IWANNOU B
La deuxième Épître de Jean l'Apôtre
Chapître 1
- 1
- o presbuteroV eklekth kuria kai toiV teknoiV authV ouV egw agapw en alhqeia kai ouk egw monoV alla kai panteV oi egnwkoteV thn alhqeian
1:1 The elder unto the elect lady and her children, whom I love in the truth; and not I only, but also all they that have known the truth;
- 2
- dia thn alhqeian thn menousan en hmin kai meq hmwn estai eiV ton aiwna
1:2 For the truth's sake, which dwelleth in us, and shall be with us for ever.
- 3
- estai meq hmwn cariV eleoV eirhnh para qeou patroV kai para kuriou ihsou cristou tou uiou tou patroV en alhqeia kai agaph
1:3 Grace be with you, mercy, [and] peace, from God the Father, and from the Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.
- 4
- ecarhn lian oti eurhka ek twn teknwn sou peripatountaV en alhqeia kaqwV entolhn elabomen para tou patroV
1:4 I rejoiced greatly that I found of thy children walking in truth, as we have received a commandment from the Father.
- 5
- kai nun erwtw se kuria ouc wV entolhn grafw soi kainhn alla hn eicomen ap archV ina agapwmen allhlouV
1:5 And now I beseech thee, lady, not as though I wrote a new commandment unto thee, but that which we had from the beginning, that we love one another.
- 6
- kai auth estin h agaph ina peripatwmen kata taV entolaV autou auth estin h entolh kaqwV hkousate ap archV ina en auth peripathte
1:6 And this is love, that we walk after his commandments. This is the commandment, That, as ye have heard from the beginning, ye should walk in it.
- 7
- oti polloi planoi eishlqon eiV ton kosmon oi mh omologounteV ihsoun criston ercomenon en sarki outoV estin o planoV kai o anticristoV
1:7 For many deceivers are entered into the world, who confess not that Jesus Christ is come in the flesh. This is a deceiver and an antichrist.
- 8
- blepete eautouV ina mh apoleswmen a eirgasameqa alla misqon plhrh apolabwmen
1:8 Look to yourselves, that we lose not those things which we have wrought, but that we receive a full reward.
- 9
- paV o parabainwn kai mh menwn en th didach tou cristou qeon ouk ecei o menwn en th didach tou cristou outoV kai ton patera kai ton uion ecei
1:9 Whosoever transgresseth, and abideth not in the doctrine of Christ, hath not God. He that abideth in the doctrine of Christ, he hath both the Father and the Son.
- 10
- ei tiV ercetai proV umaV kai tauthn thn didachn ou ferei mh lambanete auton eiV oikian kai cairein autw mh legete
1:10 If there come any unto you, and bring not this doctrine, receive him not into [your] house, neither bid him God speed:
- 11
- o gar legwn autw cairein koinwnei toiV ergoiV autou toiV ponhroiV
1:11 For he that biddeth him God speed is partaker of his evil deeds.
- 12
- polla ecwn umin grafein ouk hboulhqhn dia cartou kai melanoV alla elpizw elqein proV umaV kai stoma proV stoma lalhsai ina h cara hmwn h peplhrwmenh
1:12 Having many things to write unto you, I would not [write] with paper and ink: but I trust to come unto you, and speak face to face, that our joy may be full.
- 13
- aspazetai se ta tekna thV adelfhV sou thV eklekthV amhn
1:13 The children of thy elect sister greet thee. Amen.