PROS KORINQIOUS A
La première Épître de Paul l'Apôtre aux Corinthiens
Chapître 11
- 1
- mimhtai mou ginesqe kaqwV kagw cristou
11:1 Be ye followers of me, even as I also [am] of Christ.
- 2
- epainw de umaV adelfoi oti panta mou memnhsqe kai kaqwV paredwka umin taV paradoseiV katecete
11:2 Now I praise you, brethren, that ye remember me in all things, and keep the ordinances, as I delivered [them] to you.
- 3
- qelw de umaV eidenai oti pantoV androV h kefalh o cristoV estin kefalh de gunaikoV o anhr kefalh de cristou o qeoV
11:3 But I would have you know, that the head of every man is Christ; and the head of the woman [is] the man; and the head of Christ [is] God.
- 4
- paV anhr proseucomenoV h profhteuwn kata kefalhV ecwn kataiscunei thn kefalhn autou
11:4 Every man praying or prophesying, having [his] head covered, dishonoureth his head.
- 5
- pasa de gunh proseucomenh h profhteuousa akatakaluptw th kefalh kataiscunei thn kefalhn eauthV en gar estin kai to auto th exurhmenh
11:5 But every woman that prayeth or prophesieth with [her] head uncovered dishonoureth her head: for that is even all one as if she were shaven.
- 6
- ei gar ou katakaluptetai gunh kai keirasqw ei de aiscron gunaiki to keirasqai h xurasqai katakaluptesqw
11:6 For if the woman be not covered, let her also be shorn: but if it be a shame for a woman to be shorn or shaven, let her be covered.
- 7
- anhr men gar ouk ofeilei katakaluptesqai thn kefalhn eikwn kai doxa qeou uparcwn gunh de doxa androV estin
11:7 For a man indeed ought not to cover [his] head, forasmuch as he is the image and glory of God: but the woman is the glory of the man.
- 8
- ou gar estin anhr ek gunaikoV alla gunh ex androV
11:8 For the man is not of the woman; but the woman of the man.
- 9
- kai gar ouk ektisqh anhr dia thn gunaika alla gunh dia ton andra
11:9 Neither was the man created for the woman; but the woman for the man.
- 10
- dia touto ofeilei h gunh exousian ecein epi thV kefalhV dia touV aggelouV
11:10 For this cause ought the woman to have power on [her] head because of the angels.
- 11
- plhn oute anhr cwriV gunaikoV oute gunh cwriV androV en kuriw
11:11 Nevertheless neither is the man without the woman, neither the woman without the man, in the Lord.
- 12
- wsper gar h gunh ek tou androV outwV kai o anhr dia thV gunaikoV ta de panta ek tou qeou
11:12 For as the woman [is] of the man, even so [is] the man also by the woman; but all things of God.
- 13
- en umin autoiV krinate prepon estin gunaika akatakalupton tw qew proseucesqai
11:13 Judge in yourselves: is it comely that a woman pray unto God uncovered?
- 14
- h oude auth h fusiV didaskei umaV oti anhr men ean koma atimia autw estin
11:14 Doth not even nature itself teach you, that, if a man have long hair, it is a shame unto him?
- 15
- gunh de ean koma doxa auth estin oti h komh anti peribolaiou dedotai auth
11:15 But if a woman have long hair, it is a glory to her: for [her] hair is given her for a covering.
- 16
- ei de tiV dokei filoneikoV einai hmeiV toiauthn sunhqeian ouk ecomen oude ai ekklhsiai tou qeou
11:16 But if any man seem to be contentious, we have no such custom, neither the churches of God.
- 17
- touto de paraggellwn ouk epainw oti ouk eiV to kreitton all eiV to htton sunercesqe
11:17 Now in this that I declare [unto you] I praise [you] not, that ye come together not for the better, but for the worse.
- 18
- prwton men gar sunercomenwn umwn en th ekklhsia akouw scismata en umin uparcein kai meroV ti pisteuw
11:18 For first of all, when ye come together in the church, I hear that there be divisions among you; and I partly believe it.
- 19
- dei gar kai aireseiV en umin einai ina oi dokimoi faneroi genwntai en umin
11:19 For there must be also heresies among you, that they which are approved may be made manifest among you.
- 20
- sunercomenwn oun umwn epi to auto ouk estin kuriakon deipnon fagein
11:20 When ye come together therefore into one place, [this] is not to eat the Lord's supper.
- 21
- ekastoV gar to idion deipnon prolambanei en tw fagein kai oV men peina oV de mequei
11:21 For in eating every one taketh before [other] his own supper: and one is hungry, and another is drunken.
- 22
- mh gar oikiaV ouk ecete eiV to esqiein kai pinein h thV ekklhsiaV tou qeou katafroneite kai kataiscunete touV mh econtaV ti umin eipw epainesw umaV en toutw ouk epainw
11:22 What? have ye not houses to eat and to drink in? or despise ye the church of God, and shame them that have not? What shall I say to you? shall I praise you in this? I praise [you] not.
- 23
- egw gar parelabon apo tou kuriou o kai paredwka umin oti o kurioV ihsouV en th nukti h paredidoto elaben arton
11:23 For I have received of the Lord that which also I delivered unto you, That the Lord Jesus the [same] night in which he was betrayed took bread:
- 24
- kai eucaristhsaV eklasen kai eipen labete fagete touto mou estin to swma to uper umwn klwmenon touto poieite eiV thn emhn anamnhsin
11:24 And when he had given thanks, he brake [it], and said, Take, eat: this is my body, which is broken for you: this do in remembrance of me.
- 25
- wsautwV kai to pothrion meta to deipnhsai legwn touto to pothrion h kainh diaqhkh estin en tw emw aimati touto poieite osakiV an pinhte eiV thn emhn anamnhsin
11:25 After the same manner also [he took] the cup, when he had supped, saying, This cup is the new testament in my blood: this do ye, as oft as ye drink [it], in remembrance of me.
- 26
- osakiV gar an esqihte ton arton touton kai to pothrion touto pinhte ton qanaton tou kuriou kataggellete acriV ou an elqh
11:26 For as often as ye eat this bread, and drink this cup, ye do shew the Lord's death till he come.
- 27
- wste oV an esqih ton arton touton h pinh to pothrion tou kuriou anaxiwV enocoV estai tou swmatoV kai aimatoV tou kuriou
11:27 Wherefore whosoever shall eat this bread, and drink [this] cup of the Lord, unworthily, shall be guilty of the body and blood of the Lord.
- 28
- dokimazetw de anqrwpoV eauton kai outwV ek tou artou esqietw kai ek tou pothriou pinetw
11:28 But let a man examine himself, and so let him eat of [that] bread, and drink of [that] cup.
- 29
- o gar esqiwn kai pinwn anaxiwV krima eautw esqiei kai pinei mh diakrinwn to swma tou kuriou
11:29 For he that eateth and drinketh unworthily, eateth and drinketh damnation to himself, not discerning the Lord's body.
- 30
- dia touto en umin polloi asqeneiV kai arrwstoi kai koimwntai ikanoi
11:30 For this cause many [are] weak and sickly among you, and many sleep.
- 31
- ei gar eautouV diekrinomen ouk an ekrinomeqa
11:31 For if we would judge ourselves, we should not be judged.
- 32
- krinomenoi de upo kuriou paideuomeqa ina mh sun tw kosmw katakriqwmen
11:32 But when we are judged, we are chastened of the Lord, that we should not be condemned with the world.
- 33
- wste adelfoi mou sunercomenoi eiV to fagein allhlouV ekdecesqe
11:33 Wherefore, my brethren, when ye come together to eat, tarry one for another.
- 34
- ei de tiV peina en oikw esqietw ina mh eiV krima sunerchsqe ta de loipa wV an elqw diataxomai
11:34 And if any man hunger, let him eat at home; that ye come not together unto condemnation. And the rest will I set in order when I come.