(Deuxième siècle après J.C.)
UNE NOUVELLE TRADUCTION ET INTRODUCTION PAR WF STINESPRING
Ce document commémore Isaac à un jour fixe du calendrier de l'Église copte. Parfois, un narrateur parle, parfois c'est Isaac lui-même. Après avoir énoncé la formule trinitaire, Isaac prononce une brève homélie sur la futilité de la vie terrestre et les glorieuses récompenses éternelles promises aux fidèles. Puis Dieu envoie l'archange Michel à Isaac pour lui annoncer la fin prochaine de la vie du patriarche. Isaac est prêt à partir, mais il est inquiet pour Jacob. L'ange lui assure que tout ira bien pour Jacob, de qui sortiront douze tribus. Michel part et Isaac informe Jacob de ce qui va se passer. Jacob est perturbé et souhaite accompagner son père. Isaac explique que les décrets de Dieu ne peuvent être modifiés, et raconte à Jacob sa grande lignée depuis Adam, et son grand avenir en tant que géniteur des douze tribus et finalement de Jésus le Messie, fils de la Vierge Marie et incarnation de Dieu.
Le narrateur raconte alors l'extrême ascèse d'Isaac, comme ses jeûnes et ses prières fréquentes, jour et nuit, son abstention de viande et de fruits et son refus de dormir sur un lit. Une foule se rassemble et Isaac prononce une longue homélie sur les strictes obligations qui incombent à tous les dévots, et en particulier à tous les prêtres, parmi lesquels Isaac se trouve. Après cela, un ange arrive et emmène Isaac pour une visite préliminaire dans l'autre monde. On lui montre l'enfer et certaines des horribles tortures infligées aux pécheurs, en particulier à ceux qui sont morts encore en inimitié avec les autres. Bientôt, il déclare qu'il ne peut plus supporter la vue d'autres horreurs.
L'ange l'emmène au ciel, où il voit son père Abraham et de nombreux saints. Ils le conduisent jusqu'à un rideau, derrière lequel se trouve le trône de Dieu. Dieu prononce quelques mots de bienvenue à Isaac, mais la plus grande partie de la conversation se déroule entre Dieu et Abraham. Dieu souligne qu'il est très compatissant et qu'il pardonne à tous ceux qui s'efforcent sincèrement de vivre une bonne vie. La conversation terminée, Dieu ordonne à Michel d'amener une délégation d'anges et de saints, ainsi que le char des séraphins. Avec les chérubins et les anges en tête, ils descendent pour ramener Isaac. Jacob est à nouveau perturbé et a besoin d'être rassuré. Puis le Seigneur emmène l'âme d'Isaac, blanche et pure comme la neige, au ciel dans le char sacré, avec les chérubins et les anges qui chantent devant lui. Le narrateur termine en décrivant les délices du ciel, en exhortant les lecteurs à célébrer le jour spécial d'Isaac et en affirmant la nature éternelle de la Sainte Trinité.
La présente traduction s'est basée sur le texte arabe, avec l'aide du texte copte et éthiopien. Les principaux manuscrits sont les suivants :
arabe
Paris, Bibl. Nat., MS no. 132, fol. 2 v -24 r , daté de 1269 apr. J.-C. La traduction a peut-être été faite vers l'an 800.
Copte (Bohairique)
Rome, Bibliothèque du Vatican, manuscrit copte n° 61, fol. 163 v — 189 v , daté de 962 apr.
13:15
Copte (sahidique)
New York, Pierpont Morgan Library, MS no. M 577, fol. 12 v -25 v , daté de 894-895 apr. J.-C. Éthiopie (chrétienne)
Paris, Bibl. Nat., MS n° 134 dans le catalogue de Zotenberg.
Langue d'origine, date et provenance
Le Testament d'Isaac n'existe aujourd'hui que dans les langues mentionnées ci-dessus, toutes originaires de la région du sud de la Méditerranée. Contrairement au Testament d'Abraham, il n'existe pas en grec ni dans les versions du nord, roumaines et slaves. La dépendance à l'égard du Testament d'Abraham permet cependant de penser que le Testament d'Isaac a été écrit à l'origine en grec, peu après le Testament d'Abraham et dans le même milieu.
Le Testament d'Isaac contient des éléments chrétiens prononcés dans sa forme actuelle et, dans sa forme actuelle, il a pour fonction de souligner la date de la mort d'Abraham et d'Isaac telle que commémorée dans l'Église copte. On pourrait donc considérer que l'œuvre provient de l'Église chrétienne copte. La christianisation n'est cependant pas totale et il semble plus probable que la composition originale soit un produit du judaïsme égyptien.
Importance historique et théologique
Le Testament d’Isaac conserve l’universalisme du Testament d’Abraham (voir 2:9, « pères pour tous les hommes »), et les avertissements concernant le comportement approprié restent assez généraux (voir, par exemple, 4:11-54). Il convient également de noter que Jacob est appelé « le père de nombreuses nations » ainsi que des douze tribus (2:22), malgré la formulation de la Bible, qui limite la progéniture de Jacob aux douze tribus d’Israël. Ainsi, en supposant que le Testament d’Isaac était à l’origine juif, il représente à peu près les mêmes valeurs que celles représentées par le Testament d’Abraham : les hommes doivent mettre leurs maisons en ordre en prévision de la mort, ils doivent vivre une vie moralement bonne, ils doivent se souvenir du jugement, mais ils ne doivent oublier ni la miséricorde de Dieu ni la nécessité pour eux-mêmes d’être miséricordieux.
Charlesworth, PMR, pp. 123-25, 131-33.
Denis, Introduction, p. 34.
Box, GH Le Testament d'Abraham, avec une annexe sur Les Testaments d'Isaac et de Jacob par S. Gaselee. TED ; Londres, 1927.
Delcor, M. Le Testament d'Abraham : Introduction, traduction du texte grec et commentaire de la recension grecque longue, suivi de la traduction des Testaments d'Abraham, d'Isaac et de Jacob d'après les versions orientales. SVTP2 ; Leyde, 1973.
James, MR Le Testament d'Abraham, avec une annexe sur Le Testament d'Isaac et Jacob par WE Barnes. T&S 2.2 ; Cambridge, 1892.
Kuhn, KH « Une traduction anglaise de la version sahidique du Testament d'Isaac » JTS ns 18 (1967) 325-36.
------. « La version sahidique du Testament d’Isaac », JTS ns 8 (1957) 225-39.
1 1 Au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit, le seul Dieu.
2 Nous commençons avec l'aide de Dieu et par sa médiation à célébrer la mort du patriarche Isaac, fils du patriarche Abraham, et son ascension de son trône.
3 corps en ce même jour, qui est le vingt-huitième jour du mois de Misri. ·Que la bénédiction de son intercession soit avec nous et nous protège des tentations de l'ennemi ! Amen !
4 [Le patriarche Isaac écrivit son testament et adressa ses paroles d'instruction à Jacob, son fils, et à tous ceux qui étaient rassemblés avec lui.]
5 Il dit : « Écoutez, mes frères et mes bien-aimés, l'enseignement de cet orateur.
6 et ce remède. Car la voie de Dieu est éternelle. Ne l'écoutez pas seulement avec des oreilles chastes, mais avec le cœur profond et avec une foi véritable, sans aucun doute, selon qu'il est écrit : « Voici que tu as entendu une parole ferme sur ce que doit être l'homme. S'il l'entend avec un cœur pur, Dieu lui fera miséricorde, s'il lui demande quelque chose. »
7 Et il est aussi écrit : Il ne sert à rien de demander à Dieu ce que les hommes demandent sur la terre. Et si Dieu nous a donné la domination sur la terre, quel avantage pour celui qui a été ferme dans la foi en la parole de Dieu, et qui a retenu sans contestation et avec un cœur droit la connaissance des commandements de Dieu et des histoires de ses saints ! Car c'est lui qui sera l'héritier du royaume de Dieu.
8 Car voici, Dieu est miséricordieux et compatissant, lui qui a accueilli autrefois des voleurs et des publicains, à cause de la sincérité de leur foi en Dieu. Et Dieu est aussi avec les siècles à venir.
1 2 Or, lorsque le temps approcha pour notre père Isaac, le père des pères, de quitter ce monde et de quitter son corps, le Miséricordieux, le Miséricordieux envoya vers lui le chef des anges, Michel, celui qu'il avait envoyé vers Abraham, son père, le vingt-huitième jour B1 : 1 du mois de Misri, le matin de l'aube .
2 L’ange lui dit : « Que la paix soit sur toi, fils élu, notre père Isaac ! »
3 Or, il était d'usage que les saints anges lui parlent chaque jour.
4 Il se prosterna et vit que l’ange ressemblait à Abraham, son père. Il ouvrit la bouche, poussa un grand cri et dit avec joie et allégresse : « Voici que j’ai vu ton visage comme si j’avais vu le visage du Créateur miséricordieux. »
5 L'ange lui dit : « Mon bien-aimé Isaac, j'ai été envoyé vers toi de la face du Dieu vivant pour t'emmener au ciel auprès de ton père.
6 Abraham et tous les saints. ·Car votre père Abraham vous attend, lui aussi
7 est sur le point de venir pour vous, mais maintenant il se repose. ·Il a été préparé pour vous
8 le trône à côté d'Abraham, ton père, et de même pour Jacob, ton fils bien-aimé. Et vous serez tous au-dessus de tous dans le royaume des cieux, dans la gloire de l'Éternel.
9 le Père, le Fils et le Saint-Esprit. Ce nom vous sera confié pour toutes les générations à venir : les Patriarches. Ainsi, vous serez pères pour toute la terre, ô vieillard fidèle, notre père Isaac.
10 Isaac répondit à l'ange : « Je suis vraiment étonné à ton sujet.
11 N'es-tu pas mon père Abraham ? L'ange lui dit alors : Je ne suis pas ton père.
12 Abraham, mais moi, je suis au service d'Abraham, ton père. Maintenant donc, réjouis-toi et sois dans l'allégresse, car tu ne seras pas frappé (de maladie) 8 et tu ne seras pas pris (dans la maison de l'Éternel).
13 la mort) avec douleur mais avec joie. ·Vous obtiendrez des bénédictions et du repos pour toujours et taô b7:10
1 a. Tiré de la version sahidique copte. [Dans le calendrier copte, les trois patriarches sont commémorés le 4 septembre. JHC] Voir aussi 8:1.
2 a. Les mots entre parenthèses sont des ajouts explicatifs du traducteur.
14 Tu sortiras de la prison pour entrer dans l'espace. Tu t'en iras aussi vers une joie sans fin, vers une lumière et une félicité sans limites, vers des acclamations et des délices sans fin.
15 Et maintenant, fais ton testament, et mets en ordre ta maison, car tu vas mourir.
16 va-t'en vers le repos (final). ·Néanmoins, la bénédiction sera sur le père qui t'a engendré et sur ta postérité qui viendra après toi !
17 Or, lorsque notre père Jacob les entendit parler ainsi entre eux,
18 Il se mit à les écouter, mais il ne parlait pas. Alors notre père Isaac dit à l'ange avec patience et humilité : « Que dois-je faire maintenant à l'égard de l'Éternel ?
19 Lumière de mes yeux, Jacob mon bien-aimé ? Je crains à son sujet à cause d'Ésaü.
Vous connaissez bien sûr toute l’histoire.
20 Alors l'ange lui dit : « Mon bien-aimé Isaac, tous les peuples qui sont dans le monde, s'ils étaient rassemblés en un seul lieu, ne pourraient pas annuler Genèse 27 ta bénédiction sur Jacob ; car, au moment où tu l'as béni, il a été béni par le Dieu suprême, aussi par le Fils et le Saint-Esprit, et par ton alliance.
21 Le père Abraham répondit : « Amen ! » Le fer ne l'effrayera pas, mais il sera extrêmement fort et obtiendra la souveraineté.
22 Alors il deviendra père d'une multitude de nations, et douze tribus naîtront Gen 28:10-22
23 de lui. » ·Alors Isaac dit à l'ange : « Tu m'as informé et tu as
24Il m'a apporté de bonnes nouvelles. Que Jacob ne l'écoute pas, car il serait triste et troublé.
car je n’ai jamais blessé son cœur du tout.
25 Alors l'ange de l'Éternel dit : « Ô mon bien-aimé Isaac, tous les justes qui sortent de leurs entrailles sont bénis, et ils sont heureux quand ils voient
26 Dieu, le Miséricordieux, le Compatissant. ·Mais malheur, malheur trois fois au pécheur
27 Quand il sera né sur la terre, car il aura beaucoup de douleurs. Tu enseigneras à tes fils tes voies et les commandements de ton père, tous ceux que tu as appris.
28 Il t'a ordonné de ne pas cacher ces choses à Jacob, afin qu'elles servent de souvenir aux générations de sa descendance après lui, afin que les fidèles
29 Observez-les et par elles, vous parviendrez à la vie éternelle, qui est pour toujours.
30 Je suis venu vers vous avec joie et promptitude.
31 Je vous donne la paix que le Seigneur m’a donnée. Et maintenant, je m’en vais en hâte vers celui qui m’a envoyé.
1 3 Après avoir dit cela, l'ange se leva du lit de notre père Isaac et
2 s'éloigna de lui. ·Isaac continuait à le regarder et était étonné de ce qu'il avait
3 Il a entendu et vu. Il a donc décidé de dire : « Je ne verrai pas la lumière jusqu’à ce que tu m’envoies chercher. »
4 Tandis qu'il méditait sur ces choses, Jacob s'avança vers la porte de sa maison.
5 chambre du père. ·L'ange avait déjà jeté le sommeil sur lui pour l'empêcher de
6 les entendant. ·Quand il entra dans la tombe de son père, il dit : Père,
7 Avec qui parlais-tu ? » Isaac, son père, lui dit : « Maintenant, mon fils, tu dois m’écouter. On a envoyé un message à ton vénérable père pour qu’il soit
8 Mon fils Jacob t'a été enlevé. » Jacob embrassa son père et pleura, en disant : « Ma force m'a quitté ; veux-tu me rendre orphelin, ô mon fils ?
9 Père, en sorte qu'aujourd'hui je sois malheureux ? » Il embrassa de nouveau notre père Isaac et l'embrassa ; tous deux pleurèrent jusqu'à être accablés de fatigue.
10 Jacob dit : « Père, je m'en irai avec toi et je ne te donnerai pas de fils.
11. Isaac lui dit : Mon garçon, ce n'est pas à moi de faire cela, ô mon fils et mon bien-aimé Jacob ; mais je rends grâces à Dieu de ce que toi aussi tu es devenu père et que
12 vous resterez jusqu'à ce que vous soyez convoqués... a ·Comme mon père Abraham me l'a fait savoir, je ne peux annuler aucune partie du décret, qui s'applique à tous ;
13 Il en sera ainsi, car ce qui est écrit ne sera pas aboli. Dieu sait, mon fils, que mon cœur est las à cause de vous. Cependant, je suis heureux dans mon pays.
14 aller au Seigneur. ·Maintenant donc que vous avez expérimenté la croissance dans l'Esprit, laissez de côté ces pleurs et ces lamentations.
3 a. Il y a quelques mots difficiles à ce stade, et les autres versions n'aident pas.
15 Écoute, mon enfant, que je te parle et que je t'informe du premier homme, de notre père Adam, le créé, que Dieu a formé de sa propre main; de même que notre mère Ève, ainsi qu'Abel, Seth, notre père Énoch, Mahalaléel, père de Methusaleh, Lamech, père de Jared, Énoch, père de Noé, notre père, et ses fils Sem, Cham et Japhet; et après eux Phinées, Kénan, Noé, Éber , Reou,
16 Térah, Nachor, mon père Abraham, et Lot, fils de son frère. ·La mort les a tous enlevés, excepté notre père Énoch, l'homme parfait qui est monté au ciel.
17,18 « Et après cela, douze géants sortiront. c ·Alors viendra Jésus, le Seigneur Jésus-Christ. » Mt 1:1825־
19 Le Messie sera issu de ta descendance, d'une vierge nommée Marie. d · Et Dieu Lc I:34 ' 38 s'incarnera en lui jusqu'à la fin des cent ans.
1 ,2 4 Isaac jeûnait tous les jours, sans interruption jusqu'au soir. Il offrait des sacrifices pour lui-même et pour tous les gens de sa maison, pour le salut de l'Éternel.
3 de leurs âmes. ·Il se levait pour prier au milieu de la nuit, et dans le
4 Il priait Dieu tous les jours. Il continua à faire cela pendant de nombreuses années. ·Il jeûnait aussi pendant trois périodes de quarante jours, chaque fois que la période de quarante jours arrivait. 3
5,6 Il ne mangea point de viande, il ne but point de vin, il ne goûta point de fruits, il ne dormit point sur un lit, car il était assidu à la prière chaque jour, et à la supplication à Dieu toute sa vie.
7 Lorsque les foules apprirent qu'un homme de Dieu était apparu, elles accoururent de tous les lieux et de toutes les contrées pour entendre ses instructions et ses recommandations vivifiantes.
8 et pour être sûr que l'Esprit de Dieu parlait en lui. Les grands qui étaient venus vers lui dirent alors : « Quelle est cette puissance qui est descendue sur toi après que la clarté de tes yeux t'a quitté, et comment as-tu eu un sursis pour voir maintenant ? »
9 Alors le vieil homme fidèle sourit et leur dit : « Quant à ceux qui se sont présentés, je leur dirai que Dieu m'a guéri quand il a vu que
10 J'étais proche de la porte de la mort. Il m'a accordé cet honneur dans ma vieillesse, afin que je sois prêtre du Seigneur.
11 Alors quelqu'un (Jacob ?) lui dit : « Commence-moi un discours, afin que je sois
12 Consacre-toi à elle et tiens-toi-y fermement. » Notre père Isaac lui dit alors : « Si tu parles,
13 En cas de colère, garde-toi des calomnies et des vantardises vaines.
14 Ne parles-tu pas seul (avec une femme) ? · Prends garde qu'une mauvaise parole ne te parvienne
15 sortent de ta bouche. Garde ton corps, afin qu'il soit pur, car c'est lui qui est le
16 temple du Saint-Esprit, qui habite en lui. ·Prenez soin des fonctions mineures
17 Que ton corps soit pur et sanctifié. Garde-toi de te moquer de ta langue, de peur qu'une mauvaise parole ne sorte de ta bouche.
18,19 « Garde-toi de tendre la main vers ce qui ne t'appartient pas. Ne présente pas d'offrande si tu n'es pas pur, et ne te lave pas dans l'eau si tu n'es pas purifié.
20 ayez l'intention de vous approcher de l'autel. ·Ne mélangez pas vos pensées avec les pensées de
21 le monde, alors que vous vous tenez devant l'autel en présence de Dieu. ·Faites votre offrande
22Afin que tu sois un homme de paix entre les hommes. ·Au moment où tu présenteras ton offrande à Dieu, lorsque tu te seras avancé pour t'approcher de l'autel, tu prieras Dieu cent fois sans cesse.
23 Au commencement, vous prononcerez cette action de grâces, ainsi : O Dieu, l'Insondable, qu'on ne peut sonder, le puissant, l'auteur
24 de pureté, purifie-moi par ta miséricorde, un don gratuit de ta part pour moi. ·Car je suis un
25 créature de chair et de sang, qui fuit vers toi. ·Je connais mon impureté, et certainement tu me purifieras, ô Éternel.
26,27 « Car voici, ma cause est entre tes mains, et c'est vers toi que je puis recourir. ·Je sais
b. Toutes les versions présentent des confusions et des contradictions dans leurs listes de patriarches à ce stade.
c. D’autres versions parlent de « tribus ».
d. Ar. « Maryam. »
4 heures du matin. Apparemment trois fois par an.
b. Les mots « avec une femme », nécessaires pour compléter la phrase, sont ajoutés à partir des versions bohairiques cop. et éth.
mon péché, purifie-moi donc, ô Seigneur, afin que je puisse entrer en ta présence avec moi-même.
28 Maintenant mes offenses sont lourdes; je me suis approché du feu qui brûle. 29 Ta miséricorde s'étend sur toutes choses, afin que tu puisses effacer toutes mes transgressions.
30,31 Pardonne-moi, à moi qui suis un pécheur. Pardonne à toutes tes créatures que tu as formées et qui n'ont point entendu ni reçu ton enseignement.
32 Je suis comme tous ceux qui sont à ton image. Je me suis tourné vers la pratique de ce qui est
33 Je suis venu à toi, je suis ton serviteur, le fils pécheur de ta nation, mais c'est toi qui pardonnes. Pardonne-moi par ta grâce, et écoute ma prière, afin que je sois digne de me tenir debout devant lui.
35,36 ton saint autel. ·Que cet holocauste te soit agréable. ·Ne me rejette pas
37 Je retourne à mon ignorance à cause de mes péchés. Reçois-moi comme la brebis perdue. ·Que le Dieu qui a pourvu à notre père Adam, à Abel et à Noé, et à notre père
38 Abraham, sois avec toi, ô Jacob, et avec moi aussi. Reçois de moi mon offrande.
39 Si donc tu t'approches de l'autel et que tu le fais avant de monter à l'autel, 40 tu offriras alors ton sacrifice. Mais tu prendras garde et tu veilleras à ne pas attrister 41 l'esprit du Seigneur. Car l'œuvre du sacerdoce n'est pas facile. Il incombe à tout prêtre, depuis aujourd'hui jusqu'à la fin des générations et jusqu'à la fin du monde, de ne pas se rassasier de vin, de ne pas se rassasier de pain, et de ne pas parler de choses qui ne sont pas de la chair.
42 Ne vous laissez pas distraire par les affaires du monde, et n'écoutez pas ceux qui n'en parlent pas. Mais les prêtres doivent consacrer toute leur vie et toute leur énergie à la prière, à la vigilance et à la persévérance dans la piété, afin que chacun puisse demander au Seigneur le succès.
43 « De plus, tout homme sur la terre, qu’il soit malheureux ou heureux, a le devoir 44 d’observer les commandements appropriés. ·Car les hommes, après peu de temps, 45 seront retirés de ce monde et de son anxiété intense. ·Alors ils seront engagés 46 dans le service saint et angélique en raison de la pureté. ·Ils seront présentés devant 47 le Seigneur et ses anges à cause de leurs offrandes pures et de leur service angélique. ·Car leur conduite terrestre sera reflétée dans le ciel, et les anges seront leurs amis
48 à cause de leur parfaite foi et de leur pureté. ·Grande est leur estime devant le Seigneur, et il n'y a personne, petit ou grand, que le Seigneur ne rende parfait; car le Seigneur veut que chacun soit sans faute et sans péché.
49 Et maintenant, continuez à supplier Dieu en vous repentant de vos péchés passés, et 50 ne commettez plus de péchés. ·C'est pourquoi ne tuez pas par l'épée, ne tuez pas par la langue, ne commettez pas d'impudicité avec votre corps, et ne vous mettez pas en colère jusqu'au coucher du soleil.
51 Ne te laisse pas louer sans raison, et ne te réjouis pas de la chute de ton père.
52.53 ennemis ou de vos frères. ·Ne blasphémez pas ; gardez-vous des calomnies. ·Ne regardez pas
54 sur une femme au regard charnel. Gardez-vous de ces choses et de tout ce qui leur ressemble, afin que chacun de vous soit sauvé de la colère qui va se manifester du ciel.
1 5 Lorsque la foule qui les entourait entendit cela, elle s'écria d'une seule voix : « Vraiment tout ce qu'a dit ce vénérable homme est digne d'être récité.
2 d’attention. » ·Mais il resta silencieux, releva son manteau et se couvrit le visage.
3 L’assemblée et le prêtre qui était présent, après un silence, dirent : « Qu’il se repose un peu. »
4.5 Alors l'ange de Dieu s'approcha de lui et le transporta au ciel. ·Là, il
6.7 Ils virent certaines choses avec crainte. ·Plusieurs bêtes sauvages (?) étaient à portée de main. ·Les côtés ...(?) comme les frères, de sorte qu'ils ne pouvaient pas se voir l'un l'autre. » 8 Leurs visages étaient comme des visages de chameaux et certains étaient comme des visages de chiens. 9 D'autres étaient comme des visages de lions, de hyènes et de tigres ; et certains n'avaient qu'un seul œil.
10 Isaac dit : « J'ai regardé, et voici, ils s'étaient mis d'accord sur un personnage et se hâtaient
5 a. Cette phrase semble être confondue dans toutes les versions. L'idée générale semble être que ces créatures avaient une apparence effrayante.
11 Et quand ils eurent fait signe aux lions, ceux qui marchaient
12 avec lui se retirèrent loin de lui. ·Alors les lions se tournèrent vers lui et le déchirèrent
13 Le milieu, ils le démembraient, le mâchaient et l'avalaient. ·Après cela, ils
14 Ils le chassèrent de leur bouche et il retourna à son état initial. ·Et après le
15 les autres lions s'avancèrent et lui firent la même chose. ·L'un après l'autre, ils le prenaient, et chacun d'eux le mâchait, l'avalait, et
16 Je le chasserai, et il retournera à son état initial. » ·Alors je dis à l'ange : « Ô mon seigneur, quel est le péché que cet homme a commis pour qu'il doive supporter un fardeau pareil ? »
17 L'ange me dit : « C'est parce que cet homme que tu vois a été inimitié contre son prochain pendant cinq heures, et il est mort sans s'être réconcilié avec lui.
18. Il fut donc livré à cinq bourreaux pour qu'ils le tourmentent pendant une année entière pour chacune des cinq heures qu'il avait passées en ennemi de son ami.
19 Alors l'ange me dit : « Ô mon bien-aimé Isaac, vois ici les soixante myriades qui
20. Ils lui infligent des supplices pour chaque heure où il demeure hostile à son prochain. Il est amené ici devant ces créatures qui le torturent, chacune pendant une heure, jusqu’à ce qu’une année entière soit accomplie, s’il n’avait pas fait la paix et ne s’était pas repenti de son péché avant son enlèvement et sa séparation d’avec son corps.
21 Puis il m'a amené vers un fleuve de feu. Je l'ai vu bouillonner, et ses flots s'élever.
22 à environ trente coudées ; et son bruit était comme un roulement de tonnerre. ·J'ai regardé beaucoup
23 âmes y furent plongées à une profondeur d'environ neuf coudées. ·Ils pleuraient et poussaient de grands cris et de grands gémissements, ceux qui étaient dans ce fleuve.
24 Et ce fleuve avait de la sagesse dans son feu : il ne faisait pas de mal au juste, mais seulement
25 les pécheurs en les brûlant. ·Cela brûlerait chacun d'eux à cause de la puanteur et de la répugnance de l'odeur qui entourait les pécheurs.
26 Puis j'observai le fleuve profond dont la fumée montait devant moi, et je vis au fond un groupe de gens qui criaient et pleuraient, tous ensemble.
27 L’ange me dit : « Regarde au fond pour observer ceux que tu vois au plus profond de l’abîme. Ce sont eux qui ont commis le péché de Sodome ; en vérité, ils méritaient un châtiment terrible. »
28,29 Puis j'ai vu le surveillant du châtiment et il était tout entier comme un feu. ·Il frappait les myrmidons de l'enfer (ses aides) et leur disait : « Tuez-les, afin qu'il ne se perde pas dans le feu.
30 sache que Dieu existe pour toujours. » ·Alors l'ange me dit : « Lève tes mains.
31 Je regarde avec mes yeux toute la gamme des châtiments. » ·Mais j'ai dit à l'ange : « Ma vue ne peut les embrasser à cause de leur grand nombre ; mais je désire comprendre.
32Combien de temps ce peuple devra-t-il endurer ce supplice ? Il me dit : Jusqu’à ce que le Dieu de miséricorde devienne miséricordieux et ait pitié d’eux.
1,2 6 . Après cela, l'ange m'a emmené au ciel et j'ai vu Abraham. ·Je me suis alors prosterné
3 Je me suis présenté devant lui, et il m'a reçu avec grâce, lui et tous les hommes pieux.
4 Ils se réunirent tous ensemble et me rendirent honneur à cause de mon père. ·Puis ils prirent
5 Il me prit par la main et me conduisit jusqu’au rideau qui est devant le trône du Père. Je me prosternai devant lui et je l’adorai avec mon père et tous les saints. Nous chantions des louanges et nous criions à haute voix : Très saint, très saint, très saint est le Seigneur Sabaoth ! Les cieux et la terre sont remplis de ta gloire sanctifiée.
6 L'Éternel m'a dit du haut de sa sainte hauteur : « Si quelqu'un donne à son fils le nom de mon bien-aimé Isaac, ma bénédiction reposera sur lui et demeurera dans sa maison pour toujours. ·Excellente est ta venue, Abraham, fidèle ! Excellente est ta venue !
8 lignée, et excellente est la présence ici de cette lignée bénie. · Ainsi maintenant, tout ce que tu demanderas au nom de ton fils bien-aimé Isaac, tu l'auras aujourd'hui comme alliance pour toujours. ' '
9 Mon père Abraham répondit et dit : À toi appartient la royauté, ô Éternel !
10 souverain de l'univers. » ·Le Seigneur, du haut de sa sainte hauteur, a dit à mon père Abraham :
b. Les versions bohairique et sahidique utilisent le terme « abîme », qui est plus approprié.
« Tout homme qui appellera son fils du nom de mon bien-aimé Isaac, ou qui écrira son propre testament, aura une bénédiction qui ne finira jamais, et mon
11 La bénédiction sur sa maison ne cessera pas. Si quelqu’un donne à manger à un pauvre le jour de la fête de mon bien-aimé Isaac, je te le donnerai dans mon royaume.
12 Alors mon père Abraham dit : « Ô Dieu, Père, maître de l'univers, même s'il n'est pas capable d'écrire son testament ou son alliance, que ta bénédiction et ton alliance soient toujours là !
13 Que ta miséricorde l’enveloppe, car tu es le miséricordieux. » ·Le Seigneur dit à Abraham : « Qu’il nourrisse de pain l’affamé, et je lui donnerai une place dans mon royaume, et il sera présent avec toi dès le premier instant du banquet millénaire. »
14 Le Dieu sauveur a dit à mon père Abraham : « S’il est si pauvre qu’il ne trouve pas de pain dans sa maison, qu’il passe toute une nuit sans dormir en mémoire de mon bien-aimé Isaac, et je lui donnerai un héritage dans mon royaume. »
15 Mon père Abraham a dit : « Et s'il est faible et ne peut supporter la veille,
16 Que ta miséricorde et ta compassion l'entourent encore. » L'Éternel lui dit : « Qu'il offre donc un peu d'encens en mon nom, le jour de la commémoration de mon bien-aimé.
17 Isaac, ton fils. ·Et s'il arrive qu'il ne sache pas lire, qu'il le lise.
18 Qu'il aille écouter la lecture faite par quelqu'un qui sait lire. S'il ne peut rien faire de tout cela, qu'il entre dans sa maison, ferme la porte à clé derrière lui et prie cent fois.
19 prières de repentance ; alors je te le donnerai comme fils dans mon royaume. ·Mais en plus de tout cela, qu'il apporte une offrande au jour du mémorial de mon
20 Bien-aimé Isaac. ·Et tous ceux qui feront tout ce que j'ai dit recevront la grâce
21 héritage du royaume dans mon ciel. ·Et tous ceux qui ont pris la peine d'écrire leurs testaments, leurs alliances et les récits de leur vie, et qui ont fait preuve de miséricorde ne serait-ce qu'en donnant un verre d'eau froide, et qui ont cru de tout leur cœur, — avec eux sera mon Fils. Mt 25:35
22 force et mon Saint-Esprit pour la prospérité de leurs affaires dans le monde. ·Il n'y aura aucun trouble à leur départ (de ce monde), je leur accorderai une vie entière dans mon royaume, et ils seront présents dès le premier instant de la
23 Banquet millénaire. ·Que la paix soit sur vous, ô mes bien-aimés, les saints !
24 Quand il eut achevé tous ces discours, les êtres célestes se mirent à crier, en disant : Très saint, très saint, très saint est l'Éternel, Sabaoth ! Ciel et terre 6:5
25 sont remplis de ta gloire sanctifiée. » « Le Père qui contrôle toutes choses répondit depuis ce lieu saint et dit : « Michel, mon fidèle serviteur, appelle tous les
26 anges et tous les saints. » ·Puis il monta sur le char des séraphins, tandis que ta0a20
27 Les chérubins marchaient devant [avec les anges. ·Et lorsqu'ils furent arrivés vers la couche de notre père Isaac, notre père Isaac vit aussitôt la face de notre Seigneur, pleine de lumière.
28 Il s’écria : « Il est heureux que tu sois venu, mon Seigneur, avec ton grand archange Michel. Il est heureux que tu sois venu, mon Père, avec tous les saints. »
29 Après avoir dit cela, Jacob fut très troublé et il s'attacha à son père jusqu'à ce qu'il soit guéri.
30 et l'embrassa en pleurant. ·Alors notre père Isaac le releva et fit un signe B6:2
31 Et Abraham lui fit signe du regard : « Tais-toi, mon enfant. » Abraham dit à l’Éternel : « Éternel, souviens-toi aussi de mon fils Jacob. »
32 L'Éternel lui dit : Ma force sera avec lui, il glorifiera mon nom, il deviendra le maître du pays promis, et l'ennemi ne le tiendra pas.
33 domine sur lui. » ·Et notre père Isaac dit : « Jacob, mon fils bien-aimé, garde mon
34 Je te donne aujourd'hui l'ordre de préserver mon corps. Ne profanes pas l'image de Dieu par la manière dont tu le traites; car l'image de l'homme a été faite à l'image de Dieu; et Dieu te traitera en conséquence au temps où tu le rencontreras .
35 et le voir face à face. Il est le premier et le dernier, comme l'ont dit les prophètes. Apoc 1:8
1 7 Quand Isaac eut dit cela, l'Éternel retira son âme de son corps, et elle devint blanche TAb 814:7 comme la neige; il s'en empara et la transporta avec lui sur son char sacré et A2 °
6 a. Cette section nécessaire, manquante dans l'Ar., est fournie par la version cop. sahidique.
monta avec elle vers les cieux, tandis que les chérubins chantaient des louanges devant
2 Et le Seigneur lui accorda le royaume des cieux, et tout ce que notre père désira parmi les bénédictions abondantes de Dieu, il le reçut, et il accomplit son alliance pour toujours.
1 8 Ainsi moururent notre père Abraham et notre père Isaac, fils d'Abraham, le vingt-huitième jour du mois de Misri, en ce jour même.
2 jour que nous avons consacré et désigné. ·Et le jour où notre père Abraham offrit le sacrifice à Dieu, le vingt-huitième jour du mois d'Amshir, les cieux et la terre furent remplis du bon parfum de sa vie devant l'Éternel.
3 Et notre père Isaac était semblable à l'argent qui est brûlé, fondu, purifié et affiné au feu; ainsi en est-il de tous ceux qui sortiront de notre père Isaac,
4 le père des pères. ·Le jour où Abraham, le père des pères, l'offrit Genèse 22 en sacrifice à Dieu, l'odeur de son sacrifice monta jusqu'au voile du rideau de celui qui domine sur toutes choses.
5 Heureux quiconque fait miséricorde au jour de la mémoire du père des pères, de notre père Abraham et de notre père Isaac ! Car chacun d'eux aura une demeure dans le royaume des cieux, car notre Seigneur a fait d'eux son véritable Dieu.
6 alliance pour toujours. ·Il la gardera pour eux et pour ceux qui viendront après eux, en leur disant : « Quiconque aura fait miséricorde au nom de mon bien-aimé Isaac, voici que je vous le donnerai dans le royaume des cieux. Il sera présent avec eux au premier moment du banquet millénaire, pour célébrer avec eux dans la lumière éternelle, dans le royaume de notre Seigneur, notre Dieu et notre
7 Roi et Sauveur, Jésus le Messie. À lui sont dus la gloire, la dignité, la majesté, la domination, la révérence, l’honneur, la louange et l’adoration, avec le Père miséricordieux et le Saint-Esprit, maintenant et pour tous les temps, et pour toute l’éternité, et pour les siècles des siècles. Amen !
1 9 Les funérailles de notre père Isaac sont terminées. Action de grâces et louanges à Dieu, toujours, pour toujours et éternellement.