Page 618 - CONCORDANCE STRONG ET DICTIONNAIRE XML H

Version HTML de base

Les Dictionnaires de Strong unifié d'hébreu et de grec dans XML (libération alpha)
file:///C|/Users/CyberDuke/Documents/le_vigilant/concordance_strong_francaise/Dictionnaire%20Strong.html[9/15/2018 2:56:03 PM]
d'autres un crochet : fil à plomb.
595.
י ִ
כֹ
נאָ
 ; un primitif avantageux.; je : je, moi, X que.
596.
ןַ
נאָ
une racine primitive ; porter le deuil, c-à-d se plaindre : se plaindre.
597.
סַ
נאָ
pour insister : contraindre.
598.
סַ
נ ֲ
א
(araméen) conforme à
; au sens figuré, pour faire de la peine : problème.
599.
ףַ
נאָ
une racine primitive ; respirer dur, c-à-d être rendu furieux : soyez furieux (mécontenté).
600.
םִ
י ַ
֫
פְּ
נאַ
(araméen) conforme à
(seulement dans le pluriel comme un singulier) ; le visage : visage,
visage.
601.
הָ
פָ
נ ֲ
א
de
ַ
 ; un oiseau sale, peut-être le perroquet (de son irascibilité) : héron.
602.
קַ
נאָ
une racine primitive ; hurler : cri, gémissement.
603.
ה ָ
קָ
נ ֲ
א
de
ַ
 ; hurlement : le fait de pousser des cris, le gémissement, le fait de soupirer.
604.
ה ָ
קָ
נ ֲ
א
le même comme
ָ
ָ
ֲ
; quelque lézard, probablement le gecko (de son gémissement) : furet.
605.
שַׁ
נאָ
une racine primitive ; être fragile, faible, ou (au sens figuré) la mélancolie : désespéré (-ly
méchant), incurable, malade, affligé.
606.
שָׁ
נ ֱ
א
(araméen) ou
renash
(araméen) ; conforme à
 ; un homme : homme, + qui que ce soit
qui.
607.
ה ָ
תְּ
נאַ
(araméen) conforme à
ְ
; vous : quant à vous, vous.
608.
ןוּתְּ
נאַ
(araméen) pluriel de
ָ
; vous : vous.
609.
א ָ
סאָ
de dérivation incertaine ; Asa, le nom d'un roi et de Levite : Asa.
610.
ךוּסאָ
de
; oint, c-à-d une flasque de pétrole : pot.
611.
ןוֹסאָ
de dérivation incertaine ; blessure : malice.
612.
רוּס ֵ
א
de
ַ
 ; une obligation (surtout chaînes d'un prisonnier) : bande, + prison.
613.
רוּס ֱ
א
(araméen) conforme à
ֵ
: bande, emprisonnement.
614.
ףי ִ
סאָ
ou
maciph
 ; de
; cueilli, c-à-d (abstraitement) une réunion dans des récoltes :
ingathering.
615.
רי ִ
סאָ
de
ַ
 ; relié, c-à-d un captif : (ceux qui sont) attaché, le prisonnier.
616.
רי ִ
סּאַ
pour
ִ
: prisonnier.
617.
רי ִ
סּאַ
le même comme
ִ
; prisonnier ; Assir, le nom de deux Israélites : Assir.
618.
ם ָ
סאָ
d'une racine neuve voulant dire d'entasser ensemble ; un entrepôt (seulement dans le pluriel) :
grange, entrepôt.
619.
הָ
נ ְ
סאַ
de dérivation incertaine ; Asnah, un de Nethinim : Asnah.
620.
AUCUNE
de dérivation étrangère ; Osnappar, un roi assyrien : Asnapper.
621.
תַ
נ ְ
סאָ
de dérivation égyptienne ; Asenath, la femme de Joseph : Asenath.
622.
ף ַ
סאָ
une racine primitive ; se rassembler dans tout but ; dorénavant, pour recevoir, emportez, c-à-d
enlevez (détruisez, distancez, relevez, restituez, etc.) : rassemblez, apportez, consommez, détruisez,
chipez, rassemblez-vous (dans, ensemble, en haut de nouveau), X généralement, arrivez (lui), perdez,