Page 615 - CONCORDANCE STRONG ET DICTIONNAIRE XML H

Version HTML de base

Les Dictionnaires de Strong unifié d'hébreu et de grec dans XML (libération alpha)
file:///C|/Users/CyberDuke/Documents/le_vigilant/concordance_strong_francaise/Dictionnaire%20Strong.html[9/15/2018 2:56:03 PM]
523.
םי ִ
מּ ֻ
א
du même comme
ֵ
 ; une collection, c-à-d communauté de personnes : nation, les gens.
524.
אָ
יּ ַ
מּ ֻ
א
(araméen) conforme à
ִ
ֻ
: nation.
525.
ןוֹמאָ
de
ַ
, probablement dans le sens de l'entraînement ; qualifié, c-à-d un architecte (comme
ָ
) : un abordé.
526.
ןוֹמאָ
le même comme
; Amon, le nom de trois Israélites : Amon.
527.
ןוֹמאָ
une variation pour
; une foule des gens : multitude.
528.
ןוֹמאָ
de dérivation égyptienne ; Amon (c-à-d Ammon ou Amn), une divinité de l'Egypte (a utilisé
seulement comme une annexe de
ֹ
) : multitude, populeuse.
529.
ן ֻ
מ ֵ
א
de
ַ
 ; établi, c-à-d (au sens figuré) fidèle ; aussi (abstraitement) fiabilité : foi (-ful), vérité.
530.
הָ
נוּמ ֱ
א
, ou (raccourci)
> emunah
féminin de
ֻ
ֵ
; littéralement fermeté ; au sens figuré sécurité ;
moralement fidélité : foi (-ful,-ly, - cap, (homme)), bureau de jeu, stabilité, ferme, vraiment, vérité,
en vérité.
531.
ץוֹמאָ
de
; fort ; Amots, un Israélite : Amoz.
532.
י ִ
מאָ
un abbrev. pour
 ; Ami, un Israélite : Ami.
533.
ץי ִ
מּאַ
ou
ammits
(raccourci) ; de
ַ
; fort ou (abstraitement) force : courageux, puissant, fort.
534.
רי ִ
מאָ
apparemment de
ַ
(dans le sens auto - exaltation) ; un sommet (d'un arbre ou d'une
montagne : branche, branche.
535.
ל ַ
מאָ
une racine primitive ; tomber ; implicitement être malade, porter le deuil : languissez, être faible,
la cire faible.
536.
לַ
ל ְ
מ ֻ
א
de
 ; malade : faible.
537.
לָ
ל ֵ
מ ֲ
א
de
 ; languissant : faible.
538.
ם ָ
מ ֲ
א
de
ֵ
; tache croissante ; Amam, un endroit en Palestine : Amam.
539.
ן ַ
מאָ
une racine primitive ; correctement, pour s'accumuler ou soutenir ; encourager comme un parent
ou un infirmier ; au sens figuré rendre (ou être) ferme ou fidèle, se fier ou croire, être permanent ou
tranquille ; moralement être vrai ou certain ; une fois (Isa. 30:21 ; interchangeable avec
ֲ
ַ
pour
aller à la main droite : dorénavant, l'assurance, croyez, abordez, établissez, + échouent, être fidèle
(de la longue continuation, stedfast, sûr, sûrement, le prisonnier privilégié, vérifié), l'infirmier, (-ing le
père), (mettre), se fier, tourner à droite.
540.
ן ַ
מ ֲ
א
(araméen) conforme à
: croyez, fidèle, sûr.
541.
ןי ִ
מ ֲ
א ַ
ת
dénominatif de
ִ
; prendre la route de main droite : tour à droite. Voir
542.
ן ָ
מּ ָ
א
de
ַ
(dans le sens de l'entraînement) ; un expert : ouvrier rusé.
543.
ן ֵ
מאָ
de
ַ
 ; sûr ; résumé, fidélité ; adverbe, vraiment : Amen, ainsi être cela, la vérité.
544.
ן ֶ
מֹ
֫
א
de
ַ
 ; vérité : vérité.
545.
הָ
נ ְ
מָ
féminin de
ֹ
֫
(dans le sens spécifique d'entraînement) ; tutelle : abordé.
546.
הָ
נ ְ
מָ
forme féminine de
ֹ
֫
(dans son sens ordinaire) ; adverbe, sûrement : effectivement.
547.
תוֹנ ְ
מֹ
א
participe actif féminin de
ֹ
֫
(dans le sens original de soutien) ; une colonne : colonne.