Page 616 - CONCORDANCE STRONG ET DICTIONNAIRE XML H

Version HTML de base

Les Dictionnaires de Strong unifié d'hébreu et de grec dans XML (libération alpha)
file:///C|/Users/CyberDuke/Documents/le_vigilant/concordance_strong_francaise/Dictionnaire%20Strong.html[9/15/2018 2:56:03 PM]
548.
הָ
נ ָ
מ ֲ
א
féminin de
 ; quelque chose de fixé, c-à-d une convention. une allocation : une certaine
portion, sûre.
549.
הָ
נ ָ
מ ֲ
א
le même comme
ָ
ֲ
; Amanah, une montagne près de Damas : Amana.
550.
ןוֹנ ְ
מאַ
ou
Amiynown
 ; de
 ; fidèle ; Amnon (ou Aminon), un fils de David : Amnon.
551. Adverbe
de
םָ
נ ְ
מָ
de
ֹ
֫
 ; en vérité : effectivement, sans doute, sûrement, (c'est, d'a) c'est vrai (-
ly,-th).
552.
םָ
נ ְ
מ ֻ
א
une variation orthographical de
ָ
ְ
: dans (très) l'acte ; d'une caution.
553.
ץ ַ
מאָ
une racine primitive ; être alerte, physiquement (à pied) ou mentalement (dans le courage) :
confirmez, être courageux (du bon courage, stedfastly disposé, fort, plus fort), établir, fortifier, durcir,
augmenter, prédominer, renforcer (moi), rendre fort (obstiné, la vitesse).
554.
םי ִ
צּ ֻ
מ ֲ
א
probablement de
ַ
; d'une forte couleur, c-à-d rouge (d'autres flotte) : baie.
555.
ץ ֶ
מֹ
֫
א
de
; force : plus fort.
556.
הָ
צ ְ
מאַ
de
; force : force.
557.
י ִ
צ ְ
מאַ
de
; fort ; Amtsi, un Israélite : Amzi.
558.
הָ
י ְ
צ ַ
מ ֲ
א
ou
Amatsyahuw
 ; de
ַ
et
ָ
; force de Jah ; Amatsjah, le nom de quatre Israélites :
Amaziah.
559.
ר ַ
מאָ
une racine primitive ; dire (utilisé avec la grande latitude) : répondez, nommez, affirmez, mettez
une enchère, la vantardise moi, appelez, certifiez, défiez, chargez, + (au, donnez) la commande (-
ment), la commune, considérez, déclarez, demandez, X désir, déterminez, X expressément, X
effectivement, X destinent, appellent, X manifestement, la promesse, publient, signalent, exigent,
disons, parlent (contre, de), X toujours, X supposent, parlent, disent, appellent, X c'est-à-dire X
croient, utilisent (le discours), total, X en vérité, X encore.
560.
ר ַ
מ ֲ
א
(araméen) conforme à
ַ
: ordonnez, déclarez, disons, parlent, répètent.
561.
ר ֶ
מ ֵ
֫
א
de
 ; quelque chose a dit : réponse, X nommé à lui, adage, discours, mot.
562.
ר ֶ
מֹ
֫
א
le même comme
ֵ
֫
 : promesse, discours, chose, mot.
563.
ןי ִ
ר ְ
מּאּ
(l'araméen) peut-être de
ַ
ֲ
(dans le sens susciter) ; un agneau : agneau.
564.
ר ֵ
מּאּ
de
 ; bavard ; Immer, le nom de cinq Israélites : Immer.
565.
ת ַ
ר ְ
מאּ
ou
memrah
 ; féminin de
ֵ
֫
et de sens du même : commandement, discours, mot.
566.
י ִ
ר ְ
מאּ
de
 ; verbeux ; Imri, le nom de deux Israélites : Imri.
567.
י ִ
רֹ
מ ֱ
א
probablement un patronyme d'un nom neuf est provenu de
ַ
dans le sens de la publicité, c-
à-d la proéminence ; ainsi, un alpiniste ; Emorite, une des tribus de Canaanitish : Amorite.
568.
הָ
י ְ
ר ַ
מ ֲ
א
ou
Amaryahuw
prolongé ; de
ַ
et
ָ
; Jah a dit (c-à-d a promis) ; Amarjah, le nom
de neuf Israélites : Amariah.
569.
AUCUN
d'incertains (peut-être étranger) dérivation ; Amraphel, un roi de Shinar : Amraphel.
570. Temps passé
de
שׁ ֶ
מ ָ
֫
א
, c-à-d hier ou dernier night: - ancien temps, hier (-nuit)
571.
ת ֶ
מ ֱ
א
s'est contracté de
 ; stabilité ; (au sens figuré) certitude, vérité, fiabilité : assuré (-ly),