine primitive ; contenir, c-à-d (le réflexe). abstenez-vous : la force (soi-même), retenir.
663.
קֵ
פ ֲ
א
ou
Aphiyq
 ; de
(dans le sens de la force) ; forteresse ; Aphek (ou Aphik), le nom de trois
endroits en Palestine : Aphek, Aphik.
664.
ה ָ
קֵ
פ ֲ
א
féminin de
 ; forteresse ; Aphekah, un endroit en Palestine : Aphekah.
665.
רֶ
פ ֵ
֫
א
d'une racine neuve voulant dire de joncher ; cendres : cendres.
666.
רֵ
פ ֲ
א
du même comme
ֵ
֫
(dans le sens couvrir) ; un turban : cendres.
667.
םי ִ
חֹ
רְ
פ ֶ
א
de
(dans le sens rompre la coquille) ; la couvée d'un oiseau : jeune.
668.
ןוֹי ְ
רִ
פּאַ
probablement de la dérivation égyptienne ; un palanquin : char.