Éphésiens
Chapitre
1: 1-23
1
Paul, apôtre de Jésus-Christ par la volonté de Dieu, aux saints et
fidèles en Jésus-Christ, qui sont à Éphèse.
2
La grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu
notre Père et Seigneur, JÉSUS-CHRIST!
3
Béni soit le Dieu et Père, le Seigneur de nous tous, Jésus-Christ, qui nous a
bénis de toutes sortes de bénédictions spirituelles dans les lieux
célestes, en Christ;
4 Selon qu'il nous a élus au salut
en lui avant la fondation du monde, afin que nous soyons saints et sans
reproches devant lui dans le renoncement;
5 Nous ayant prédestinés au salut
pour être ses enfants adoptifs par le moyen de Jésus-Christ,
d'après le bon plaisir de sa volonté;
6 A la louange de la gloire de sa grâce, qu'il nous a
gratuitement accordée en son Bien-aimé.
7 En qui nous avons la rédemption par son sang, la
rémission des péchés, selon les richesses de sa grâce,
8 Qu'il a répandue sur nous abondamment par toute sorte
de sagesse et d'intelligence;
9 Nous ayant fait connaître le mystère de sa volonté
selon le dessein bienveillant qu'il avait auparavant résolu en lui-même,
10 Et qu'il devait réaliser à l'accomplissement des
temps, à savoir de réunir toutes choses en Christ, tant ce qui
est dans les cieux, que ce qui est sur la terre; en lui-même:
11 C'est en lui aussi que nous sommes devenus héritiers,
ayant été prédestinés au salut, d'après le décret de Celui
qui opère toutes choses selon le conseil de sa volonté;
12 Afin que nous servions à la louange de sa gloire, nous
qui avons les premiers cru en Christ.
13 En lui aussi, vous avez gardez
confiance, et après
avoir entendu la Parole de la vérité, le message de la grâce de votre salut, et
avoir cru en lui, vous avez été scellés du Saint-Esprit qui avait été
promis;
14 Lequel est un garantie de notre héritage, pour la
rédemption de ceux qu'il s'est acquis, à la louange de sa gloire.
15 C'est pourquoi, ayant aussi entendu parler de votre
foi au Seigneur Jésus, et de votre renoncement envers tous les saints,
16 Je ne cesse de rendre grâces pour vous, en faisant
mention de vous dans mes prières;
17 Afin que le Dieu, le Seigneur de nous tous,
Jésus-Christ, le Père de gloire, vous donne l'Esprit de sagesse et de
révélation dans sa connaissance;
18 Qu'il éclaire les yeux de votre entendement; afin que
vous connaissiez quelle est l'espérance à laquelle vous êtes appelés, et
quelles sont les richesses de la gloire de son héritage dans les
saints;
19 Et quelle est, envers nous qui croyons,
l'infinie grandeur de sa puissance, conformément à l'efficacité du
pouvoir de sa force,
20 Qu'il a déployée en Christ, quand il l'a ressuscité
des morts, et qu'il l'a fait asseoir à sa droite dans les
lieux célestes,
21 Au-dessus de toute principauté, de toute
puissance, de tout pouvoir, de toute domination, et de
tout nom qui se puisse nommer, non seulement dans ce siècle, mais aussi
dans celui qui est à venir.
22 Et il a mis toutes choses sous ses pieds,
et l'a donné pour Chef suprême (la Tête) des convoqués à renaître,
23 Qui est son Corps, et la plénitude de celui qui
remplit tout en tous.
Chapitre 2: 1-22
1 Et vous étiez morts dans vos offenses et dans vos
péchés,
2 Dans lesquels vous avez marché autrefois, selon la
coutume de cette disposition, selon la direction de la puissance de l'attitude, de
cet esprit qui agit maintenant dans les fils de la rébellion;
3 Parmi lesquels nous vivions tous autrefois, selon les
convoitises de notre chair, accomplissant les désirs de la chair et de
nos pensées; et nous étions par nature des enfants de colère, comme les
autres.
4 Mais Dieu, qui est riche en miséricorde à cause du
grand sacrifice dans lequel il s'est renoncé pour nous,
5 Lorsque nous étions morts dans nos péchés, nous a rendus à la
vie ensemble en Christ, c'est par sa grâce irrésistible
que vous êtes sauvés.
6 Et il nous a ressuscités ensemble, et fait
asseoir ensemble dans les lieux célestes, en Jésus-Christ;
7 Afin de montrer dans les siècles à venir les immenses
richesses de sa grâce, par sa bonté envers nous en Jésus-Christ.
8
Car par grâce vous êtes sauvés à cause de la certitude de Christ;
et cela est le sacrifice de Dieu et donc pas de vous même;
9 Ce n'est point par vos actions, afin que
personne ne s'en vante.
10 Car nous sommes son ouvrage, ayant été créés en
Jésus-Christ pour les tâches convenables, que Dieu a préparées d'avance,
afin que nous y marchions.
11 C'est pourquoi, souvenez-vous que vous, qui étiez
autrefois Gentils en la chair, et qui étiez appelés incirconcis
par ceux qu'on appelle circoncis dans la chair par la main de l'homme,
12 Vous étiez en ce temps-là sans Christ, séparés de la
république d'Israël, étrangers par rapport aux alliances de la promesse,
n'ayant point d'espérance, et sans Dieu dans cette disposition.
13 Mais maintenant, en Jésus-Christ, vous qui étiez
autrefois éloignés, vous êtes rapprochés par le sang de Christ.
14 Car c'est lui qui est notre paix, lui qui des deux peuples
n'en a fait qu'un, en abattant le mur central de la séparation entre
nous;
15 Ayant détruit en sa chair l'hostilité, la loi des préceptes,
laquelle consistait en ordonnances obligatoires; afin qu'il
formât en lui-même des deux un seul homme nouveau, après avoir fait la
paix;
16 Et qu'en détruisant lui-même l'hostilité, il
réconciliât avec Dieu, par la croix, les uns et les autres en un seul
Corps.
17 Et il est venu annoncer la paix, à vous qui étiez
loin, et à ceux qui étaient près;
18 Car par lui nous avons, les uns et les autres, accès
auprès du Père, dans un même Esprit.
19 Ainsi, vous n'êtes plus ni des inconnus, ni des
étrangers, mais concitoyens des Saints, et de la famille de Dieu;
20 Étant édifiés sur le fondement des apôtres et des
prophètes, dont Jésus-Christ est la pierre angulaire,
21 En qui tout l'édifice, bien coordonné, s'élève pour
être un temple saint au Seigneur,
22 En qui aussi vous êtes édifiés ensemble, pour être
l'habitation de Dieu par l'Esprit.
Chapitre 3: 1-21
1 C'est à cause de cela que moi, Paul, je suis le
prisonnier de Jésus-Christ pour vous, les Gentils;
2 Si en effet vous avez appris quelle est l'administration de la grâce de Dieu, qui m'a été donnée pour vous;
3 C'est par révélation qu'Il m'a fait connaître ce
mystère, comme je viens de l'écrire en peu de mots.
4 Par où vous pouvez comprendre en lisant, quelle est
l'intelligence que j'ai du mystère de Christ,
5 Mystère qui n'a pas été manifesté aux enfants
des hommes dans les générations passées, comme il a été révélé
maintenant, par l'Esprit, à ses saints apôtres et aux prophètes;
6 Savoir, que les Gentils sont
cohéritiers, et qu'ils font un même Corps, et qu'ils participent à sa
promesse en Christ par le message de la grâce;
7 Duquel j'ai été fait ministre, selon le don de la grâce
de Dieu, qui m'a été donnée par l'efficace de sa puissance.
8 C'est à moi, le moindre de tous les saints, qu'a été
donnée cette grâce d'annoncer, parmi les Gentils, les richesses
incompréhensibles de Christ,
9 Et de mettre en évidence devant tous, quelle est
l'association du mystère caché de tout temps en le seul Dieu, qui a créé
toutes choses, Jésus-Christ,
10 Afin que la sagesse de Dieu, infiniment diverse, soit
maintenant manifestée par les convoqués à renaître aux dirigeants et aux
puissances dans les positions élevés,
11 Selon le dessein qu'il a déterminé de tout temps,
et qu'il a exécuté par Jésus-Christ, notre Seigneur,
12 En qui nous avons la liberté de nous approcher de
Dieu avec confiance, par la foi qui nous a été donné d'avoir
en lui.
13 C'est pourquoi je vous demande de ne pas vous
décourager à cause des afflictions que j'endure pour vous; elles
sont votre gloire.
14 C'est pour ce sujet que je fléchis les genoux devant
le Père, le Seigneur de nous tous, Jésus-Christ,
15 De qui toute famille, dans les cieux et sur la terre,
tire son nom;
16 Afin que, selon les richesses de sa gloire, il vous
donne d'être puissamment fortifiés par son Esprit, dans l'homme
intérieur,
17 Afin que Christ habite dans vos cœurs par la foi
que vous avez reçu;
18 Et que, enracinés et fondés dans le renoncement,
vous puissiez comprendre, avec tous les saints, quelle en est la
largeur, la longueur, la profondeur et la hauteur,
19 Et connaître le renoncement de Christ, qui
surpasse toute connaissance, afin que vous soyez remplis de toute la
plénitude de Dieu.
20 Or, à Celui qui peut faire, par la puissance qui agit
en nous, infiniment plus que tout ce que nous demandons et que nous
pensons;
21 A Lui soit la gloire des convoqués à renaître en
Jésus-Christ, dans tous les âges, aux siècles des siècles! Amen.
Chapitre 4: 1-32
1 Je vous exhorte donc, moi le prisonnier du Seigneur, à vous conduire
d'une manière digne de l'appel efficace par lequel vous avez été
convoqué,
2 En toute humilité et honnêteté, avec
endurance, vous supportant les uns les autres avec renoncement;
3 Vous appliquant à conserver l'unité de l'esprit, par le lien de la
paix.
4 Il y a un seul Corps et un seul Esprit, comme aussi vous êtes
convoqués à une seule espérance, par votre appel à renaître.
5 Un seul Seigneur, une seule foi, un seul
engagement;
6 Un seul Dieu et Père de tous, qui est
au-dessus de tous, et par tous, et en vous tous.
7 Mais la grâce est donnée à chacun de nous, selon la mesure du don de
Christ.
8 C'est pourquoi, il est dit: Étant élevé dans l'éminence, il a emmené
en soumission la captivité, et il a distribué des dons aux
hommes.
9 Or, que signifie: Il est élevé, si ce
n'est qu'auparavant il s'était abaissé parmi les cas méprisés de la
terre?
10 Celui qui s'est humilié, c'est le même
qui est élevé au-dessus de tous les cieux, afin qu'il remplît toutes
choses.
11 C'est aussi lui qui a établi les uns apôtres, les autres interprètes,
les autres messagers de la grâce, et les autres bergers et instructeurs;
12 Pour le perfectionnement des saints, pour
l'œuvre du ministère de l'édification première du Corps de
Christ;
13 Jusqu'à ce que nous soyons tous parvenus à l'unité de la foi et de la
connaissance du Fils de Dieu, à l'état d'homme fait, à la mesure de la
pleine majesté de Christ;
14 Pour que nous ne soyons plus des petits enfants, flottants et
emportés çà et là à tous vents de doctrine, par la tromperie subtile des hommes,
et par les pièges rusés avec lesquels ils veulent nous tromper;
15 Mais que, professant la vérité dans le renoncement, nous croissions en
toutes choses dans celui qui est le Chef (la Tête), Christ;
16 De qui tout le Corps, bien coordonné et étroitement uni, par
l'assistance de toutes les jointures, tire son accroissement, selon la
force assignée à chaque membre, afin qu'il soit édifié lui-même dans le
renoncement.
17 Voici donc ce que je dis et que j'atteste de la part du Seigneur: Ne
vous conduisez plus comme le reste des Gentils, qui suivent la vanité de
leur raisonnement;
18 Ayant leur intelligence obscurcie, étant éloignés de la vie de Dieu,
à cause de l'ignorance qui est en eux, à cause de l'endurcissement de
leur cœur;
19 Ayant perdu tout sentiment, ils se sont abandonnés à la débauche,
pour commettre toutes sortes d'impuretés, avec une ardeur
insatiable.
20 Mais vous, ce n'est pas ainsi que vous avez appris à connaître
Christ;
21 Au moins, si vous l'avez écouté, et si,
selon la vérité qui est en Jésus, vous avez été instruits en lui,
22 A vous débarrasser, pour ce qui est de votre conduite précédente, du
vieil homme, qui se corrompt par les convoitises trompeuses;
23 A vous renouveler par l'Esprit dans votre entendement;
24 Et à vous revêtir du Nouvel Homme, créé à
l'image de Dieu, dans la justice et la sainteté de la
vérité.
25 C'est pourquoi, ayant supprimé le mensonge, que chacun parle selon la
vérité à son prochain, car nous sommes membres les uns des autres.
26 Si vous vous mettez en colère, ne péchez
point; que le soleil ne se couche point sur votre colère;
27 Et ne donnez point accès à la contrariété
humaine.
28 Que celui qui dérobait ne dérobe plus; mais qu'il travaille plutôt de
ses mains à quelque chose de bon, afin qu'il ait de quoi donner à celui
qui est dans le besoin.
29 Qu'il ne sorte de votre bouche aucune
mauvaise parole; mais que vos paroles soient propres à édifier
efficacement, et qu'elles puissent administrer la grâce à ceux qui les
entendent.
30 Et n'attristez point le Saint-Esprit de
Dieu, par lequel vous avez été scellés pour le jour de la délivrance.
31 Que toute amertume, toute hostilité, toute colère,
toute discorde, toute médisance soient bannies du milieu de
vous, ainsi que toute méchanceté.
32 Mais soyez, les uns envers les autres, bons, miséricordieux, vous
pardonnant les uns aux autres, comme Dieu vous a aussi pardonné en
Christ.
Chapitre 5: 1-33
1 Soyez donc des observateurs de Dieu, comme des
enfants bien-aimés;
2 Et marchez dans le renoncement, comme Christ qui s'est
sacrifié pour nous, et s'est offert lui-même à Dieu pour nous comme une offrande et
un sacrifice d'odeur agréable.
3 Que ni la fornication, ni aucune impureté, ni
l'avarice, ne soient même nommées parmi vous, comme il convient à des
saints;
4 Ni aucune obscénité, ni bouffonnerie, ni
moquerie, qui sont des choses malséantes; mais qu'on y entende
plutôt des actions de grâces.
5 Car vous savez ceci, qu'aucun pervers, ou licencieux,
ou matérialiste, qui est un idolâtre, n'a part à l'héritage du royaume
du Christ et Dieu.
6 Que personne ne vous séduise par de vains discours; car
c'est à cause de ces choses que la colère de Dieu vient sur les enfants
rebelles.
7 N'ayez donc point de part avec eux.
8 Car vous étiez autrefois ténèbres, mais à présent
vous êtes lumière dans le Seigneur; marchez comme des enfants de
lumière;
9 Car le fruit de l'Esprit consiste en toute sorte
de bonté, de justice et de vérité.
10 Examinez ce qui est agréable au Seigneur.
11 Et ne prenez aucune part aux œuvres infructueuses des ténèbres, mais
bien plutôt condamnez-les.
12 Car il est même honteux de dire ce que ces gens
font en secret.
13 Mais tout ce qui est condamné est manifesté par la
lumière; car tout ce qui est manifesté devient lumière.
14 C'est pour cela qu'il est dit: Réveille-toi,
toi qui dors, et relève-toi d'entre les morts, et Christ t'éclairera.
15 Prenez donc garde à vous conduire avec réflexion, non
comme des insensés, mais comme des personnes sages;
16 Rachetez le temps; car les jours sont mauvais.
17 C'est pourquoi ne soyez pas sans prudence, mais
comprenez quelle est la volonté du Seigneur.
18 Ne vous enivrez point de vin à l'éperdument; mais
soyez remplis de l'Esprit;
19 Entretenez-vous ensemble par des psaumes, des hymnes
et des cantiques spirituels, chantant et psalmodiant dans votre cœur au
Seigneur;
20 Rendez grâces toujours pour toutes choses, dans le nom du Seigneur Jésus-Christ,
le Dieu et Père de nous tous.
21 Étant soumis les uns aux autres dans la crainte de
Dieu.
22 Femmes, soyez dépendantes de vos propres maris, comme
au Seigneur,
23 Parce que le mari est le chef de la femme, comme aussi
Christ est le chef des convoqués à renaître, qui est son Corps, dont il est
le Sauveur.
24 Or, de même que les convoqués à renaître sont dépendants de Christ,
que les femmes le soient aussi à leurs propres maris en
toutes choses.
25 Maris, sacrifiez vous pour vos femmes, comme aussi Christ
s'est sacrifié pour
les convoqués à renaître, et s'est livré lui-même pour eux;
26 Afin de les sanctifier, en les consacrant
et les blanchissant par l'eau de la Parole;
27 Pour les faire paraître devant lui des convoqués à
renaître
glorieux, sans tache, ni ride, ni rien de semblable, mais saints et
irrépréhensibles.
28 C'est ainsi que les maris doivent se sacrifier pour leurs femmes
comme étant leurs propres corps. Celui qui se sacrifie pour sa femme,
renonce à lui-même.
29 Car personne n'a jamais haï sa propre chair, mais il
la nourrit et l'entretient, comme le Seigneur le fait à
l'égard des convoqués à renaître;
30 Parce que nous sommes les membres de son Corps,
étant de sa chair et de ses os.
31 C'est pourquoi l'homme quittera son père et sa mère,
et s'attachera à sa femme; et les deux ne seront qu'une seule chair.
32 Ce mystère est grand; je le dis par
rapport à Christ et aux convoqués à renaître.
33 Ainsi, que chacun de vous se sacrifie pour sa femme comme
étant lui-même, et que la femme vénère son mari.
Chapitre 6: 1-24
1 Enfants, obéissez à vos parents, selon le Seigneur; car
cela est juste.
2 Honore ton père et ta mère; c'est le premier
commandement qui ait une promesse.
3 Afin que tu sois heureux, et que tu vives longtemps sur
la terre.
4 Et vous, pères, n'irritez point vos enfants, mais
élevez-les dans la discipline des avertissements du Seigneur.
5 Esclaves, obéissez à vos maîtres selon la chair avec
crainte et tremblement, dans la simplicité de votre cœur, comme à
Christ;
6 Ne les servant pas seulement sous leurs yeux, comme si
vous cherchiez à plaire aux hommes, mais comme des serviteurs de Christ
faisant de bon cœur la volonté de Dieu;
7 Comme servant avec affection le Seigneur, et non pas
les hommes;
8 Sachant que chacun, soit esclave, soit libre, recevra
de même du Seigneur selon le bien qu'il aura fait.
9 Et vous, maîtres, agissez de même envers eux, et
laissez les menaces, sachant que vous avez, comme eux, un Maître dans le
ciel, et que, devant lui, il n'y a point d'acception de
personnes.
10 Au reste, mes frères, fortifiez-vous dans le Seigneur,
et dans la puissance de sa force.
11 Revêtez-vous de toute l'armure de Dieu, afin que vous
puissiez tenir ferme contre les artifices de la contrariété humaine.
12 Car ce n'est pas contre la chair et le sang que nous
avons à combattre, mais contre les autorités politiques et
religieuses, contre les dirigeants pervers, contre les chefs
de cette disposition de ténèbres, contre les malices spirituelles dans les
positions élevés.
13 C'est pourquoi prenez toutes les armes de Dieu, afin
que vous puissiez résister dans les jours désastreux, et qu'ayant tout
surmonté, vous demeuriez fermes.
14 Soyez donc fermes, vos reins ceints de la vérité,
revêtus de la cuirasse de la justice,
15 Les pieds chaussés avec l'apprentissage du message de
la grâce de la paix;
16 Prenant, par-dessus tout, le bouclier de la foi, par
le moyen duquel vous pourrez éteindre tous les traits enflammés des
malicieux.
17 Prenez aussi le casque du salut, et L'ÉPÉE DE
L’ESPRIT, qui est LA PAROLE DE DIEU;
18 Priant en tout temps par l'Esprit par toutes sortes de
prières et de supplications; et veillant à cela en toute persévérance,
et priant pour tous les Saints,
19 Et pour moi aussi, afin qu'il me soit donné de parler
librement, avec hardiesse, pour faire connaître le mystère du message de
la grâce,
20 Pour lequel je suis ambassadeur dans les chaînes, en
sorte que j'en parle avec hardiesse, comme je dois en parler.
21 Or, afin que vous sachiez aussi ce qui me concerne, et
ce que je fais, Tychique, le bien-aimé frère et fidèle ministre dans le
Seigneur, vous informera de tout.
22 Je vous l'ai envoyé exprès, afin que vous connaissiez
ce qui nous concerne, et qu'il console vos cœurs.
23 Que la paix, et le renoncement, avec la foi,
soient données aux frères, de la part de Dieu le Père et Seigneur,
Jésus-Christ!
24 Que la grâce soit avec tous ceux qui
se donnent à notre Seigneur Jésus-Christ dans la sincérité! Amen.
Écrit de Rome, par Tychique, pour les
Éphésiens. |