Le Testament de Nephtali, le huitième fils de Jacob et de Bilha
1 1 Copie du testament de Nephtali, qu'il fit à sa mort, 2 dans la cent trente-deuxième année de sa vie. Le quatrième jour du septième mois, ses fils se réunirent, et il se sentit en pleine santé. 3 Il donna un festin et un beuverie. 4 Il se réveilla de bon matin et leur dit : « Je vais mourir. » Mais ils ne le crurent pas. 5 Il bénit l'Éternel et leur confirma qu'il mourrait après le festin de la veille.
5 Alors il commença à dire à ses fils : « Ecoutez, mes fils, fils de Nephtali, écoutez
6 Voici ce que ton père a dit. Je suis né de Bilha; Rachel a agi par ruse, en donnant Genèse 30:8 Bilha à Jacob à sa place, et elle m'a porté sur les genoux de Rachel, car
7 C'est pourquoi elle m'a appelé Nephtali. ·Rachel m'aimait parce que je suis né sur ses genoux ; j'étais tendre en apparence. 3 Elle m'embrassait et disait : « Puis-je voir un
8 ton frère, comme toi, dès mon sein ! » ·Ainsi Joseph était semblable à moi en
9 En tout, selon la prière de Rachel. Or ma mère était Bilha, fille de Rotheos, frère de Débora, nourrice de Rébecca ; elle naquit le jour même de
10 Rachel est née de là. ·Rotheos était de la tribu d'Abraham, un Chaldéen, un homme qui
11 Il honorait Dieu, il était libre et de naissance honorable. Mais il fut emmené captif et acheté par Laban, qui lui donna pour femme Aïna, sa servante. Elle enfanta une fille et l'appela Zelpha, du nom du village où il avait été emmené captif.
12 Après cela, elle enfanta Bilha, et elle dit : Ma fille est toujours avide de nouveautés ; à peine était-elle née qu'elle se hâtait de téter.
1 2 « Comme j'avais la démarche légère comme celle d'un cerf, mon père Jacob m'a établi pour Gen 49:21
2 toutes les missions et les messages, et comme un cerf il m'a béni. ·Car, de même que le potier sait combien le vase peut contenir, et lui apporte de l'argile en conséquence, ainsi le Seigneur façonne le corps en fonction de l'esprit, 3 et insuffle l'esprit en fonction de l'esprit.
3 répondant à la puissance du corps. ·Et de l'un à l'autre il n'y a pas de différence, pas même le tiers d'un cheveu, pour toute la création du Très-Haut
4 était selon la hauteur, la mesure et la norme. ·Et de même que le potier connaît l' usage de chaque vase et à quoi il est destiné, ainsi le Seigneur connaît aussi à quoi sert le corps.
5 dans quelle mesure elle persistera dans le bien, et dans quelle mesure elle sera dominée par le mal. ·Car il n'y a pas de forme ou de conception que le Seigneur ne connaisse, puisqu'il a créé toute chose .
6 L'homme est à son image. Comme sa force, telle est son œuvre; comme son esprit, telle est son habileté; comme ses projets, telle est son œuvre; comme son cœur, telle est sa parole; comme son œil, tel est son sommeil; comme son âme, telle est sa pensée, soit sur la loi de l'Éternel, soit sur la loi de Béliar.
7 Comme il y a une distinction entre la lumière et les ténèbres, entre la vue et l’ouïe, ainsi il y a une distinction entre l’homme et l’homme et entre la femme et la femme.
8 On ne peut pas dire qu'ils sont un en apparence ou en rang, car Dieu a fait toutes choses bonnes dans leur ordre : les cinq sens dans la tête ; à la tête il a attaché le cou, en plus des cheveux pour l'amélioration de l'apparence ; puis le cœur pour la prudence ; le ventre pour l'excrétion de l'estomac ; la trachée pour la santé ; le foie pour la colère ; la vésicule biliaire pour l'amertume ; la rate pour le rire ; les reins pour la ruse ; les reins pour la puissance ; les poumons pour la poitrine ; les hanches pour la force et
9 ainsi de suite. ·Ainsi, mes enfants, vous existez selon l'ordre pour un bon but dans la crainte de Dieu ; ne faites rien de manière désordonnée, avec arrogance ou à un moment inopportun.
10 Si tu dis à l’œil d’entendre, il ne le peut pas ; ainsi, tu ne peux pas accomplir les œuvres de la lumière pendant que tu es dans les ténèbres.
1 a. Suivant le texte de β ; les autres manuscrits se traduisent simplement par « jeune ».
b. Il est important pour l'auteur de prouver que Bilha est une parente du clan Abraham-Isaac-Jacob afin que son fils, Nephtali, puisse avoir une place appropriée dans la destinée de cette tribu. Ici, son ascendance est retracée jusqu'à l'époque d'Abraham, alors qu'il était parmi les Chaldéens (Genèse 11:27-28).
c. Dans Jub 28:9, le nom de la sœur de Bilha est Zilpa ; elle fut donnée par Laban comme servante à Rachel. Dans Genèse 30:9-13, Zilpa est la servante de Léa et la mère d'Aser et de Gad, tandis que Bilha est la sœur de Rachel
servante et mère de Dan et de Nephtali, comme ici (1:9).
2 a. Plus de détails sur la psychophysiologie de T12P. Tout ce qui se passe est conforme au plan divin, qui est spécialement adapté par Dieu à chaque individu. Les phrases de 2:8 correspondent à un fragment hébreu TNaph trouvé dans des manuscrits du XIIe-XIIIe siècle. Les relations possibles du fragment TNaph de Qumrân ne pourront être déterminées que lorsque le texte sera publié. À en juger par le texte publié de TLevi de Qumrân, nous pourrions nous attendre à des chevauchements occasionnels.
1 3 « Ne cherchez pas à corrompre vos actions par l'avarice, ni à séduire vos âmes par de vaines paroles, car ceux qui gardent le silence dans la pureté du cœur pourront
2. Tenez fermement la volonté de Dieu et détournez la volonté de Béliar. ·Le soleil, la lune et les étoiles ne changent pas leur ordre ; ainsi vous ne devez pas altérer la loi de Dieu par le désordre.
3 de vos actions. ·Les Gentils, parce qu'ils se sont égarés et ont abandonné le Seigneur, Deut 4:28 ont changé l'ordre, et se sont consacrés aux pierres et aux bâtons, en prenant pour modèle 5^22, 21 מ
4 eux-mêmes après des esprits errants. ·Mais vous, mes enfants, ne soyez pas comme eux, dans le firmament, sur la terre et dans la mer, dans tous les ouvrages de son ouvrage Genèse 9 :Je reconnais l'Éternel qui a fait toutes choses, afin que vous ne deveniez pas comme Sodome, ^" u 6 j. 6
5 qui s'écartaient de l'ordre naturel. De même, les Veilleurs s'écartèrent de l' ordre naturel ; le Seigneur prononça une malédiction sur eux lors du Déluge. A cause d'eux, il ordonna que la terre soit sans habitant ni produit.
1 4 Je dis ces choses, mes enfants, parce que j'ai lu dans les écrits du saint Enoch que vous aussi vous vous égarerez loin du Seigneur, vivant selon toutes sortes de méchancetés.
2 parmi les nations et commettant toutes les iniquités de Sodome. L'Éternel vous emmènera en captivité ; vous servirez vos ennemis là-bas et vous serez engloutis.
3 dans la détresse et la souffrance, jusqu'à ce que le Seigneur vous ait tous épuisés. ·Et après que vous aurez été décimés et réduits en nombre, vous reviendrez et reconnaîtrez le Seigneur
4 votre Dieu. ·Et il arrivera que lorsqu'ils seront rentrés dans le pays de leurs pères,
5 Ils continueront à abandonner l'Éternel, à commettre des impiétés, et l'Éternel les dispersera sur toute la surface de la terre, jusqu'à ce que vienne la miséricorde de l'Éternel, l'homme qui pratique la justice, et qui exercera sa miséricorde sur tous ceux qui sont loin et près.
1.25 « La quarantième année de ma vie, je vis sur le mont des Oliviers, à l'orient de Jérusalem, 8 Zacharie 14:47-48, que le soleil et la lune s'arrêtaient. Et voici, Isaac, père de mon père, nous disait : Courez, saisissez-les, chacun selon sa capacité, à l'un, à l'autre ...
3 A celui qui les saisira appartiendront le soleil et la lune. » Tous coururent, mais Lévi saisit le soleil, et Juda, le plus vite possible, saisit la lune. Ainsi ils
4 étaient élevés au-dessus des autres. ·Lorsque Lévi devint comme le soleil, un certain jeune homme
5 lui donna douze palmiers. Et Juda devint lumineux comme la lune, et douze rayons étaient sous ses pieds. Alors Lévi et Juda coururent vers les autres
6 Ils les saisirent. Et voici, il y avait à terre un taureau avec deux grandes cornes , Ézéchiel 1:10 et sur son dos des ailes d'aigle. Ils cherchèrent à le saisir, mais ils n'y parvinrent pas.
7 Mais Joseph les atteignit, le saisit et monta avec lui sur la hauteur.
8 Et je regardai, pendant que j'étais là, et voici, une écriture sainte nous apparut, qui disait : Assyriens, Mèdes, Perses, Elamites, Gélachiens, Chaldéens, Syriens auront part aux douze bâtons d'Israël par la captivité.
4 a. Il n’y a ici aucune identification par tribu ou rôle spécifique de l’agent humain de Dieu pour restaurer la nation désobéissante.
5 a. Le lieu de la vision sur le mont des Oliviers est conforme à la tradition prophétique tardive qui attend l’activité eschatologique de Dieu à cet endroit, à la fois pour le jugement (Éz 11, 23, lorsque l’auréole de gloire abandonne le Temple, s’éloignant de la montagne à l’est) et pour la révélation (Éz 43, 2, lorsque la gloire revient). La défaite finale des ennemis de Dieu est également prévue sur cette montagne (Zach 14, en particulier les versets 3-4). Dans la tradition évangélique, le jugement d’Israël est prononcé d’un point de vue sur le mont des Oliviers (Mc 13, 3s et parallèles). Le lieu d’où la Nouvelle Jérusalem est vue dans Ap 21, 10 est appelé simplement « une grande et haute montagne ».
b. L'ascendance de Lévi et de Juda est ici
L'image de Joseph est représentée dans des versets qui rappellent ceux d'Ézéchiel 11 et 43, avec leurs descriptions du départ et du retour de la gloire divine (voir n. 5a ci-dessus) et les détails du rêve de Joseph (Gn 37, 9-11). Ici, cependant, ce n'est pas Joseph mais Lévi et Juda qui reçoivent les plus hautes places.
c. La vision animale rappelle la succession des empires terrestres dans Dan 10-11, où la série culmine avec le royaume de Grèce (= Alexandre), qui se divise ensuite en royaume du sud (= les Ptolémées en Egypte) et royaume du nord (= les Séleucides en Syrie). Ici, cependant, la Syrie est la dernière nation à être nommée, ce qui implique qu'elle est la puissance mondiale à laquelle l'écrivain et ses contemporains sont confrontés. Les Chaldéens (= Babyloniens ?) sont mentionnés dans ce qui semble être complètement hors séquence, mais ils peuvent simplement être ici parce qu'ils font partie de la tradition, comme dans Dan, où ils figurent comme les
1 6 Sept mois plus tard, je vis encore Jacob, notre père, qui se tenait au bord de la mer, à Jamnia, et nous, ses fils, étions avec lui. Et voici qu’un navire passa, plein de poissons séchés, sans marin ni pilote. Sur ce navire, il était écrit : Le navire de Jacob. 4 Notre père nous dit : Montez dans notre barque. 5 Comme nous montions, une violente tempête s’éleva, un grand ouragan, et notre père, qui nous tenait sur la bonne voie, fut enlevé loin de nous. 6 La barque, qui était ballottée par la tempête, se remplit d’eau et fut emportée par les vagues jusqu’à se briser. 7 Joseph s’échappa dans une barque légère, tandis que nous étions dispersés sur dix planches ; Lévi et Juda étaient sur la même barque. 8 Ainsi nous fûmes tous dispersés, jusqu’aux confins de la terre. 9 Lévi, revêtu d’un sac, pria l’Éternel pour nous tous. 10Quand la tempête cessa, le navire toucha terre comme s'il était en paix. 11Alors Jacob, notre père, s'approcha, et nous nous réjouissions tous ensemble.
1 7 « J'ai raconté ces deux rêves à mon père. Il m'a répondu : « Il faut que ces choses s'accomplissent en leur temps, après qu'Israël aura beaucoup souffert. »
2 Mon père dit alors : Je crois que Joseph vit, car je vois sans cesse que l'Éternel le compte parmi vous. Et il disait en pleurant : Tu vis, Joseph, mon fils, et je ne te vois pas, et tu ne vois pas Jacob, celui qui a engendré Jacob.
4 Il me fit verser des larmes par ces paroles. Je brûlais intérieurement de compassion pour lui dire que Joseph avait été vendu, mais j'avais peur de mes frères.
1 8 Voici, mes enfants, je vous ai montré dans les derniers temps tout ce qui doit arriver en Israël.
2 « Ordonne à tes fils d'être unis à Lévi et à Juda ,
car c'est par Juda que surgira le salut pour Israël,
et Jacob sera béni en lui.
3 Par sa puissance royale, Dieu apparaîtra [habitant parmi les hommes sur la terre],
pour sauver la race d’Israël,
et pour rassembler les justes d’entre les nations.
4 Si vous parvenez au bien, mes enfants,
les hommes et les anges te béniront ;
et Dieu sera glorifié à travers toi parmi les nations.
Le diable fuira loin de toi;
les animaux sauvages auront peur de toi,
et les anges se tiendront à tes côtés ?
5 De même que celui qui élève bien son enfant est tenu en haute estime,
de même, il y aura de la part de Dieu un souvenir vertueux pour votre bonne œuvre.
Désignation nationale des oppresseurs et titre des sages de la cour (Dn 2,2 ; 3,8 ; 4,7 ; 5,7 ; 11). Le taureau est associé à Joseph dans Deutéronome 33,13-17. Les ailes de l'aigle rappellent Ézéchiel 17,3, tandis que l'image de l'aigle elle-même apparaît dans Ézéchiel 1,10, puis est reprise dans Apoc. 4,7 et 12,14. Ici, Joseph cherche à contrôler à la fois le taureau et l'aigle. Si ces animaux doivent être interprétés comme représentant des puissances terrestres, alors il est possible que le taureau soit Alexandre, les cornes les Séleucides et les Ptolémées ; l'aigle les Romains, une puissance montante en Occident au cours du IIe et du Ier siècle av. J.-C. L'héb. TNaph (2-3) contient une version plus élaborée de cette vision. 1 des années (Dn 9, 24). Le texte dit « sept jours ». Tout en maintenant l'hégémonie de Lévi et de Juda, TNaph fait une place spéciale à Joseph, qui jouit à son tour d'une faveur particulière auprès de Jacob et de Dieu.
8 a. On accorde ici plus de crédit à Juda qu’à Lévi en tant qu’agent eschatologique de Dieu. L’ambiguïté quant à savoir si Lévi ou Juda a la primauté est évidente dans les textes de la mer Morte ainsi qu’ici. La phrase intercalée souligne le fait que Dieu apparaît parmi les hommes « sous forme humaine » et donc que son apparition profite à toute l’humanité.
b. Le lien entre le diable et les animaux sauvages rappelle le récit de la tentation de Jésus dans la tradition évangélique synoptique (Mc 1, 13).
6 Celui qui ne fait pas le bien,
les hommes et les anges maudiront,
et Dieu sera déshonoré parmi les nations à cause de lui.
le diable l'habitera comme son propre instrument.
Chaque animal sauvage le dominera,
et le Seigneur le haïra.
7 Les commandements du Seigneur sont doubles,
et elles doivent être accomplies avec régularité.
8 Il y a un temps pour avoir des relations avec sa femme, Ecclésiaste 3:5
et un temps pour s'abstenir pour prier.
9 « Et il y a les deux commandements : 0 S'ils ne sont pas exécutés dans l'ordre approprié, ils laissent l'un ouvert au plus grand péché. Il en est de même pour l'autre
10 commandements. Soyez donc sages dans le Seigneur et intelligents, connaissant l'ordre de ses commandements, ce qui est prescrit pour chaque acte, afin que le Seigneur vous aime.
1 9 Il leur donna de nombreuses instructions similaires, les exhortant à transférer ses os à
2 Hébron, et on l'enterrera avec ses pères. Il mangea et but avec joie, se couvrit le visage et mourut. Ses fils firent ce que leur avait ordonné leur père Nephthali.
Le Testament de Gad, le neuvième fils de Jacob et de Zilpa
1 1 Copie du testament de Gad, concernant ce qu'il dit à ses fils dans l'un
227e année de sa vie, disant : « Je suis le neuvième fils de Jacob ; parmi
3 les bergers, j'étais courageux. ·Je gardais le troupeau la nuit, et quand le lion venait, T1ud2:2 le loup, le léopard, l'ours ou tout autre animal sauvage attaquait le troupeau, je le poursuivais, je le saisissais par les pieds avec ma main, je l'écrasais, je l'aveuglais, et je le jetais
4 Joseph fit paître les troupeaux avec moi pendant environ trente jours. Comme il était fragile, il tomba malade à cause de la chaleur.
5 et retourna à Hébron vers son père. ·Il fit coucher Joseph près de lui
6 parce qu'il l'aimait. ·Joseph dit à son père : Les fils de Zilpa et de Bilha Gen 37:2 tuent les meilleures bêtes et les mangent contre l'avis de Juda et de Ruben.
7 Il vit que j'avais délivré un agneau de la gueule d'un ours, que j'avais ensuite tué, mais que j'avais tué l'agneau lorsque j'étais attristé de voir qu'il était trop faible pour
8 vivants, et nous l'avions mangé. Il le dit à notre père. J'en ai gardé rancune.
9Joseph a été mon ennemi jusqu'au jour où il a été vendu en Egypte. J'avais un esprit de haine, et je ne voulais ni voir ni entendre parler de Joseph. Il nous a repris en face parce que nous avions mangé les brebis nouveau-nées hors de Juda. Et Joseph croyait tout ce qu'il disait à notre père.
1 2 « Je confesse maintenant mon péché, mes enfants, que j'ai souvent voulu le tuer ; au plus profond de mon âme, je le haïssais et tout sentiment intérieur de miséricorde envers lui était '
2 complètement absent. ·À cause de ses rêves, ma haine envers lui a augmenté et
Je voulais le dévorer parmi les vivants comme un bœuf dévore l'herbe des champs.
c. Aucune indication n’est donnée quant aux « deux » commandements, et donc quant à la séquence correcte pour y obéir. On pourrait déduire de 8:1-8 qu’il s’agit de (1) aimer Dieu et (2) aimer son prochain. Cette séquence signifierait alors donner la priorité à l’obligation envers Dieu sur la responsabilité envers
d'autres humains.
1 a. Extension antipathique de l'histoire de Joseph de Genèse 37 ; ici, Joseph est décrit comme un bavard et comme quelqu'un qui déforme les actions de ses frères auprès de son père.
3 C'est pourquoi Juda et moi, nous l' avons vendu aux Ismaélites pour trente pièces d'or ; nous en avons caché dix et nous n'avons montré que les vingt à nos frères.
4,5 C'est par cupidité que nous avions conspiré pour le tuer. Mais le Dieu de mes pères l'a délivré de mes mains, afin que je ne commette pas d'iniquité en Israël.
1 3 Et maintenant, petits enfants, écoutez les paroles de la vérité : pratiquez la justice et toute la loi du Très-Haut, sans vous laisser égarer par l'esprit de haine, car c'est le mal.
2 au-dessus de toutes les actions humaines. Quoi que fasse un homme, celui qui le hait s'en révolte; s'il craint l'Éternel et espère le bien, celui qui le hait ne l'aime pas. Celui qui hait méprise la vérité, il envie celui qui réussit, il se complaît dans la calomnie, il aime l'orgueil, car la haine aveugle son âme. C'est ainsi que je considérais Joseph.
1 4 « Gardez-vous, mes enfants, de ceux qui haïssent, car ils commettent des iniquités contre le Seigneur lui-même. La haine ne veut pas entendre répéter ses commandements concernant l’amour du prochain, et elle pèche contre Dieu. Car si un frère commet une faute, elle veut aussitôt le dire à tous et s’empresse de le conquérir.
4 condamné pour cela, puni et exécuté. ·Si le haineux est un esclave, il conspire contre son maître, et chaque fois qu'une difficulté surgit, il complote comment il pourrait être tué.
5 La haine collabore avec l'envie, quand elle voit ou entend parler de la prospérité de ceux qui font le bien ; elle est perpétuellement maussade. ·De même que l'amour veut ressusciter les morts et rappeler à la vie ceux qui sont condamnés à mort, de même la haine veut tuer les vivants et ne veut pas conserver en vie ceux qui ont commis le moindre péché.
7 Car parmi tous les hommes, l'esprit de haine agit par Satan au moyen de la faiblesse humaine pour provoquer la mort du genre humain ; mais l'esprit d'amour agit par la loi de Dieu au moyen de la patience pour le salut du genre humain.
1 5 La haine est mauvaise, car elle s'associe continuellement au mensonge, elle parle contre la vérité, elle fait de petites choses de grandes, elle change la lumière en ténèbres, elle dit que le doux est amer, elle enseigne la calomnie, les querelles, la violence et toute espèce de cupidité, elle remplit le cœur
2 Je vous le dis, mes enfants, par expérience, afin que vous fuyiez la haine et que vous vous attachiez à l'amour du Seigneur. La justice chasse la haine,
L'humilité tue l'envie. Car l'homme juste et humble a honte de commettre l'injustice, non pas parce qu'un autre le jugerait, mais parce qu'il le fait de son propre cœur, car le Seigneur considère ses pensées intérieures. Il ne dénoncera pas son prochain, car la crainte du Très-Haut l'emporte sur la haine.
6 Je compris cela à la fin, après m'être repenti au sujet de Joseph. 7 Car, selon la vérité de Dieu, la repentance détruit la désobéissance, dissipe les ténèbres, illumine la vision, donne la connaissance à l'âme et dirige l'esprit.
8 pouvoirs délibératifs pour le salut. ·Ce qu'il n'a pas appris de l'action humaine, il 9 le comprend par la repentance. ·Car Dieu a fait venir sur moi une maladie du foie, et sans les prières de Jacob, mon père, il aurait bientôt eu
10 Et il a rappelé mon esprit loin de moi. Car, quelle que soit la faculté humaine dont un homme se rend coupable, il en est puni. Comme ma colère s'est acharnée contre Joseph, j'ai souffert sans pitié à cause de ma colère, et j'ai été jugé pendant onze mois, tout le temps que j'avais en colère contre Joseph, jusqu'à sa vente.
2 a. Gad se joint à Juda dans le projet de vendre Joseph comme esclave ; cf. Gn 37,26. De 3a à 5, nous suivons le texte β. Le texte a omet « pour trente… frères », ce qui peut être une indication d’une interpolation chrétienne, basée sur Mt 26,15 et 27,3 (cf. Zach 11,12), bien qu’il s’agisse peut-être d’une allusion directe à Ex 21,32, où ce montant est le prix d’un esclave.
3 a. Bien qu'introduite par un appel à obéir à la Loi, l'idée maîtresse de cette section exhortative de 3:1-7:6 est l'appel éthique général à éviter la haine, dont la manifestation de l'amour et du pardon sont les contreparties positives.
5 a. Le foie était considéré comme le siège de la colère et des émotions fortes.
1 6 « Maintenant, mes enfants, que chacun de vous aime son frère. Chassez la haine de vos frères.
2 cœurs. Aimez-vous les uns les autres en actes, en paroles et en pensées. ·Car lorsque je me présentais devant mon père, je parlais de Joseph avec douceur, mais quand je sortais, il me disait :
3 L'esprit de haine a obscurci mon esprit et a excité mon âme au point de le tuer. Aimez-vous donc les uns les autres de tout votre cœur. Si quelqu'un pèche contre vous, parlez-lui en paix. Chasse le venin de la haine et ne cache pas la fraude dans ton cœur. Si quelqu'un pèche contre vous, parlez-lui en paix.
4 avoue et se repent, pardonne-lui. ·Si quelqu'un nie sa culpabilité, ne le conteste pas
5Si tu as une dispute avec lui, ne le maudissez pas et tu commettras un double péché. ·Si tu as un différend, ne laisse pas un étranger entendre tes secrets, car par haine contre toi il pourrait devenir ton ennemi et commettre un grand péché contre toi. Il pourrait te parler souvent mais avec trahison, ou s'occuper de toi avec insistance mais pour une fin mauvaise,
6 Et s'il nie et fait des choses honteuses par sentiment de culpabilité, tais-toi et ne t'irrite pas. Car celui qui nie se repentira et ne t'offensera plus ; il t'honorera et te respectera.
7 Et sois en paix. ·Mais s'il est sans honte et persiste dans sa méchanceté, Deut 32:35 pardonne-lui de tout ton cœur et laisse à Dieu le soin de se venger. Rom 12:19
1 7 Si quelqu'un prospère plus que toi, ne t'en afflige pas, mais prie pour lui afin qu'il
2 qu'il prospère parfaitement, car c'est précisément ce qui vous convient. Et s'il devient encore plus élevé, ne soyez pas envieux, mais rappelez-vous que tous les hommes meurent. Louez le Seigneur qui donne à tous du bien et du bienfait
3 l'humanité. ·Recherchez les jugements du Seigneur, et ainsi vous obtiendrez un héritage
4 Et ton esprit sera tranquille. ·Même si quelqu'un s'enrichit par de mauvaises intrigues, comme l'a fait Ésaü, ton frère père, ne sois pas jaloux, attends que le Seigneur établisse la paix.
5 limites. ·Car s'il enlève les choses obtenues par des moyens malveillants, ceux qui se repentent
6 recevez le pardon, et l'impénitent reçoit le châtiment éternel. ·L'homme pauvre mais sans envie, qui est reconnaissant envers le Seigneur pour toutes choses, est plus riche que tous, parce qu'il n'aime pas les choses folles qui sont une tentation
7. Que la haine disparaisse de vos âmes, et que vous vous aimiez les uns les autres dans la droiture de votre cœur.
1 8 « Dites aussi ces choses à vos enfants, afin qu'ils honorent Juda et
2 Lévi, car c'est d'eux que l'Éternel suscitera un Sauveur pour Israël ? Je sais qu'à la fin, tes fils s'éloigneront d'eux et vivront dans toutes sortes de tribus.
3 méchanceté, mauvaise conduite et corruption aux yeux du Seigneur. » Puis, après avoir gardé le silence pendant un moment, il leur dit encore : « Mes enfants, obéissez à votre commandement.
4 Père, enterre-moi auprès de mes pères. » Il retira ses pieds et s’endormit en paix. Cinq ans plus tard, on le prit et on l’enterra à Hébron auprès de ses pères.
Le testament d'Aser, le dixième fils de Jacob et de Zilpa
1 Copie du testament d'Aser, des paroles qu'il dit à ses fils la vingt-cinquième année de sa vie. ·Il était encore en bonne santé et leur dit : « Enfants d'Aser, écoutez votre père, et je vous ferai voir tout ce que vous avez fait.
3 est droit aux yeux de Dieu. ·Dieu a accordé deux voies aux fils des hommes, deux
8 a. Les rôles particuliers de Lévi et de Juda sont une caractéristique commune à T12P et aux documents de la mer Morte, où l'on attend un Messie royal et sacerdotal ; cf. lQS a 2.11-21 ; CD 11.23 ; 14.19 ; 19.10 ; 20.1. Cela est également implicite dans Zacharie 4:14.
1 a. En 1:3-5:4 est présentée une version élaborée de la doctrine des deux voies, une tradition éthique qui est anticipée dans les choix proposés à Israël par Moïse (Deut 30:15) et par Josué (Jos 24:15). Elle est énoncée explicitement dans Jr 21:8-14, et développée plus avant dans Sir 15:11-17 et dans 2En 30:15. Dans les premiers écrits chrétiens, elle est reprise en Mt 7:13-14, élaborée dans EpBar 17 et Did 1 ; dans les versets suivants
4 mentalités, deux lignes d'action, deux modèles et deux objectifs. ·En conséquence, tout 5 est par paires, l'une en face de l'autre. ·Les deux voies sont bonnes et mauvaises ; concernant elles, il y a deux dispositions dans notre cœur qui choisissent entre elles.
6 Si l'âme veut suivre la bonne voie, toutes ses actions sont faites dans la justice, 7 et elle se repent aussitôt de tout péché. En méditant sur les actions justes et en rejetant 8 la méchanceté, l'âme surmonte le mal et déracine le péché. 9 Mais si l'esprit est disposé au mal, toutes ses actions sont mauvaises ; en chassant le bien, elle accueille le mal.
9 et est dominé par Béliar, qui, même lorsqu'il entreprend le bien, pousse la lutte de manière à faire du mal le but de son action, puisque le magasin du diable est rempli du venin de l'esprit malin.
1 2 « L'âme, disent-ils, peut exprimer en paroles le bien pour le mal, mais le résultat de l'action mène au mal. ·Il y a un homme qui n'a aucune pitié pour celui qui le sert en accomplissant une mauvaise action ; il y a deux aspects à cela, mais le premier
3 tout est méchant. ·Et il y a tel homme qui aime celui qui fait le mal, comme s'il était lui-même impliqué dans le mal, de sorte qu'il choisirait de mourir dans le mal pour le malfaiteur.
4. Il y a aussi deux aspects à cela, mais toute la situation est mauvaise. ·Bien que l'amour soit là, cependant dans la méchanceté se cache le mal ; dans le nom, c'est comme si
5 Cela serait bien, mais l'issue de l'acte est d'apporter le mal. ·Quelqu'un vole, commet une injustice, vole, triche, mais a pitié des pauvres. Cela a aussi deux aspects, mais
6 est mauvais dans son ensemble. ·Celui qui trompe son prochain provoque la colère de Dieu; celui qui sert faussement le Très-Haut, et pourtant a pitié du pauvre, méprise le Seigneur qui a énoncé les commandements de la Loi; il l'irrite, et pourtant il le soulage
7 Le sort du pauvre journalier : il souille son âme et s'enorgueillit de son propre corps ; il tue beaucoup de gens, mais il a pitié de peu. Cela aussi a deux aspects, mais c'est mal.
8. Un autre commet l'adultère et se livre à la promiscuité sexuelle, mais il est sobre dans sa nourriture. En jeûnant, il commet des actes mauvais. Par le pouvoir de sa richesse, il ravage beaucoup de gens, et pourtant, malgré son excès de méchanceté, il
9 accomplit les commandements. Cela a aussi deux aspects, mais c'est mal dans son ensemble. De telles personnes sont des lièvres, car bien qu'elles soient à moitié pures, en vérité elles sont
Lévitique 11:6 Deutéronome 14:7
10 impur, car c'est ce que Dieu a dit sur les tables des commandements.
1 3 Mais vous, mes enfants, ne soyez pas comme eux à double visage, l'un bon et l'autre mauvais ; mais attachez-vous uniquement au bien, car en lui se repose le Seigneur Dieu, et les hommes
2 Aspirez à cela. ·Fuyez le mauvais penchant, et détruisez le diable par vos bonnes œuvres. Car ceux qui ont un double visage ne sont pas de Dieu, mais ils sont esclaves de leurs mauvaises convoitises, pour plaire à Béliar et à des hommes comme eux.
1 4 Car les hommes bons et résolus, même s'ils sont considérés comme des pécheurs par les hypocrites, sont justes devant Dieu. Car plusieurs de ceux qui détruisent les méchants font deux œuvres, le bien et le mal, mais il est bon comme une œuvre.
3 L'homme est dans son ensemble méprisé, car le mal est déraciné et détruit. L'un déteste l'homme qui, tout en étant miséricordieux, est aussi injuste, ou l'adultère, même s'il jeûne, et qui est ainsi hypocrite. Mais son œuvre est bonne dans son ensemble, parce qu'il imite le Seigneur,
4. ne pas accepter ce qui paraît bon comme s'il s'agissait du bien véritable. ·L'autre ne veut pas passer de bons jours parmi les convives, de peur de déshonorer son corps et de souiller son âme. Cela a aussi deux aspects, mais c'est une bonne chose dans l'ensemble.
5 Car ces hommes-là ressemblent aux gazelles et aux cerfs : à l'aspect ils paraissent sauvages et impurs, mais dans leur ensemble ils sont purs. Ils vivent dans le zèle du Seigneur, s'abstenant de ce que Dieu hait et défend dans ses commandements, et détournant le mal par le bien.
Dans la littérature apostolique, c'est un motif répandu : Apoc. 7.1 ; Homélies de Clémentine 5.7 ; Clément d'Alexandrie, Strom 5.5. On notera ici l'effort de mettre en avant les œuvres authentiques de miséricorde par rapport aux manifestations purement ex-ternes de piété.
1 5 « Enfants, voyez comme en toute chose il y a deux choses, l'une contre l'autre, l'une cachée par l'autre : dans les biens il y a la cupidité, dans la gaieté il y a la vanité.
2L'ivrognerie, le rire donne des pleurs, le mariage donne de la débauche. La mort succède à la vie, l'ignominie à la gloire, la nuit au jour, les ténèbres à la lumière, mais toutes ces choses finissent par arriver au jour : les actions justes à la vie, les actions injustes à la mort,
3 car la vie éternelle éloigne la mort. ·On ne peut pas dire que la vérité est un mensonge, ni qu'un acte juste est injuste, car toute vérité est finalement soumise à la lumière, comme toutes choses
4 Je suis soumis en dernier ressort à Dieu. J'ai fait toutes ces choses dans ma vie, et je ne me suis pas écarté de la vérité du Seigneur. J'ai recherché les commandements du Très-Haut et je les ai mis en pratique de toute ma force.
1 6 Et vous aussi, mes enfants, prêtez attention au commandement du Seigneur, poursuivez la
2 vérité avec un seul esprit. ·Les hypocrites sont doublement punis parce qu'ils pratiquent le mal et approuvent ceux qui le pratiquent ; ils imitent les esprits de
3 Ne vous laissez pas entraîner dans l'erreur et ne participez pas à la lutte contre les hommes. Vous donc, mes enfants, observez la loi du Seigneur ; ne regardez pas au mal comme au bien, mais recherchez ce qui est vraiment bien et observez parfaitement tous les commandements du Seigneur, en tenant compte de ce qui est bien et de ce qui est bon.
4 C'est ainsi que vous vivrez et que vous vous reposerez en elle. Car la fin de l'homme montre sa justice, car elle est révélée aux anges du Seigneur.
5 et de Béliar. Car, quand l'âme mauvaise s'en va, elle est tourmentée par l'esprit mauvais qu'elle a servi par ses convoitises et ses mauvaises œuvres. Mais si quelqu'un est en paix avec joie, il connaît l'ange de la paix et entre dans la vie éternelle.
1 7 Ne soyez pas comme Sodome, qui n'a pas reconnu les anges du Seigneur et qui Gen 19:1 2 périt pour toujours. Car je sais que vous pécherez et que vous serez livrés entre les mains de vos ennemis; votre pays sera dévasté, et votre sanctuaire sera entièrement profané.
3 Vous serez dispersés aux quatre coins de la terre; dans la dispersion, vous serez regardés comme des esclaves, comme des eaux inutiles, jusqu'au jour où le Très-Haut visitera la terre. Il viendra comme un homme mangeant et buvant avec les hommes, écrasant la tête du dragon dans l'eau. Il sauvera Israël et toutes les nations,
4 [Dieu parlant comme un homme]. ·Dites ces choses, mes enfants, à vos enfants, afin
5 afin qu'ils ne lui désobéissent pas. Car je sais que vous serez entièrement désobéissants, que vous serez entièrement irréligieux, n'observant pas la loi de Dieu, mais la loi des hommes.
6 commandements, corrompus par le mal. ·C'est pourquoi vous serez dispersés comme Dan et Gad, mes frères, vous ne connaîtrez plus votre pays, ni votre tribu, ni votre
7 langue. ·Mais il vous rassemblera dans la foi, par sa compassion, à cause d'Abraham, d'Isaac et de Jacob.''
1 8 Après avoir dit ces choses, il donna des ordres, en disant : « Enterrez-moi dans
2 Hébron. » Et il mourut, après s'être endormi d'un sommeil merveilleux. ·Et ses fils firent comme il leur avait ordonné. Ils le transportèrent à Hébron et l'ensevelirent avec ses pères.
5 a. Le fondement de cet appel éthique est un jugement quasi philosophique ultime concernant des réalités abstraites telles que la vérité et l’intégrité plutôt qu’une évaluation morale basée simplement sur des actes individuels accomplis en conformité avec les commandements de la loi juive ; cf. 6:3-7:7.
7 a. Probablement ces références à l'humanité de
Le Dieu qui vient sauver est une interpolation chrétienne. L'écrasement de la tête du dragon rappelle l'image de l'eau dans le chaos primordial et du serpent (Gn 1, 7-9 ; 7, 11 ; Ps 74, 12-17 ; 148, 7 ; Is 27, 1), qui réapparaît dans Ap 12, 1-17 ; 20, 2.
b. Typique du T12P est la référence stylisée à la Loi mêlée aux conventions de l'éthique hellénistique (par exemple asebountes).
Le Testament de Joseph, le onzième fils de Jacob et Rachel
1 1 Copie du testament de Joseph ? Lorsqu'il fut sur le point de mourir, il appela ses fils et ses frères et leur dit :
2 « Mes frères et mes enfants.
Écoutez Joseph, le bien-aimé d’Israël.
Prêtez l’oreille aux paroles de ma bouche.
3 Dans ma vie, j’ai vu l’envie et la mort.
Mais je ne me suis pas égaré, j'ai persisté dans la vérité du Seigneur.
4 Ceux-ci, mes frères, m'ont haï, mais le Seigneur m'a aimé.
Ils voulaient me tuer, mais le Dieu de mes pères m'a préservé.
Ils m’ont fait descendre dans une citerne; le Très-Haut m’a élevé.
5 Ils m'ont vendu comme esclave; le Seigneur de tous m'a libéré. Mt 25:31-46
J'ai été emmené en captivité ; la force de sa main est venue à mon secours.
La faim m’a saisi ; le Seigneur lui-même m’a nourri généreusement.
6 J'étais seul, et Dieu est venu à mon secours.
J’étais faible et le Seigneur a montré qu’il se souciait de moi.
J’étais en prison et le Sauveur a agi avec grâce en ma faveur.
J'étais enchaîné, et il m'a libéré ;
7 faussement accusé, et il a témoigné en ma faveur.
Assailli par les paroles amères des Égyptiens, il m'a sauvé.
Un esclave, et il m'a élevé.
1,2 2 « Et ce chef des officiers de Pharaon m'a confié sa maison. J'ai lutté avec une femme impudique qui me poussait à pécher avec elle, mais la femme m'a fait sortir de sa maison.
3 Le Dieu de mon père m'a délivré de la flamme qui brûle. J'ai été emprisonné, j'ai été battu de verges, j'ai été humilié, mais l'Éternel m'a fait miséricorde aux yeux du geôlier.
4 Car l’Éternel n’abandonne pas ceux qui le craignent,
ni dans les ténèbres, ni dans les chaînes, ni dans la tribulation, ni dans le besoin le plus extrême.
5 Car Dieu ne déçoit pas comme le font les hommes,
il n’est pas non plus timide comme un fils d’homme
ni comme un être né sur terre, il n'est faible ni effrayé.
6 Dans toutes ces affaires, il prend position,
et il offre son aide de diverses manières,
même s'il peut se tenir à l'écart pendant un bref instant afin de tester la disposition de l'âme.
7 tests sur dix2 il a montré que j'étais approuvé, jub 19:8
et j'ai persévéré dans toutes ces choses, Gen 22:1
parce que la persévérance est un médicament puissant Ab
et l’endurance apporte beaucoup de bonnes choses.
1 3 Combien de fois la femme égyptienne m'a-t-elle menacé de mort ! Combien de fois, après m'avoir livré aux bourreaux, m'a-t-elle rappelé et menacé !
2 Comme je ne voulais pas avoir de relations avec elle, elle me disait : « Tu seras mon maître et celui de toute ma maison, si seulement tu te soumets à elle.
1 a. Constitué en grande partie d'une extension des récits de Gen 37,39-45, TJos est probablement composite dans la forme sous laquelle il apparaît dans le texte présent. Cela est indiqué, par exemple, par des changements syntaxiques maladroits dans le récit (de la première à la troisième personne) en 14,3, 6 ; 16,3. Après 10,4, le thème de la chasteté semble être éclipsé par le souci de manifester la fraternité, en particulier par la sauvegarde de la réputation de ses frères, mais l'anti-
Le motif sexuel continue à apparaître et aucune rupture nette n'est évidente. En 19:3-7, les manuscrits Arm. offrent une version plus complète des prédictions apocalyptiques, probablement dans la forme la plus originale. Les autres preuves manuscrites divergent cependant à ce stade, et c'est là que se produit l'un des cas les plus clairs d'interpolation chrétienne.
2 a. Nombres 14:22 mentionne les dix épreuves que Dieu a fait subir à Israël.
3 à moi ; alors tu seras notre chef. » ·Mais je me suis souvenu des paroles de mon père, et je me suis mis à pleurer
4 Je me suis rendu dans ma demeure et j'ai prié l'Éternel. Pendant ces sept années, j'ai jeûné, et pourtant j'ai paru aux yeux des Égyptiens comme quelqu'un qui vit dans le luxe, car ils sont dans le deuil.
5 Jeûne pour l'amour de Dieu, reçois la grâce de ton visage. ·Si mon maître était absent, je ne buvais pas de vin ; pendant trois jours, je ne prenais pas de nourriture, mais je la donnais à
6 les pauvres et les malades. ·Je me levais tôt et priais le Seigneur, pleurant sur la femme égyptienne de Memphis parce qu'elle m'ennuyait extrêmement et
7 sans relâche. · La nuit, elle venait me voir, prétextant une simple visite.
8 Parce qu'elle n'avait pas d'enfant mâle, elle prétendait me considérer comme un fils. ·Pendant un temps, elle m'a considéré comme un fils, mais j'ai réalisé plus tard qu'elle essayait de me séduire.
9 Je me suis mise à avoir des relations sexuelles. Lorsque j'ai pris conscience de cela, j'ai pleuré jusqu'à en mourir. Après qu'elle soit partie, je suis revenue à moi et j'ai pleuré pour elle
10 Pendant de nombreux jours, car j'avais reconnu sa fraude et sa malice. Je lui ai dit les paroles du Très-Haut, espérant qu'il la détournerait de ses mauvais désirs.
1 4 Combien de fois donc m'a-t-elle flatté par ses paroles comme un saint homme, vantant trompeusement ma maîtrise de soi par ses paroles en présence de son mari,
2Lorsque nous étions seuls, elle cherchait à me séduire. En public, elle m'honorait à cause de ma maîtrise de soi, et en privé elle me disait : « Ne crains pas mon mari, car il est convaincu de ta chasteté, de sorte que, si quelqu'un lui parlait de toi, il ne le laisserait pas s'approcher de moi.
3 il ne le croyait pas. » ·Pendant toutes ces choses, je m'étendais par terre
4 priant Dieu de me délivrer de sa trahison. ·N'y parvenant pas, elle commença à s'adresser à moi pour me demander instruction, afin d'apprendre la loi.
5 Parole de Dieu. ·Et elle me disait : Si tu veux que j'abandonne les idoles, aie des relations avec moi, et je persuaderai mon mari d'abandonner les idoles,
6 Et nous vivrons en présence de ton Seigneur. » Je lui disais que le Seigneur n'aime pas les adorateurs qui viennent avec impureté, et qu'il n'agrée pas les adultères, mais ceux qui ont le cœur pur et sans tache.
7 ,8 dans les paroles. ·Elle était rongée par la jalousie, désirant satisfaire son désir. ·Mais je m'appliquais davantage au jeûne et à la prière, pour que le Seigneur me délivre d'elle.
1 5 « À une autre occasion, elle m'a dit : « Si tu ne veux pas t'engager
2 Si tu commets un adultère, je tuerai mon mari par la drogue et je te prendrai pour mari. » Lorsque j'entendis cela, je déchirai mes vêtements et je lui dis : « Femme, respecte Dieu ; ne commets pas cette mauvaise action, de peur d'être détruite. Car tu devrais être punie de mort.
3 sachez que je ferai connaître à tous que c'est là votre projet. » ·Rempli de crainte,
4 Elle m'a ordonné de ne pas dévoiler son projet. ·Puis elle s'est retirée, mais elle a continué à essayer de m'attirer avec des cadeaux et toutes sortes de choses agréables.
1.2 6 « Plus tard, elle m’a envoyé de la nourriture mélangée à des enchantements. ·Lorsque l’eunuque qui la portait est arrivé, j’ai levé les yeux et j’ai vu un homme effrayant qui m’a offert une épée
3 avec un bol. J'ai donc compris que c'était une ruse pour m'égarer. ·Quand il est parti, j'ai pleuré ; je n'ai goûté ni l'un ni l'autre morceau de la nourriture qu'il m'a apportée.
4 Un jour plus tard, elle est venue me voir et m'a dit, lorsqu'elle a reconnu la nourriture, « Pourquoi n'as-tu pas
5 Tu manges de la nourriture ? Je lui répondis : C'est parce que tu l'as remplie d'un sortilège mortel. Comment peux-tu dire : Je ne m'approche pas des idoles, mais je m'approche seulement de l'Éternel ?
6 Sache donc que le Dieu de mon père m'a révélé ta méchanceté par un ange , mais je l'ai gardé pour cela, afin que tu sois couvert de honte, si tu le fais par ton moyen.
7 Et, voyant cela, vous vous repentirez. Afin que vous sachiez que la méchanceté des impies ne triomphe pas de ceux qui se maîtrisent dans leur culte de Dieu, je vais prendre ceci et le manger en votre présence. » Après avoir dit cela, je priai à haute voix,
6 a. La préservation miraculeuse de son serviteur par Dieu des effets nocifs de la drogue ou du poison est un thème récurrent dans la tradition biblique, comme dans la délivrance d'Élisée en 2R 4,38-41 ou dans l'immunité de Paul contre la vipère en Actes 28,1-6. Cf. la fin supplémentaire de Marc (Mc 16,18).
b. L’« ange » d’Abraham dans Gen 16:7 et 22:15-18 est une périphrase pour Yahweh lui-même, mais ici l’ange est un messager ou un intermédiaire, comme dans TLevi.
8Que le Dieu de mes pères et l'ange d'Abraham soient avec moi ! Et j'ai mangé. Voyant cela, elle tomba à mes pieds sur sa face en pleurant. Je la relevai et la suppliai, et elle convint avec moi de ne plus commettre cette impiété.
1 7 Mais son cœur était toujours porté au mal et elle se demandait comment elle pourrait me piéger. Bientôt elle gémissait et était abattue, bien qu'elle ne fût pas
2 n'était pas malade. ·Quand son mari la vit, il lui dit : « Pourquoi es-tu si triste ? » Elle lui répondit : « Je souffre d'une douleur au cœur, et
3 Les gémissements de mon esprit m'ont saisi. » Il essaya de la guérir par des paroles. Alors elle saisit l'occasion et courut vers moi, tandis que son mari était encore dehors, et me dit : Je vais me pendre ou me jeter dans le précipice.
4 si tu n'as pas de relations avec moi. » ·Puisque j'ai perçu que l'esprit de Béliar
5 Je priai le Seigneur, et je lui dis : « Pourquoi, malheureuse femme, es-tu troublée et troublée, aveuglée par le péché ? Souviens-toi que si tu te tues, Astetha, la concubine de ton mari, qui est pleine d'envie à ton égard, te frappera.
6 enfants ; ainsi tu effaceras ta mémoire de la terre. » Et elle dit : « Vois-tu, tu m'aimes vraiment. Cela suffit. Continue seulement à lutter pour ma vie et celle de ton père.
7 de mes enfants, et je m'accrocherai à mon espérance d'obtenir ce que je désire. » ·Elle ne comprenait pas que je parlais de la sorte à cause du Seigneur et non à cause d'elle.
8 Car si quelqu'un est soumis à la passion du désir et en est asservi, comme elle, même lorsqu'il entend quelque chose de bon qui a rapport à cette passion, il le reçoit comme une aide à son mauvais désir.
1 8 Je vous le dis, mes enfants, c'était environ la sixième heure lorsqu'elle m'a quitté. Alors, m'agenouillant devant le Seigneur, j'ai prié tout un jour et toute une nuit. Vers l'aube,
2 Je me levai, je criai et je la suppliai de me délivrer d'elle. Finalement, elle saisit mon vêtement, Gen 39:1220־ 3 résolut de me forcer à coucher avec elle. Lorsque je vis que, dans sa folie, elle avait saisi mon vêtement, je le secouai, l'abandonnai et m'enfuis.
4 Elle s'est accrochée à moi et m'a accusée à tort. Son mari est venu et m'a jetée en prison dans sa propre maison ; puis le lendemain il m'a fouettée.
5 et il m'envoya dans la prison de Pharaon. Pendant que j'étais dans les chaînes, la femme égyptienne fut saisie de tristesse. Elle vint et entendit le récit de la façon dont je célébrais l'Éternel et chantais des louanges dans la maison des ténèbres. Je me réjouissais de tout mon cœur, glorifiant mon Dieu, parce que c'est par sa fausse accusation que j'avais été délivré de cette femme égyptienne.
1 9 « À plusieurs reprises, elle m’a envoyé des messages disant : « Acquiesce à l’accomplissement de mon désir,
2 Je te délivrerai des chaînes et je te délivrerai des ténèbres. » Je ne lui ai pas cédé, même dans mon esprit, car Dieu aime plus celui qui est fidèle dans la maîtrise de soi dans une citerne obscure que celui qui dans les chambres royales fait des festins
3 délices avec excès. ·Si un homme s'efforce d'être maître de lui-même et désire en même temps la gloire - et le Très-Haut sait que cela lui convient - il apporte
4 comme il l'a fait pour moi. Combien de fois, comme si elle était malade, elle est venue à des heures indues et a écouté ma voix pendant que je priais ! Quand j'étais conscient
5 Je me taisais de ses gémissements. Car lorsque j'étais avec elle dans sa maison, elle découvrait ses bras et ses cuisses pour que je couche avec elle. Car elle était toute belle et magnifiquement parée pour me séduire, mais l'Éternel m'a préservé de ses intrigues.
1 10 « Vous voyez donc, mes enfants, combien sont grandes les choses que la patience et la prière
2 Accomplissez-le avec le jeûne. ·Vous aussi, si vous recherchez la maîtrise de soi et la pureté avec patience, la prière avec le jeûne et l'humilité de cœur, le Seigneur habitera parmi vous.
3 car il aime la maîtrise de soi. Et là où habite le Très-Haut, même si quelqu'un est victime d'envie, ou de servitude, ou de fausses accusations, le Seigneur qui habite avec lui
8 a. La louange de Dieu qui résonne de la prison apparaît dans l'histoire de Daniel dans la fosse aux lions (Dan 6) ainsi que dans Actes 16:25-34.
4 Et il ne se contentera pas de le délivrer de ces maux, mais il l'élèvera et le glorifiera comme il l'a fait pour moi. 5 Car ces maux frappent tous les hommes, soit en actes, soit en paroles, soit en pensées. 6 Car mes frères savent combien mon père m'aimait, mais moi, je ne me suis pas enflé d'orgueil dans mes pensées. Déjà lorsque j'étais enfant, j'avais 7 la crainte de Dieu dans mon cœur, car je savais que tout passe. 8 Je ne me suis pas éveillé en moi-même par de mauvais desseins, mais j'ai honoré mes frères, et par égard pour eux, même lorsqu'ils m'ont vendu, j'ai préféré garder le silence plutôt que de dire aux Ismaélites que j'étais le fils de Jacob, un homme grand et juste.
1 11 Vous donc, mes enfants, ayez en toutes vos actions la crainte de Dieu devant les yeux, et honorez vos frères. Car quiconque met en pratique la loi du Seigneur
2 Je suis aimé de lui. Comme je voyageais avec les Ismaélites, ils me demandaient : « Es-tu un esclave ? » Et je répondis : « Je suis un esclave hors de la maison », pour ne pas le déshonorer.
3 mes frères. ·Le plus grand d'entre eux m'a dit : Tu n'es pas un esclave ; ton aspect même le montre. 4 Mais je leur ai dit que j'étais un esclave. ·Comme nous arrivions
En Égypte, ils commencèrent à se disputer à mon sujet pour savoir qui d'entre eux donnerait l'argent 5 et m'accepterait. ·Il leur sembla donc à tous bon que je sois laissé en Égypte.
L'Égypte avec un commerçant qui s'occupait de leur comptoir commercial jusqu'à ce qu'ils reviennent avec leurs 6 marchandises. ·L'Éternel m'a accordé la faveur aux yeux du commerçant et il m'a confié sa maison. ·Et Dieu l'a béni par ma main, et il a prospéré dans
de l'or et de l'argent et dans les affaires. Et j'étais avec lui trois mois.
1 12 En ce temps-là, la femme de Memphis, Pentéphris, descendit dans un palanquin avec une grande pompe, car elle avait entendu parler de moi par l'un de ses eunuques. Elle dit à son mari que c'est grâce à un jeune marchand hébreu qu'il s'est enrichi; on dit qu'il l'a certainement dérobé du pays de Canaan.
3Maintenant donc, pratiquez la justice à son égard; prenez ce jeune homme dans votre maison, et le Dieu des Hébreux vous bénira, car la grâce du ciel est avec lui.
1 13 Pentéphris crut à ses paroles, ordonna au marchand de venir et lui dit : « Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Tu voles des gens du pays de Canaan et tu les vends comme esclaves ? » Le marchand se jeta à ses pieds et le supplia en disant : « Je t'en prie, mon seigneur, je ne sais ce que tu dis. » Pentephris lui dit : « Où est-ce que tu es ?
Est-ce donc de l'hébreu que ce marchand vient ? » Il répondit : « Les Ismaélites me l'ont laissé jusqu'à leur retour. » Mais il ne crut pas le marchand et ordonna qu'il soit dépouillé et battu. Comme il persistait dans ses déclarations, Pentéphris dit : « Apportez le
11. Je suis entré et je me suis prosterné devant Pentéphris, car il était le troisième parmi les officiers de Pharaon. 12. Il m'a pris à part, loin du marchand, et il m'a dit : Es-tu esclave ou homme libre ? 13. Je lui ai répondu : Esclave. 14. Il a dit : De qui ? 15. Je lui ai répondu : Des Ismaélites. 16. Il m'a dit : Comment es-tu devenu esclave ? 17. Je lui ai dit : Ils m'ont acheté du pays de Canaan. 18. Il m'a répondu : Es-tu esclave ? 19. Je lui ai répondu : Des Ismaélites. 20. Il m'a dit : Comment es-tu devenu esclave ? 21. Je lui ai répondu : Ils m'ont acheté du pays de Canaan. 22. Il m'a répondu : Es-tu esclave ? 23. Je lui ai répondu : Es-tu esclave ? 24. Je lui ai répondu : Es-tu esclave ? 25. Je lui ai répondu : Es-tu esclave ? 26. Je lui ai répondu : Es-tu esclave ? 27. Je lui ai répondu : Es-tu esclave ? 28. Je lui ai répondu : Es-tu esclave ? 29. Je lui ai répondu : Es-tu esclave ? 20. Je lui ai répondu : Es-tu esclave ? 21 ...3. Je lui ai répondu : Es-tu esclave ? 24. Je lui ai répondu : Es-tu
« Tu mens vraiment. » Et il ordonna immédiatement que je sois moi aussi déshabillé et fouetté.
1 14 La femme de Memphis regardait par la porte pendant qu'ils me frappaient, car elle habitait à proximité. Elle lui fit dire : « Ta sentence est injuste, car tu as puni comme un malfaiteur un homme libre, mais qui était un homme de bien.
2 volés. » Mais comme je n'ai pas changé ma déclaration pendant qu'ils me battaient, il a ordonné que je sois emprisonné « jusqu'à ce que », a-t-il dit, « les maîtres du serviteur
3. Et la femme dit à son mari : « Pourquoi retiens-tu en prison ce jeune homme, qui est certes un captif, mais qui est de bonne naissance ? Il faut plutôt le libérer et le faire servir par des serviteurs. » Elle désirait me voir à cause de sa passion coupable,
12 a. Littéralement « par la(les) main(s) de ».
17 a. La base de l’harmonie entre frères est la dissimulation des manquements des autres. Dieu honore les bonnes intentions. La perspective éthique ressemble à celle préconisée dans la communauté de la mer Morte, selon IQS 10.17f.
5 Or, j'ignorais tout cela. Il lui dit : « Il ne convient pas aux Égyptiens de prendre ce qui appartient à autrui avant qu'on en ait eu la preuve. » Il dit cela au sujet du marchand, mais il garda le jeune homme en prison.
1 15 Vingt-quatre jours plus tard, les Ismaélites arrivèrent ; ils avaient appris que Jacob, mon
2 Mon père était en deuil à cause de moi. On vint me le rapporter. Pourquoi nous as-tu dit que tu étais esclave ? Voici, nous savons maintenant que tu es le fils d'un grand homme du pays de Canaan, et que ton père te pleure, revêtu d'un sac.
3 et de la cendre. » Lorsque j'entendis cela, mon être intérieur se fondit, mon cœur se fondit et j'eus envie de pleurer abondamment, mais je me retins pour ne pas attirer l'opprobre.
4Je leur ai répondu : Je ne sais rien, je suis un esclave. Ils ont alors discuté de la possibilité de me vendre, afin que je ne sois pas découvert comme leur esclave.
5 Car ils craignaient mon père, qui risquait de venir se venger d'eux avec force. Ils avaient entendu dire que c'était un homme important devant Dieu et
6 hommes. Le marchand leur dit alors : « Dégagez-moi du jugement de Pentéphris. » Ils vinrent alors et me demandèrent : « Dites que vous avez été achetés par nous à prix d'argent, et alors il nous dégagera de toute responsabilité. »
1 16 La femme de Memphis dit à son mari : Achète le jeune homme, car j'entends
2 On dit qu'ils le vendent. » Aussitôt elle envoya un eunuque vers les Ismaélites,
3 et leur demanda de me vendre. Mais l'eunuque ne voulut pas m'acheter et s'en alla après les avoir essayés. Il dit à sa maîtresse qu'ils demandaient beaucoup.
4 d'argent pour le garçon. ·Elle renvoya l'eunuque et lui dit : « Même s'ils demandent deux mines, offre-les. Ne sois pas avare de l'or, achète simplement le garçon et
5 Amenez-le-moi. » L'eunuque alla leur donner quatre-vingts pièces d'or et me prit, mais il dit à la femme égyptienne qu'il en avait payé cent. Bien que je sois au courant de la situation, je me taisais pour ne pas déshonorer l'eunuque.
1 17 « Vous voyez donc, mes enfants, tout ce que j'ai enduré pour ne pas amener
2 mes frères dans l'opprobre ? ·Vous donc, aimez-vous les uns les autres et soyez patients
3 Par la persévérance, cachez les défauts des autres. ·Dieu prend plaisir à l'harmonie entre frères et à l'empathie d'un cœur bienveillant qui prend plaisir à la bienfaisance.
4 Quand mes frères arrivèrent en Égypte, ils apprirent que je leur avais rendu leur argent Gen 42:2535־
5 Je ne les méprisais pas, et je cherchais à les consoler. ·Après la mort de Jacob, mon père, je les aimai outre mesure, ainsi que tout ce qu'il avait.
6 J'ai fait beaucoup pour eux. Je ne leur ai pas permis d'être troublés par la moindre affaire, et je leur ai donné tout ce qui était sous mon contrôle.
7 Leurs fils étaient à moi, et les miens étaient comme leurs serviteurs; leur vie était comme ma vie, et toute leur douleur était ma douleur, toute leur maladie était à moi.
8 maladie; leur désir était mon désir. ·Je ne me suis pas élevé au-dessus d'eux avec arrogance Lc 22:27 à cause de ma position glorieuse dans le monde, mais j'étais au milieu d'eux comme l'un des plus petits.
1 18 Si vous vivez selon les commandements du Seigneur, Dieu vous élèvera avec
2 bonnes choses pour toujours ? ·Et si quelqu'un veut te faire du mal, prie pour lui, en faisant du bien, et tu seras délivré par le Seigneur de tout mal.
3 En effet, tu vois qu'à cause de mon humilité et de ma patience, j'ai pris pour femme la fille du prêtre d'Héliopolis; cent talents d'or m'ont été donnés avec elle, et mon Seigneur les a faits mes servantes.
4Il m'a donné une beauté parfaite, plus grande que toutes les beautés parfaites d'Israël; il m'a conservée jusqu'à la vieillesse dans la force et la beauté. En tout, j'ai été comme Jacob.
18 a. Ici, la motivation éthique est principalement instrumentaliste : l’obéissance à la Loi garantit que Dieu exaltera celui qui obéit.
b. Dans ce portrait, le lecteur n'est pas impressionné par l'humilité de Joseph, bien qu'il prétende en posséder une. Son éloge de lui-même pour sa « beauté mûre » (18:4) ne semble pas particulièrement humble.
1 ,2 19 « Écoutez, mes enfants, ce que j'ai vu en songe. Douze cerfs paissaient à un certain endroit, neuf étaient dispersés sur toute la terre, et de même aussi les trois .
UN |
|
3 | b Et comme je regardais, les trois cerfs devinrent trois agneaux; ils crièrent vers l'Éternel, et l'Éternel les conduisit dans un lieu fertile et bien arrosé. |
4 | des ténèbres à la lumière. Et là, ils crièrent au Seigneur jusqu'à ce que les neuf cerfs se rassemblent auprès de lui, et ils devinrent tous comme douze brebis. Peu de temps après, ils se multiplièrent et devinrent nombreux. |
5 | troupeaux. ·Plus tard, alors que je regardais, douze taureaux tétaient une vache, qui |
6 | Et il y eut une mer de lait. Les douze troupeaux et les troupeaux innombrables en burent. Et les cornes du quatrième taureau montèrent au ciel et devinrent comme un rempart pour les troupeaux. Et d'entre les deux cornes, il poussa encore |
7 |
une autre corne. ·Et je vis une génisse qui les entourait douze fois et qui devenait parfaitement une aide pour les taureaux. |
8 Et je vis une vierge qui était née de Juda, vêtue d'une étole de lin; et d'elle naquit un agneau sans tache. A sa gauche était comme un lion; et toutes les bêtes des champs se précipitèrent sur lui; mais l'agneau les vainquit et les détruisit en les foulant aux pieds. | c Et je vis au milieu des cornes une certaine vierge qui portait une étole multicolore; d'elle sortait un agneau. De la gauche sortaient toutes sortes d'animaux sauvages et de reptiles, et l'agneau les vainquit. |
9 Et les anges, les hommes et toute la terre se réjouirent à son sujet.
|
A cause de lui, le taureau se réjouit, et la vache et les cerfs aussi se réjouirent avec eux.
|
10 Ces choses arriveront dans les derniers jours.
|
Ces choses doivent arriver au moment opportun.
|
11 Et vous, mes fils, observez les commandements de l'Éternel; honorez Lévi et Juda, car de leur postérité surgira l'Agneau de Dieu, qui ôtera le péché du monde et sauvera toutes les nations, et même Israël. |
Et vous, mes fils, honorez Lévi et Juda, car c'est d'eux que viendra le salut d'Israël. |
19 a. La division des douze tribus en neuf et trois, plutôt qu'en dix et deux comme le veut la Bible (Is 12:21), est mise en parallèle dans 1En 89:72 et 1QM 1:2, où les fils de Lévi, Juda et Benjamin reçoivent une mention spéciale.
b. 19:3-7 n'est conservé que dans Arm.; la version Arm. de 19:8-12 diffère aussi considérablement de la version grecque. Puisqu'un segment important n'est disponible que dans la version Arm., ce passage est textuellement problématique. 19:8-12 est conservé sous différentes formes textuelles, et les preuves d'une interpolation chrétienne semblent claires. Tout est compatible avec les attentes eschatologiques dyarchiques du T12P jusqu'à ce que l'on atteigne le vs. lib; suit alors la terminologie typiquement chrétienne.
c. La colonne de droite continue le texte Arm. ; la colonne de gauche est basée sur c, β. Ce ch. contient une partie du matériel apocalyptique le plus étendu de tout le T12P. Les animaux peuvent représenter des nations, mais il s'agit plus probablement de dirigeants ou de chefs individuels, comme dans le cas des « cornes » de Dn 7:8. Il est possible que les dirigeants maccabéens soient visés, mais les chefs sectaires et leurs opposants pourraient tout aussi bien être représentés de cette manière cryptique.
12 Car son règne est un règne éternel qui ne passera point. Mais mon règne disparaîtra parmi vous, comme un garde dans un verger qui disparaît à la fin de l'été. | Car mon royaume aura une fin parmi vous, comme le gardien d'un verger qui disparaît après l'été. |
1 20 Car je sais qu'après ma mort les Égyptiens vous opprimeront, mais Dieu se vengera de vous et vous fera accomplir les promesses qui vous ont été faites.
2 pères. ·Tu porteras mes os avec toi, car lorsque tu emporteras mes os là-haut, Genèse 50:25 l'Éternel sera avec toi dans la lumière, et Béliar sera avec ex 13:19
3 les Égyptiens dans l'obscurité. ·Prends Asnath, ta mère, et enterre-la près de l'hippodrome, près de Rachel, ta grand-mère. » 3
4 Et après avoir dit cela, il étendit ses pieds et tomba dans une belle
5,6 Et tout Israël et toute l'Egypte se lamentèrent et se lamentèrent. Et quand les enfants d'Israël sortirent d'Egypte, ils emportèrent les os de Joseph et l'ensevelirent à Hébron auprès de ses pères. Les années de sa vie furent de cent dix.
Le Testament de Benjamin, le douzième fils de Jacob et de Rachel
1 1 Copie des paroles de Benjamin qu'il témoigna à ses fils, après avoir vécu
2 cent vingt-cinq ans. ·Il les embrassa et dit : « Comme Isaac est né
3 à Abraham dans sa vieillesse, ainsi je suis né à Jacob. ·Rachel, ma mère, est morte Gen 35:16-20 pendant qu'elle me portait, et je n'ai point eu de lait d'elle, mais j'ai été allaité par Bilha,
4 Rachel, sa servante, fut stérile pendant douze ans après avoir donné naissance à Joseph.
5 Elle pria le Seigneur dans le jeûne, elle devint enceinte et me mit au monde. Mon père aimait beaucoup Rachel et pria pour qu'il lui soit donné deux fils.
6 C'est pour cela que j'ai été appelé Benjamin, c'est-à-dire « fils des jours » .
1 2 Lorsque je suis arrivé vers Joseph en Égypte, mon frère m'a reconnu et m'a dit :
2 Qu'ont-ils dit à mon père , lorsqu'ils m'ont vendu ? Je lui ai répondu : Ils ont aspergé de sang ta tunique , et ils la lui ont envoyée en disant : Sais-tu si c'est un homme de sang ?
3 La chemise appartient-elle à ton fils ? » Et (Joseph) me dit : « Oui, frère. Lorsqu'ils m'ont ôté ma chemise et m'ont livré aux Ismaélites, ils m'ont donné un pagne,
4 m'ont battu et m'ont dit de courir. ·L'un d'eux qui m'avait fouetté a été accueilli par un
5 Le lion l'a mangé. Ses compagnons étaient donc terrifiés et me tenaient moins serré.
1 3 Maintenant, mes enfants, aimez le Seigneur Dieu du ciel et de la terre, gardez sa promesse.
2 commandements : modèle ta vie sur celle de Joseph, homme bon et pieux. ·Que tes pensées s'inclinent vers le bien, comme tu sais qu'il en est ainsi pour moi, car celui qui a
3 L'homme bien disposé voit tout avec droiture. ·Craignez l'Éternel et aimez votre prochain. Même si les esprits de Béliar cherchent à vous troubler par toutes sortes de mauvaises oppressions, ils ne domineront pas sur vous, pas plus qu'ils n'ont dominé sur Joseph, mon frère.
4 Combien d'hommes ont voulu le perdre, et Dieu l'a cherché ! Car celui qui craint Dieu et qui aime son prochain ne peut être frappé par l'esprit de mal.
5 Beliar 3 car il est protégé par la crainte de Dieu. ·Ni les plans des hommes, ni ceux
d. Le gardien du verger rappelle Isaïe 1:8; 5:2; Mc 12:1, où une tour ou une cabane sert à garder la vigne ou le bosquet du Seigneur. Apparemment, ce qui est contrasté ici est la nature temporaire du règne de Joseph et la durée éternelle du royaume de Dieu à la fin des temps.
20 a. Selon Gen 48:7, Rachel fut enterrée sur la route d'Ephrata, qui dans LXX = Hippodrome. La mention de l'hippodrome ici indique une origine culturelle hellénistique pour T12P.
1 a. Il s'agit d'une étymologie parmi une série liée au nom de Benjamin : « Fils des jours » = « fils de la vieillesse » (?) ; voir Gen 44:20, « fils de la vieillesse » ; Gen 35:18, « fils de douleur », « fils de [ma] droite ».
des animaux peut l'emporter sur lui, car il est aidé à vivre par ceci : par l'amour qui
6 il a envers son prochain. ·Joseph a également exhorté notre père à prier pour ses frères, afin que le Seigneur ne les tienne pas responsables de leur péché qu'ils ont si méchamment commis.
7 commis contre lui. ·Et Jacob s'écria : O noble enfant, tu as écrasé
les sentiments intérieurs de Jacob, ton père, « Il l'a serré dans ses bras et l'a embrassé
pendant deux heures, en disant, b
8 Par toi s'accomplira la prophétie céleste concernant l'Agneau de Dieu, le Sauveur du monde. En effet, l'inviolable sera livré par les impies, et l'inviolable mourra pour les impies, par le sang de l'alliance, pour le salut des nations et d'Israël, et pour la ruine de Béliar et de ses serviteurs. |
« En vous s'accomplira la prophétie céleste qui dit que l'homme sans tache sera souillé par les hommes sans loi et que l'homme sans péché mourra à cause des hommes impies. »
|
1 4 Voyez donc, mes enfants, quel est le but de l'homme de bien : imitez-le dans sa bonté, à cause de sa miséricorde, afin que vous portiez des couronnes.
2 de gloire. a ·Car l'homme de bien n'a pas les yeux aveugles, mais il est miséricordieux envers tous,
3 Même s'ils sont pécheurs, et même si des hommes complotent contre lui pour faire le mal, cet homme, en faisant le bien, triomphe du mal, sous la protection de Dieu. Il aime
4 ceux qui lui font du tort, car il aime sa propre vie. Si quelqu'un se glorifie lui-même, il n'est pas envieux. Si quelqu'un devient riche, il n'est pas jaloux. Si quelqu'un est courageux, il le loue. Il aime l'homme modéré, il fait miséricorde aux pauvres,
5 Il fait miséricorde aux malades, il craint Dieu. ·Il aime celui qui a le don d'un bon esprit comme il aime sa propre vie.
1 5 Si ton esprit est tourné vers le bien, même les méchants seront en paix avec toi ; les débauchés te respecteront et reviendront au bien. L'avare non seulement s'abstiendra de ses passions, mais donnera aux opprimés ce qu'ils ont.
2 gardez avec convoitise. ·Si vous continuez à faire le bien, même les esprits impurs fuiront
3 loin de toi, et les bêtes sauvages te craindront. Car là où quelqu'un a en lui-même la crainte des bonnes œuvres et la lumière dans l'intelligence, les ténèbres se dissipent.
4 Car si quelqu'un s'en prend volontairement à un homme pieux, il se repent, car l'homme pieux fait miséricorde à celui qui l'a maltraité et garde le silence. Et si quelqu'un trahit un juste, le juste prie. Même s'il est humilié pour un moment, plus tard il apparaîtra beaucoup plus illustre, comme ce fut le cas de Joseph, mon frère.
1 6 Les pensées de l'homme de bien ne sont pas sous le contrôle de l'esprit trompeur, TLevi 5:6 2 Beliar, car l'ange de paix dirige sa vie. a ·Car il ne regarde pas avec passion les choses corruptibles TAsh 6:6 et n'accumule pas les richesses par amour pour les choses mauvaises.
3. Le plaisir. Il ne prend pas plaisir au plaisir, il ne chagrine pas son prochain, il ne se gave pas de mets délicats, il ne se laisse pas séduire par des excitations visuelles.
4 L'Éternel est son partage. L'homme bien disposé ne reçoit ni gloire ni ignominie de la part des hommes, il ne connaît ni fraude, ni mensonge, ni querelle, ni abus. Car l'Éternel demeure.
3 a. Sur Béliar, voir TReu 2:1, n.
b. A gauche, le texte c. β ; à droite, le Bras. Les principales traditions textuelles incluent une interpolation chrétienne à cet endroit ; un groupe de manuscrits fait explicitement référence à « l'Agneau de Dieu » (Jn 1, 29). Pour la destruction de Béliar à la fin des temps, voir Lc 10, 18 ; Ap 12, 9 ; 20, 2.
4 a. Les couronnes de gloire sont une image familière dans l’usage chrétien : IPet 5:4; ICor 9:25; 2Tim 4:8; Jac 1:12; Apoc 2:10.
5 a. Ici, contrairement à d’autres sections de T12P où le péché n’est vaincu que par le jugement divin ou par l’expulsion de Béliar, il y a une vision totalement optimiste selon laquelle les bonnes actions vaincraront la mauvaise inclination des autres.
6 a. Il prône la vertu hellénistique de l’intégrité, bien qu’elle intègre une vision dualiste de l’humanité ; les imprudents sont soumis au contrôle de Béliar.
en lui, illumine sa vie, et il se réjouit de toutes choses au moment opportun.
5 Le bon esprit ne parle pas à deux voix : louanges et malédictions, injures et honneurs, calme et querelles, hypocrisie et vérité, pauvreté et richesse,
6 mais elle a une même disposition, pure et sans tache, envers tous les hommes. Il n'y a pas de duplicité dans sa perception ou dans son audition. Quoi qu'elle fasse, quoi qu'elle dise, quoi qu'elle perçoive,
7 Il sait que le Seigneur veille sur sa vie, car il purifie son esprit, afin de ne pas être soupçonné de mauvaise action, ni par les hommes, ni par Dieu. Les œuvres de Béliar sont doubles, et il n'y a en elles aucune intégrité.
1 7 « C'est pourquoi je vous dis, mes enfants, fuyez la méchanceté de Béliar, car il offre une
2 L'épée est la mère des sept maux, qu'elle reçoit par Béliar : le premier est la corruption morale, le deuxième est la ruine, le troisième est l'oppression, le quatrième est la captivité, le cinquième est la disette,
3 Le sixième est le trouble, le septième est la désolation. ·C'est pour cela que Caïn fut livré par Dieu pour sept châtiments, car tous les cent ans, l'Éternel faisait venir
4 Une seule plaie le frappe. A l'âge de deux cents ans, les souffrances commencent, et à neuf cents ans, il est privé de la vie. Car il est condamné à cause d'Abel, son frère, à cause de toutes ses mauvaises actions. Gen 4:24
5 condamné soixante-dix fois sept fois ? ·Jusqu'à l'éternité, ceux qui sont comme Caïn dans leur corruption morale et leur haine du frère seront punis d'un jugement similaire.
1.2 8 Mais vous, mes enfants, fuyez le mal, la corruption et la haine fraternelle, et attachez-vous à la bonté et à l'amour. Car l'homme dont l'esprit est pur d'amour ne se laisse pas tromper par l'amour.
3 Ne regarde pas une femme pour avoir des relations sexuelles. Il n'a pas de souillure dans son cœur, car l'Esprit de Dieu repose sur lui. Car, comme le soleil, sans être souillé, touche la boue et le fumier, mais les dessèche et en chasse la mauvaise odeur, ainsi l'esprit pur, bien que plongé dans les souillures de la terre, édifie au contraire, sans se corrompre.
1 9 « D’après les paroles d’Enoch le Juste 3 1 je vous dis que vous vous livrerez à des mœurs semblables à celles des Sodomites et que vous périrez, à quelques exceptions près. Vous reprendrez vos activités avec des femmes de mauvaise vie, et le royaume
2 L'Éternel ne sera plus au milieu de vous, car il l'enlèvera à l'instant. Mais dans le lieu qui vous sera assigné sera le temple de Dieu, et ce dernier temple surpassera en gloire le premier. Les douze tribus et toutes les nations y seront rassemblées, jusqu'au moment où le Très-Haut enverra son salut par son ministère.
3 du prophète unique ? ·[Il entrera dans le premier temple, et là le Seigneur sera insulté et élevé sur du bois. Et le voile du temple sera déchiré, et l'esprit de Dieu se répandra sur toutes les nations comme un feu qui se déverse. Et il montera du séjour des morts et passera de la terre au ciel. Je comprends combien il sera humble sur la terre, et combien il sera splendide dans le ciel.] c
1 10 « Lorsque Joseph était en Égypte, j'ai désiré ardemment voir son aspect et la forme de son visage. Et, grâce aux prières de Jacob, mon père, je l'ai vu, pendant que je veillais pendant le jour, tel qu'il était, dans toute son apparence. »
7 a. TBenj a sa propre version des sept péchés capitaux, selon laquelle l'accent est mis sur l'indulgence sexuelle.
b. La condamnation soixante-dix fois sept fois prononcée par Lamech (Gen 4, 24) contraste précisément avec Mt 18, 22, où le pardon doit être accordé selon une formule identique.
9 a. Non trouvé dans le matériel énochique existant.
b. L'attente du prophète eschatologique se fonde sur Deutéronome 18:15 et occupe une place importante à Qumrân : IQS 9:10-11 ; lQS a 2:11-12. Il est possible que l'étoile, mentionnée dans CD 7:15-20 (qui est basé sur Nomb 24:17) soit Celui qui enseigne correctement (IQS 1:11). précurseur du prophète unique de la fin des temps. Le prophète est directement mentionné dans PssJosh 5-8 ( = 4QTestim) dans un passage qui mène à une déclaration sur l'étoile. Le texte de Nombres 24 est cité dans le sermon d'Etienne (Actes 7:37), où il est considéré comme faisant référence à Jésus comme le prophète eschatologique.
c. C'est peut-être l'interpolation chrétienne la plus explicite de toutes. La déchirure du voile du Temple est mentionnée dans Tlév 10:3 et peut être une « prédiction » après la chute de Jérusalem en 70 apr. J.-C., ou il pourrait s'agir d'une note prédictive authentique qui a été exploitée par les chrétiens et étendue dans l'interpolation étendue actuelle.
2 Après leur avoir dit ces choses, il dit : Vous le savez donc, mes enfants,
3 que je meurs. Faites la vérité, chacun de vous envers son prochain ; ·observez la loi de la
4 Seigneur et ses commandements, car je vous laisse ces choses en héritage.
Donnez-les donc à vos enfants pour qu'ils en soient la possession éternelle ; c'est ce qu'a fait Abraham,
5 C'est ce qu'Isaac et Jacob firent. Ils nous ont donné toutes ces choses en héritage, en disant : Observez les commandements de Dieu jusqu'à ce que l'Éternel révèle son salut à toutes les nations.
6 Et alors vous verrez Énoch et Seth et Abraham et Isaac et Jacob être
7 ressuscités à la droite avec une grande joie. a ·Alors nous aussi nous ressusciterons, chacun de nous sur sa tribu, et nous nous prosternerons devant le roi des cieux. Dan 12:2
8 Alors tous seront changés, les uns destinés à la gloire, les autres à l'ignominie, à cause de l' Évangile de David.
9 Le Seigneur jugera d'abord Israël pour le mal qu'il a commis, puis il fera ce qu'il a fait.
10 Il en sera de même pour toutes les nations. Alors il jugera Israël par les nations choisies, comme il avait éprouvé Ésaü par les Madianites qui aimaient leurs frères.
11 Mes enfants, que votre part soit avec ceux qui craignent l'Éternel. C'est pourquoi, mes fils, si vous vivez dans la sainteté, selon les commandements de l'Éternel, vous demeurerez de nouveau avec moi avec espérance; tout Israël sera rassemblé vers l'Éternel.
1 11 Et je ne serai plus appelé loup rapace, à cause de vos rapines, Gen 49:27 2 mais ouvrier de l'Éternel, préparant la nourriture à ceux qui font de bonnes œuvres. Dans les temps qui viennent, le bien - aimé de l'Éternel s'élèvera de la lignée de Juda et de Lévi, celui qui accomplira sa volonté par sa bouche, éclairant toutes les nations par une nouvelle connaissance. La lumière de la connaissance s'élèvera sur Israël pour son salut, les saisissant comme un loup qui les attaque, et rassemblant les nations.
3 Jusqu'à la fin des temps, il sera dans les assemblées des nations.
4 et parmi les chefs, comme un air de musique dans la bouche de tous. ·Il sera écrit dans les livres sacrés, tant ses œuvres que ses paroles. Et il sera l'élu de Dieu.
5 Un seul pour toujours. Il étendra sa portée parmi eux, comme mon père Jacob, en disant : « Il complétera ce qui manque à ta tribu. »
1 12 Lorsqu'il eut achevé ses discours, il dit : Je vous ordonne, mes enfants, de transporter mes os hors d'Égypte, et de m'enterrer à Hébron, près de mes pères.
2 Benjamin mourut le dernier de tous, à l'âge de cent vingt-cinq ans, dans une grande vieillesse. 3 On le mit dans un cercueil. La quatre-vingt-onzième année après le départ des enfants d'Israël pour l'Égypte, eux et leurs frères emportèrent en secret les os de leurs pères, à cause de la guerre contre Canaan, et les enterrèrent à Hébron, près de la ville d'Éphraïm.
4 Ils revinrent du pays de Canaan et demeurèrent en Égypte jusqu'au jour de leur sortie d'Égypte.
10 a. Une doctrine de la résurrection comme dans Jude 25:4 ; mais ici, comme dans Daniel 12:2, on s'attend à ce que les justes et les injustes soient ressuscités au dernier jour. En tant que déclaration doctrinale finale, le passage sert de conclusion appropriée au T12P, avec seulement le récit stylisé de la mort de Benjamin comme fin réelle du livre.
a. Comme dans le texte β, sept mois correspondent peut-être aux soixante-dix haptades, ou « semaines » de Daniel