TESTAMENTS DES DOUZE PATRIARCHES

(Deuxième siècle avant J.C.)

UNE NOUVELLE TRADUCTION ET INTRODUCTION

PAR HC KEE

Les Testaments des douze patriarches sont censés être les dernières paroles des douze fils de Jacob, sur le modèle des dernières paroles de Jacob dans Genèse 49. Juste avant sa mort, chacun des fils est représenté rassemblant autour de lui sa progéniture, réfléchissant sur certains aspects de sa vie, confessant ses méfaits, exhortant sa famille à éviter ses péchés et à incarner la vertu, concluant par des prédictions sur l'avenir d'Israël et donnant des instructions concernant son enterrement. Ce faisant, chaque patriarche demande qu'un honneur particulier soit rendu à Lévi et à Juda, ancêtres, respectivement, des lignées sacerdotale et royale de la nation. Le récit se termine dans chaque cas par un compte rendu de l'enterrement du patriarche. La plupart des Testaments comprennent une section dans laquelle le destin de la nation est décrit selon un modèle de péché de la nation, son exil en tant que jugement divin et sa restauration dans la gloire dans l'avenir eschatologique.1

Textes

GREC

Dans son édition du texte grec des Testaments, RH Charles a supposé l'existence de deux recensions anciennes de l'ouvrage, l'une désignée par a et l'autre par β. Il pensait pouvoir faire remonter ces deux traditions textuelles différentes à deux recensions de ce qu'il pensait être l'original hébreu des Testaments. Pour la plupart, les différences entre les traditions textuelles grecques étaient dues au hasard, dans de nombreux cas à une corruption au cours du processus de traduction. Selon Charles, les textes a et β contiennent tous deux des interpolations chrétiennes, avec un plus grand nombre dans la dernière tradition textuelle. Charles a basé son texte critique principalement sur le texte a, mais a reconnu que parfois une tradition préserve le texte véritable, et parfois l'autre, de sorte que le traducteur est obligé d'aller et venir entre a et β. M. de Jonge, d'autre part, a basé son texte critique sur la tradition β. HJ de Jonge, dans M. de Jonge, Études sur les Testaments des Douze Patriarches, rejette la classification α/β des manuscrits et conclut que seuls les manuscrits et (ne contenant que des extraits) ont conservé le stade le plus ancien de l'archétype grec.

ARMÉNIEN

Presque tous les douze manuscrits des Testaments en arménien connus de RH Charles provenaient d’Europe occidentale (principalement de la bibliothèque des Pères méchitaristes à Venise) ; parmi ceux-ci, neuf furent utilisés par Charles pour préparer son édition critique du texte. C. Burchard répertorie aujourd’hui quarante-cinq manuscrits des Testaments en arménien, dont certains se trouvent aujourd’hui au Patriarcat arménien de Jérusalem et qui ont été publiés en partie par M. Stone dans son étude critique du Testament de Lévi. Cependant, jusqu’à ce que de nouveaux éléments provenant de manuscrits inédits démontrent le contraire, les manuscrits arméniens doivent toujours être classés comme A“ et A p , dont A a est un texte abrégé qui inclut des lectures de nature secondaire, bien que dans l’ensemble il soit plus proche du texte a de la tradition grecque. De plus, il représente plusieurs lectures supérieures. Les manuscrits arméniens restent cependant des traductions du grec et ne donnent aucune preuve de dépendance à des originaux sémitiques.

SLAVE

Les manuscrits slaves sont peu nombreux et tardifs, constitués principalement de documents extraits de sources grecques dans lesquels les récits de l'Ancien Testament sont racontés sous une forme développée.

HÉBREU

On connaît depuis longtemps des fragments hébreux tardifs d'un Testament de Juda et d'un Testament complet de Nephtali, mais le style hébreu tardif dans lequel ils sont écrits et leur divergence de structure et de substance fondamentale par rapport aux Testaments grecs excluent leur considération comme de simples copies tardives d'un document hébreu original qui pourrait sous-tendre nos Testaments grecs. Ils ne présentent que des parallèles verbaux occasionnels et fragmentaires avec les Testaments grecs. Une généalogie inédite de Bilhah de la grotte 4 de Qumrân semble avoir une affinité avec le Testament de Nephtali 1:6-12, mais la détermination de la relation doit attendre la publication du texte.

ARAMÉEN

Les fragments d’un Testament araméen de Lévi, découverts dans la Genizah du Caire (un magasin de synagogue) et publiés pour la première fois en 1910, ont depuis été complétés par une version grecque un peu plus complète de ce même ouvrage, trouvée au monastère de Koutloumousiou sur le mont Athos, et plus récemment par de nombreux fragments découverts à Qumrân. Ces derniers comprennent des parallèles possibles – leur nature fragmentaire exclut toute certitude – avec le Testament de Lévi 21 et avec une Prière de Lévi qui ne se trouve pas dans notre Testament grec de Lévi mais qui apparaît dans la version athosienne après Testament de Lévi 2:3. Tous ces fragments témoignent d’une parenté avec les Testaments et, à certains endroits, avec les Jubilés, mais les divergences de formulation sont si grandes qu’elles excluent la possibilité d’une dépendance littéraire directe de nos Testaments grecs à l’égard de ce matériel araméen.

La base textuelle de cette traduction est l'édition critique de RH Charles, bien que certaines interprétations aient été adoptées à partir du texte β publié par M. de Jonge, généralement dans un souci de cohérence littéraire ou de clarté du sens. En outre, l'édition de S. Agourides a été consultée. Lorsque le poids des preuves entre les deux principales traditions textuelles semble équilibré, ou lorsque l'une offre une variante intéressante du contenu de l'autre, les deux ont été imprimées en colonnes parallèles.

Langue originale

La découverte de fragments de testaments en araméen, qui s'apparentent en quelque sorte aux Testaments des douze patriarches, a conduit certains chercheurs à conclure que la forme grecque de cet ouvrage dépend d'un hypothétique document araméen ou hébreu qui inclurait les testaments des douze patriarches. Les liens directs entre la version grecque et les ouvrages araméens sont cependant si rares, et l'absence dans les fragments sémitiques de certains des concepts fondamentaux des Testaments présentés ici est si complète qu'elle exclut l'existence d'un original araméen pour nos Testaments.

Charles a tenté de faire valoir que l'hébreu était la langue originale des Testaments en faisant valoir que (1) l'idiome hébreu sous-tend le texte grec et (2) que les tournures de langage maladroites, les étymologies déroutantes des noms de personnes et de lieux, et les passages apparemment inintelligibles peuvent être mieux expliqués par la reconstitution d'un original hébreu. Mais l'idiome sémitique peut tout aussi bien être expliqué comme provenant de la langue et du style de la Septante en usage parmi les Juifs de langue grecque.

Les preuves avancées pour justifier des erreurs de traduction à partir d'un original sémitique sont purement hypothétiques et sont plus que compensées par l'indication claire que notre document dépend de la Septante, comme le montre le Testament de Joseph 20:3 (hippodromos) , et par l'apparition de jeux de mots sur des mots grecs (par exemple, TLevi 6:1). L'utilisation omniprésente de termes techniques de piété hellénistique pour lesquels il n'existe pas d'équivalent exact en hébreu ou en araméen, en plus de l'influence des romans hellénistiques sur le style et la portée des parties narratives des Testaments, suggère plutôt la conclusion que ces derniers ont été écrits à l'origine en grec. Il y a peut-être eu quelques ajouts au texte effectués par des Juifs parlant grec au cours de la période autour du changement d'ère ; par exemple, le Testament de Ruben 6:7 et le Testament de Lévi 18:9 ont peut-être été développés par des éditeurs juifs (non esséniens) ultérieurs.

Un grand nombre de passages des Testaments sont messianiques, mais dix ou plus d’entre eux sonnent aussi spécifiquement chrétiens. Citons par exemple le Testament de Lévi 4,1 ; 14,2, qui parle de l’imposition des mains (violentes) sur le « Fils » ou « le Sauveur du monde ». Dans le Testament d’Asher 7,3, il est dit que Dieu vient manger et boire, sous la forme d’un homme. Le Testament de Benjamin 9,3 dépeint le Seigneur entrant dans « le premier temple », après quoi il est « élevé sur du bois ». Charles a désigné ces passages comme des interpolations chrétiennes dans un document essentiellement juif. M. de Jonge, d’autre part, a affirmé que l’ensemble des Testaments est chrétien : s’appuyant sur des traditions juives — les testaments de Lévi et de Nephtali, ainsi que d’autres testaments qui ont survécu sous forme fragmentaire ou dans des copies ultérieures — un auteur chrétien a produit l’ensemble complet actuel des douze testaments vers 200 après J.-C. Sa théorie, cependant, semble à la fois injustifiée et inutile.

L’existence de fragments araméens d’un Testament de Lévi et d’un Testament hébreu fragmentaire de Nephtali à Qumrân, ainsi que des Testaments hébreux de Juda et de Nephtali, beaucoup plus tardifs, montre que dans la littérature testamentaire liée aux fils de Jacob et produite à l’époque du second Temple, nous avons affaire à une tradition large et libre. Le genre « testament » est lui-même vaguement défini, et ses exemplaires sont transmis dans des versions qui varient en langue et en contenu. En raison de cette fluidité générique et conceptuelle, il n’est pas surprenant qu’il n’y ait que très rarement des points de contact verbal entre les Testaments grecs et les Testaments hébraïque et araméen. On ne peut pas en déduire, et encore moins démontrer, une dépendance littéraire. Il faut plutôt compter avec un auteur qui, en écrivant les Testaments, s’inspire d’une tradition libre et en crée une œuvre littéraire propre et distinctive. Les particularités du document peuvent être pleinement expliquées si nous partons du principe qu'il a été rédigé à l'origine en grec, les testaments hébreux et araméens servant vaguement de modèles et peut-être dans une très faible mesure de sources de détails. Les interpolations chrétiennes, qui ne sont pas au nombre de douze et qui apparaissent dans la dernière partie des testaments qui les contiennent, sont conceptuellement périphériques à l'idée principale du document et sont littérairement incongrues, de sorte qu'elles peuvent être facilement différenciées du texte grec original.

Date

Français Hormis les interpolations chrétiennes, qui semblent avoir une affinité particulière avec la pensée johannique et datent probablement du début du deuxième siècle après J.-C., l'écriture de base ne donne aucune preuve d'avoir été composée par quelqu'un d'autre qu'un Juif hellénisé. Son utilisation de la Septante suggère qu'elle a été écrite après 250 av. J.-C., qui est l'année approximative de l'achèvement de la traduction de la Septante. La Syrie est la dernière puissance mondiale à être mentionnée dans l'esquisse des empires mondiaux successifs, et l'absence de toute référence sans ambiguïté aux Maccabées pourrait suggérer une date antérieure à cette révolte nationaliste vers le début du deuxième siècle avant J.-C. Si, cependant, la combinaison des rôles prophétique, sacerdotal et royal dans Testament de Lévi 18:2 est considérée comme une référence à Jean Hyrcan (donc RH Charles), alors les Testaments pourraient bien avoir été écrits pendant son règne (137-107 av. J.-C.). D’autres ont déduit de certains éléments de parenté entre les Testaments et les écrits de la mer Morte que les premiers sont d’origine essénienne (c’est ce qu’affirment M. Philonenko et A. Dupont-Sommer). Il est certain que la conception d’un double messianisme dans les Testaments, avec un roi oint de Juda et un prêtre oint de Lévi, est parallèle à la vision messianique (pas toujours cohérente) de Qumrân. Et comme la communauté de Qumrân semble avoir prospéré à partir de 150 av. J.-C. environ, ce lien pourrait également être pris comme une preuve indiquant que la période des Maccabées est la date d’origine des Testaments.

Provenance

Les partisans de l’origine araméenne de l’écriture considèrent la Palestine comme le lieu d’écriture, bien que les différences marquées entre ce lieu et les Manuscrits de la mer Morte sur l’essence de l’obéissance à la loi excluent Qumrân. Les défenseurs d’une origine chrétienne pour les Testaments ont un large éventail d’options de provenance. Les preuves internes, cependant, pourraient être interprétées comme pointant vers l’Égypte, en raison de l’intérêt particulier pour Joseph (qui semble avoir prospéré parmi les Juifs égyptiens) et peut-être en raison des liens lâches entre les interpolations chrétiennes et la pensée johannique, qui est parfois attribuée au christianisme alexandrin. Il est cependant plus probable qu’il s’agisse d’une provenance syrienne : c’est la Syrie plutôt que les Ptolémées d’Égypte qui apparaît comme la puissance mondiale actuelle dans cet écrit ; la connaissance des noms de lieux palestiniens mais le manque de précision quant à leur localisation peuvent pointer vers un pays voisin comme la Syrie, tout en excluant presque certainement la Palestine proprement dite.

Importance historique

Si l’on met de côté les dix ou douze interpolations chrétiennes, le document de base des Testaments témoigne de la diversité des points de vue qui se développa au sein du judaïsme dans la période précédant la révolte des Maccabées et qui s’épanouit tout au long de la période maccabéenne. En second lieu, le texte grec tel qu’il a été préservé montre les diverses façons dont les perspectives représentées par cet écrit furent appropriées par les juifs et les chrétiens au cours des siècles suivants. La plus ancienne étape discernable de cet écrit représente (1) une synthèse de la dévotion à la Loi de Moïse et du messianisme dyarchique (roi et prêtre) ; à cette synthèse est incorporée (2) une piété employant le langage et les concepts religieux et éthiques de l’hellénisme. Au moment où les Testaments furent adoptés par les chrétiens, ils comprenaient non seulement des préceptes universels de l’éthique hellénistique, mais aussi des attentes apocalyptiques, des exhortations ascétiques, des embellissements divertissants des sections biographiques du livre de la Genèse et une sorte primitive de psychologie somatique. Le document démontre donc l’ouverture d’un des nombreux segments du judaïsme pendant la période du Second Temple aux perspectives et influences culturelles non juives, ainsi que l’insuffisance de la division nette des Juifs en « trois philosophies » que les historiens ont héritées de Josèphe dans ses Antiquités (13.171-73).

Importance théologique

Dieu. Bien que Dieu soit présenté comme miséricordieux et gracieux (Ts 6:4; TJos 2:1; TJude 23:5), ses qualités soulignées dans ce document sont sa sainteté (TLevi 3:4) et sa colère (TLevi 6:11). Il exerce des jugements dans le monde (TLevi 4:1; 18:lf.; TJude 22:1; 23:3) et il le fait avec une telle vengeance que les patriarches intercèdent en faveur des autres (TReu 1:7; 4:4; 6:6). À la fin des temps, il habitera au milieu d'Israël (TLevi 5:2; TJude 22:2; Tseb 9:8; TNaph 8:3).

L'homme est décrit comme possédant sept (ou huit) esprits (c'est-à-dire les sens ; TReu 2:2-9) ; ceux-ci « sont mêlés » à sept autres « esprits d'erreur » (TReu 3:3-6). Ses organes fonctionnent pour influencer son comportement au moyen d'une sorte de psychologie somatique (TSim 2:4 ; TZeb 2:4 ;

(TGad 5:11; TJos 15:3). Le sommeil le conduit à la fantaisie et à l'erreur, ainsi qu'à des visions de mort (TReu 3:1, 7). Contrairement aux femmes, les hommes sont fondamentalement purs d'esprit (TReu 6:2; voir ci-dessous sous Éthique).

Cosmologie. L'univers est entouré de trois cieux, classés par ordre croissant : celui de l'eau, celui de la lumière et celui de la demeure de Dieu (TLevi 2:7-10). Il est essentiel de préserver l'ordre naturel (TNaph 3:2-5), car la loi naturelle est identique à la loi de Dieu (TNaph 3:4). L'ère actuelle prendra fin avec la réalisation du dessein de Dieu (TRevi 6:8).

Les anges. Les anges qui instruisent les justes (Tr 5,3 ; Ts 2,1 ; TJu 15,5) sont présents dans le premier ciel, où ils servent aussi d'instruments de punition pour les méchants (TLevi 3,2-3). Dans le deuxième ciel se trouvent les esprits de Béliar, et dans le troisième se trouvent les archanges de la présence du Seigneur, qui lui offrent une offrande non sanglante. L'ange de la paix permet à Israël de résister à ses ennemis (TDan 6,5). En plus d'intercéder en faveur d'Israël (TLevi 5,6), les anges offrent des conseils particuliers à Lévi et à Juda (TLevi 5,4).

Dualisme. Deux sortes d'esprits circulent dans le monde : les esprits de vérité et les esprits d'erreur (TJud 20 : If.). Il en est ainsi depuis le commencement des temps, lorsque les Veilleurs ont apporté une malédiction sur la terre en défiant l'ordre naturel (TNaph 3 : 5). La division fondamentale se manifeste maintenant dans le choix entre deux voies, l'une guidée par les anges du Seigneur et l'autre par les anges de Béliar (TAsh). C'est Béliar qui incite les hommes à commettre des actes de péché (TDan 1 : 7 ; 3 : 6, où il est appelé Satan ; 5 : 6 ; TBenj 6 : 1 ; 7 : If.), en particulier en profitant des pulsions sexuelles humaines (TReu 4 : 11 ; 6 : 3 ; 7 : 2). Il entraînera beaucoup de gens dans l'apostasie dans les derniers jours (TIss 6 : 1), mais il sera vaincu par les agents du salut de Dieu (TDan 6 : 3 ; TJos 20 : 2).

Agents et événements eschatologiques. Lévi et Juda sont des personnages centraux dans l'eschatologie des Testaments (Tré 6:8, 11; Tsim 7:1; Tissa 5:7-8; TJos 19:11; TNaph 5:1-5; 6:7; 8:2) avec Juda comme roi (TJud 1:6; 24:1-6) mais avec Lévi comme son supérieur (TJos 19:4). En tant que prêtre oint de Dieu, Lévi sera l'agent de la rédemption (TLevi 18:1-11) et vaincra Béliar (TLevi 18:12). Après que le temple ait été détruit lors du jugement (TLevi 10:3; 15:1; 16:4-5), il sera reconstruit à la fin (TBenj 9:2). Dans certains passages, il apparaît (en plus de Lévi et de Juda) un prophète unique dans le temple eschatologique (TBenj 9:2), tandis que dans d'autres textes, il y a un seul agent « de Lévi et de Juda » qui accomplit la rédemption (TDan 5:10; TGad 8:1; TBenj 4:2). Finalement, Dieu lui-même sera révélé à toutes les nations (TLevi 4:4), parmi lesquelles Israël se tiendra comme une lumière (TLevi 14:34; TSim 7:2; TJud 22:3; 25:5; TBenj 9:5).

Éthique. Bien que l’on retrouve dans tous les Testaments l’accent mis sur l’obéissance à la Loi, l’appel éthique fait rarement référence à des statuts juridiques spécifiques de la Torah. Français Au contraire, les vertus universelles sont présentées d'une manière qui rappelle fortement le stoïcisme : l'intégrité (TSim 4:5 ; TLevi 13:1 ; TSi 3:2 ; 4:8 ; 5:1 ; 7:8 ; TJud 23:5), la piété (TReu 6:4 ; TSi 7:5 ; TLevi 16:2), la droiture (TSi 13:1 ; 4:6, TGad 7:7 ; TSi 5:2), l'honnêteté (TDan 1:3), la générosité (TSi 3:8 ; 4:2 ; 7:3), la compassion (TSi 7:5 ; TJud 18:3 ; TSi 2:4 ; 5:1-3 ; 7:1-4 ; 8:6), le travail acharné (TSi 5:3-5) et la maîtrise de soi (TJos 4:1-2 ; 6:7 ; 9:2-3; 10:2-3). Inversement, le péché le plus grave est la promiscuité sexuelle (Tré 1:6; 1:9; 3:10-4:2; 4:7-8; 5:3-4; 6:1; TLevi 9:9; 14:6; 17:11; Tsim 5:3; Tissa 4:4; 7:2; TJude 11:1-5; 12:1-9; 13:5-8; 17:1-3; 18:2-6), un défaut que Beliar exploite (Tré 4:10). Mais les méfaits sexuels ne sont pas liés à des commandements spécifiques; ils sont plutôt traités par des injonctions à la tempérance ou à l'ascétisme, pour lesquelles il n'y a aucun fondement dans la Torah. Le péché est provoqué non seulement par Béliar directement (Tr 4:8, 10), mais aussi par la puissance de la colère (Td 2:1-5:2), de l'envie (Td 1:4 ; Tg 7:1-7 ; Ts 4:5, 7, 9 ; 6:2) et de la cupidité (TJu 17:1 ; 19:103). Les femmes sont mauvaises par nature (Tr 5:1) et incitent les hommes (Tr 5:1-7 ; TJu 10:3-5 ; 15:5s.) ainsi que les Veilleurs (Tr 5:6) à commettre le péché. La loi du sabbat ne figure pas dans les Testaments et la circoncision n'est mentionnée qu'en rapport avec la circoncision forcée et le massacre ultérieur des Sichémites par les fils de Jacob. Il ne s'agit cependant pas ici de circoncision, mais de cruauté envers ses semblables. Les lois alimentaires ne sont mentionnées que comme une métaphore de la pureté morale (TAsh 2:9; 4:5).

Les ressources d'une vie droite sont l'esprit de Dieu (TSim 4:4), la conscience (TReu 4:3; TJos 20:2), la fidélité de Dieu (TJos 9:2) et la puissance inhérente du bien pour vaincre le mal (TBenj 5). L'une des plus hautes vertus est l'amour fraternel (TSim 4:7; Tissa 5:2; TDan 5:4), qui est inculqué au lecteur à la fois par l'exemple négatif des conséquences de la haine envers son frère (TGad 3:1-5:11; Tsim 2:6-7) et par le modèle exemplaire de Joseph (TSim 4:5s.; TJos 17:2-8).

Dans les Testaments, la Loi est considérée comme un synonyme de sagesse (TLevi 13,1-9), comme c'est parfois le cas dans la tradition rabbinique. Mais, contrairement à sa fonction chez les rabbins, dans les Testaments, la Loi (= sagesse) est universelle dans son application (TLevi 14,4) et est assimilée à la loi naturelle (TNaph 3). En conséquence, l'homosexualité et l'idolâtrie sont condamnées, non pas parce qu'elles sont expressément interdites par la Torah, mais parce qu'elles ne sont pas compatibles avec la loi de la nature (TNaph 3,3-4). Le lien entre la sagesse et la loi naturelle, y compris le mouvement des corps célestes, va au-delà du point de vue exprimé dans le septième chapitre de la Sagesse. La conception de la loi dans les Testaments, qui s’éloigne des exigences légales pour se tourner vers des idéaux moraux généraux ou vers la conscience, contraste avec celle du mouvement pharisaïque naissant de l’époque, dont les dirigeants se préoccupaient avant tout de la pertinence des préceptes juridiques dans leur vie quotidienne, et avec celle des Esséniens, dont l’interprétation rigoureuse de la Torah les conduisit à se retirer de leurs coreligionnaires juifs et de tout contact extérieur afin de maintenir la pureté exigée par la Torah. L’appel à une loi universelle de la nature dans les Testaments est incompatible avec le concept de la Torah comme mur protecteur de l’identité de l’alliance qui caractérisait la majeure partie de la piété juive à l’époque du Second Temple et par la suite.

La vie après la mort. Dans la plupart des écrits, il n’y a aucune preuve claire de l’espoir d’une vie après la mort (Ts 4:3) ; dans certains passages, cependant, la résurrection des fidèles est affirmée (TJud 25:1-4 ; Tseb 10:2).

Relation avec les livres canoniques

Le mélange d’exhortations éthiques et d’attentes eschatologiques rappelle d’une manière générale l’enseignement de Jésus dans la tradition évangélique, mais le seul élément commun évident est l’union de l’amour pour Dieu et de l’amour pour son prochain. Le « prochain » semble cependant être compris dans les Testaments comme un Israélite. Les espoirs messianiques dyarchiques (Lévi et Juda) ou triadiques (Lévi, Juda, le Prophète) de ces écrits ne sont pas présents dans le Nouveau Testament, bien que les rôles messianiques de prophète, prêtre et roi soient attribués à Jésus dans les divers livres du Nouveau Testament (prophète dans Lc 13,33 ; Jn 6,14 ; prêtre et roi dans Hébreux 7 ; roi dans Mt 2,2 ; Lc 19,38 ; Jn 1,49 ; Apoc 19,16). La description de l’investiture du grand prêtre (TLévi 8,1-10) rappelle l’armure du chrétien dans Éphésiens 6,13. Ce n'est que dans les interpolations chrétiennes que l'on trouve des liens directs — notamment avec la pensée et le langage johanniques — mais ceux-ci sont, bien entendu, de nature secondaire et ne font pas partie du document original. Le document propose des solutions assez différentes aux mêmes problèmes — espérance messianique, eschatologie, obéissance à la Loi — traités dans le Nouveau Testament.

Relation avec les livres apocryphes

Ce pseudépigraphon est le représentant le mieux conservé de cette partie de la littérature testamentaire de la période du second Temple qui s'appuie sur Genèse 49 et les dernières paroles de Moïse afin de servir de véhicule à un enseignement éthique et eschatologique. Le plus proche de notre travail par son contenu spécifique et sa méthode littéraire est Jubilés, bien que plusieurs fragments des Manuscrits de la Mer Morte montrent en détail une réelle parenté avec les Testaments (IQapGen, 4QPBless, 1 IQMelch, 4QPrNab ar, 4QF10r). Encore plus proches par leur forme, bien que ne manifestant que des liens verbaux fragmentaires occasionnels, sont les fragments testamentaires (4QTLevi ar 1 ; un fragment de TNaph en hébreu). Derrière le matériel de Qumrân et les Testaments se trouve une tradition orale exprimée sous forme testamentaire, mais les différences verbales et conceptuelles sont si grandes qu'elles excluent la dépendance littéraire de nos documents grecs à ces textes sémitiques.

Importance culturelle

Dans l'Antiquité, les Testaments ont eu un impact majeur sur les chrétiens, qui les ont repris et adaptés à leurs propres objectifs. L'exemple moderne le plus frappant de l'expansion romantique des récits patriarcaux est le cycle massif de Joseph de Thomas Mann, où Joseph apparaît comme un pédant, tout comme il le fait aux yeux modernes dans les Testaments.

BIBLIOGRAPHIE

Charlesworth, PMR, pp. 211-20.

Delling, Bibliographie, p. 167-71.

Denis, Introduction, pp. 49-59.

Agourides, S. Diathëkai ton XII Patriarchôn. Athènes, 1973. (Brève introduction critique et texte, basés sur les travaux de Charles et de Jonge, mais incorporant des lectures de deux MSS de T12P de la Grande Laure d'Athos.)

Becker, J. Untersuchungen zurEntstehungsgeschichteder TestamentederZwôlf Patriarchen. Leiden, 1970. (Analyse perspicace du document, y compris une comparaison minutieuse avec d'autres écrits testamentaires, en particulier ceux de Qumrân. Conclut que notre document a été écrit en grec et n'est pas d'origine qumrânienne.)

Burchard, C., Jervell, J. et J. Thomas, Studien zu den Testamenten der Zwolf Patriarchen. Berlin, 1969.

Charles, RH Les versions grecques des Testaments des douze patriarches. Oxford, 1908 ; Hildesheim, 1960. (Premier et toujours le texte critique le plus précieux, basé principalement sur la tradition des manuscrits.)

-------. Les Testaments des douze patriarches, traduits... avec notes. Londres, 1908. (Numéro inégalé, références à des documents bibliques et apocryphes pertinents.)

------. Apocryphes et pseudépigraphes de l'Ancien Testament. 2 vol. Oxford, 1913 (repr. 1963). (Résumé des discussions trouvées dans son commentaire, avec traduction de fragments grecs, hébreux et araméens.)

de Jonge, M. (éd.). Etudes sur les Testaments des douze patriarches. Leyde, 1975. (Etudes techniques principalement consacrées à la classification de la tradition des manuscrits et à la relation entre les manuscrits grecs et les manuscrits arméniens.)

-------. TestamentaXIIPatriarchum (Pseudepigrapha Veteris Testament! Graece 1). Leyde, 1964 ; une seconde édition de cette editio minima est parue en 1970. (Texte et appareil en grec, en supposant que la tradition des β MSS soit plus proche de l'original.)

------. Les Testaments des douze patriarches : une étude de leur texte, de leur composition et de leur origine. Leyde, 1953. (Une tentative sérieuse, érudite, mais peu convaincante, de démontrer l'origine chrétienne de T12P.)

-------. Les Testaments des douze patriarches : une édition critique du texte grec, avec HW Hollander, HJ de Jonge et Th. Korteweg. (Pseudepigrapha Veteris Testament! Graece 1.2). Leyde, 1978. (Cette édition principale est parue après que Kee ait terminé son travail sur le T12P pour l' OTP.   — JHC)

Dupont-Sommer, A. Les écrits esséniens de Qumrân, trad. G. Vermes. New York, 1962 (repr. Gloucester, Mass. : Peter Smith, 1973). (Au chapitre 9, Dupont-Sommer affirme que T12P est originaire de Qumrân, bien qu'il n'offre aucune analyse détaillée pour étayer sa théorie.)

Kee, HC « Les dimensions éthiques des Testaments du XIIe comme indice de provenance », NTS 24 (1978) 259-70.

Philonenko, M. Les Interpolations chrétiennes des Testaments des Douze Patriarches et les manuscrits de Qumran. (Cahiers de la RHPR 35) Paris, 1960. (Réduit au minimum les interpolations chrétiennes ; voit une parenté fondamentale avec les documents de Qumrân.)

Stone, M. E. Le Testament de Lévi : une première étude des manuscrits arméniens des Testaments des XII patriarches au couvent de Saint-Jacques, à Jérusalem, avec texte, appareil critique, notes et traduction. Jérusalem : St. James, 1969.

 

TESTAMENTS DES DOUZE PATRIARCHES, LES FILS DE JACOB LE PATRIARCHE

Testament de Ruben, fils aîné de Jacob et de Léa

Copie du testament de Ruben : les choses qu'il a commandées à ses fils

avant qu'il ne meure, dans la cent vingt-cinquième année de sa vie. a ·Deux ans après la mort de Joseph, son frère Ruben tomba malade et se rassembla là pour veiller sur lui.

sur lui, ses fils et les fils de ses fils. ·Et il leur dit : Mes enfants, voici

Je vais mourir, et je m'en vais par le chemin de mes pères. » Lorsqu'il vit là Juda, Gad et Aser, ses frères, il leur dit : « Réveillez-moi, et je dirai à mes frères et à mes fils ce que j'ai caché dans mon cœur.

Je m'en vais maintenant d'auprès de vous. » Et quand il fut ressuscité, il les embrassa et leur dit : « Écoutez, mes frères et mes fils ; faites attention à ce qui vous arrive.

Moi, Ruben, ton père, je te donne cet ordre : « Voici, j'appelle aujourd'hui le Dieu du ciel à te témoigner contre toi, afin que tu ne te conduises pas comme dans l'insolence de la jeunesse et dans les libertinages, comme je me suis livré à toi-même, et que tu n'aies pas profané le pays. »

Je vous dis qu'il m'a frappé aux reins d'une grave blessure qui a duré sept mois. Si Jacob, mon père, n'avait pas prié l'Éternel, il m'a frappé de la main de l'Éternel.

À ma place, l'Éternel m'aurait détruit. Car j'avais trente ans lorsque j'ai commis cette action mauvaise aux yeux de l'Éternel, et j'ai été sept mois

un invalide au bord de la mort. ·Et après cela, avec détermination de l'âme, pour

10 Pendant sept ans, je me repentis devant l'Éternel. Je ne bus ni vin ni liqueur alcoolisée, je ne pris aucune viande, je ne mangeai aucun mets agréable, mais je pleurai sur mon péché, car il était grand. Jamais pareille chose n'avait eu lieu en Israël.

 

Et maintenant, mes enfants, prêtez attention à ce que j'ai vu.

pendant mon temps de pénitence, au sujet des sept esprits de tromperie ? ·Car sept esprits sont établis contre les hommes, et ce sont eux qui sont les sources des œuvres de l'homme.

3,4 jeunesse. ·Et sept autres esprits ont été donnés à l'homme lors de la création afin que par eux toute action humaine (se fasse). Le premier est l'esprit de vie, avec lequel l'homme est créé comme un être composite. Le deuxième est l'esprit de vision, avec lequel vient le désir.

Le troisième est l'esprit d'écoute, avec lequel vient l'instruction. Le quatrième est l'esprit de

esprit de l'odorat, avec lequel est donné le goût de respirer l'air et le souffle. ·Le cinquième est

l'esprit de la parole, avec lequel vient la connaissance. ·Le sixième est l'esprit du goût pour consommer la nourriture et la boisson ; par lui vient la force, car dans la nourriture se trouve la substance

de force. ·Le septième est l'esprit de procréation et de relations, avec lequel

C'est par la volupté que naissent les péchés. C'est pourquoi elle a été la dernière dans la création et la première dans la jeunesse, parce qu'elle est pleine d'ignorance; elle conduit le jeune homme comme un aveugle dans un fossé, et comme une bête dans un précipice.

 

1 a. Le simple fait que Ruben soit mort est affirmé dans Jub 46:4, mais aucune date de son décès n’est indiquée.

b. Le modèle des instructions et des exhortations à la postérité, ainsi que des prédictions concernant l'avenir, fut établi par la tradition attribuée à Jacob (Gen 49).

c. Bien que la Loi soit la norme déclarée du comportement éthique dans T12P, les détails de l'obligation morale et le cadre général dans lequel l'obéissance à la Loi est prescrite sont façonnés par les vertus stoïciennes et par les conceptions anthropologiques stoïciennes, ainsi que par les notions dualistes de l'apocalypse juive. Cf. Tlévitique 13:1-9; Tss 5:1, n.


 

2 a. Les esprits de tromperie semblent être des qualités humaines, ou du moins chacun exploite une qualité humaine fondamentale (2:4-8). En tant que tels, ils sont apparentés à la notion stoïcienne d’esprits. Ailleurs dans T12P, cependant, les esprits mauvais sont personnifiés, reçoivent des noms spécifiques et sont identifiés comme les esprits de Béliar (orthographe alternative, Bélial ; voir n. sur TReu 4:7), comme dans TIss 7:7, ou comme des agents de Béliar, comme dans TAsh 6:4. Satan apparaît relativement peu fréquemment dans T12P (TDan 3:6 ; 5:6 ; 6:1 ; TGad 4:7 ; TAsh 6:4, dans un texte), tandis que Béliar apparaît plus de trente fois (selon la tradition textuelle utilisée comme base pour le décompte). Le diable (diabolos) est un peu plus courant que Satan dans T12P.


 

« En plus de tout cela, il y a un huitième esprit : le sommeil, avec lequel est créée l'extase

de la nature et l'image de la mort. ·A ceux-ci se mêlent les esprits d'erreur. 3

3,4 Premièrement, l'esprit de promiscuité réside dans la nature et dans les sens. ·Un deuxième esprit d'insatiabilité, dans l'estomac; un troisième esprit de querelle, dans le foie et le fiel; un quatrième esprit de flatterie et de tromperie, afin que par un effort excessif

l'un peut paraître au sommet de ses pouvoirs ; ·un cinquième esprit d'arrogance, qui peut être vantard et hautain ; ·un sixième esprit de mensonge, qui, par la destructivité et la rivalité, gère ses affaires en douceur et en secret, même avec ses

6. Les parents et les membres de la famille de l'homme. ·Le septième esprit d'injustice, avec lequel se produisent les vols et les escroqueries, afin de gagner ce que son cœur désire.

travaille avec les autres esprits en acceptant des pots-de-vin. ·Avec tous ces

L'esprit du sommeil forme une alliance qui aboutit à l'erreur et à la fantaisie. ·Et ainsi tout jeune homme est détruit, obscurcissant son esprit de la vérité, sans acquérir

Je n'ai pas compris la loi de Dieu, je n'ai pas écouté les conseils de mes pères, c'est là ce qui m'a frappé dans ma jeunesse. Maintenant, mes enfants, aimez la vérité, et elle vous gardera. Prêtez l'oreille aux paroles de Ruben, votre père.

10 Ne fais pas attention à l’apparence d’une femme,

ni vivre avec une femme qui est déjà mariée,

ni s'impliquer dans des relations avec des femmes.

11 Car si je n'avais pas vu Bilha se baigner dans un endroit abrité, je ne serais pas tombé Genèse 35:22

12 dans ce grand acte sans loi. c ·Car mes sens étaient tellement absorbés par sa féminité nue

13 Je n'ai pas pu dormir avant d'avoir accompli cet acte abominable. ·Comme notre père Jacob était parti rendre visite à son père Isaac, et que nous étions à Gader, près d'Ephrata, à Bethléem, Bilha s'est enivrée et s'est endormie profondément, nue dans sa robe.

14. La chambre à coucher. Lorsque je suis entré et que j'ai vu sa nudité, j'ai commis l'impiété sans qu'elle s'en aperçoive. La laissant profondément endormie, je suis sorti.

15 Et aussitôt un ange de Dieu le révéla à mon père. Il vint, fit une complainte sur moi, et ne la toucha plus.

Mes enfants, ne vous préoccupez pas de la beauté des femmes, et ne vous occupez pas de leurs activités. Mais vivez dans l’intégrité du cœur, 3 dans la crainte de l’Éternel, et fatiguez-vous à faire le bien, à apprendre et à paître vos troupeaux, jusqu’à ce que l’Éternel vous donne la compagne qu’il veut, afin que vous ne souffriez pas comme moi.

l'ont fait. · Jusqu'à la mort de mon père, je n'ai jamais eu le courage de le regarder en face.

ou ne parle à aucun de mes frères à cause de mon acte honteux. ·Même jusqu'à présent, mon

Ma conscience me tourmente à cause de mon acte impie. Et pourtant mon père m'a beaucoup consolé et a prié le Seigneur en ma faveur, afin que la colère du Seigneur passe par-dessus moi. Et c'est ainsi que le Seigneur m'a traité. Depuis ce temps-là jusqu'à maintenant,

J'ai veillé avec soin et je n'ai pas péché. ·Ainsi donc, mes enfants, observez tout

les choses que je vous commande ·et ne péchez pas, car le péché de promiscuité est le piège de la vie, séparant l'homme de Dieu et conduisant à l'idolâtrie, car il est le trompeur de l'esprit et des perceptions, et conduit la jeunesse en géhenne.

avant leur temps. ·Car la promiscuité a fait périr beaucoup de gens. Qu'un homme soit vieux, bien né, riche ou pauvre, il attire sur lui la honte parmi les hommes et il fournit

Beliar c avec une occasion de le faire trébucher. ·Vous avez entendu comment Joseph

a. Bien que T12P ne fasse aucune mention directe de la malveillance inhérente au corps humain, les « esprits d’erreur » exploitent les faiblesses humaines à des fins mauvaises.

b. Ou « parle ».

c. Une autre version est proposée dans Jub 33:1-9.

a. La vertu la plus élevée dans la TReu est l'intégrité. Mais cf. aussi Tsi 4,1-5,1 ; Tsi 4,5. De même dans le judaïsme hellénistique (Sag 1,1) et dans la tradition paulinienne ultérieure (Col 2,22 ; Ep 6,5).

b. Il s'agit d'une conception grecque (stoïque), selon laquelle la conscience morale induit la culpabilité ; sinon-


 

où elle est considérée comme une force qui aide aux décisions éthiques et favorise ainsi positivement la rectitude morale. Cf. TJud 20:2 (lecture avec le texte a).

c. Béliar est le prince des puissances démoniaques. Il apparaît dans d'autres écrits de l'époque (Martis 1:8; 2:4; 3:11) et est identique à Bélial (CD 4.13; Jub 1:20). Dans 2Co 6:15, il est appelé Béliar. Il doit être vaincu dans les derniers jours par les agents oints de Dieu ( , TLevi 18:12; TDan 5:10-11) et doit être jeté dans le feu (TJud 25:3). Dans l'âge présent, les justes peuvent être délivrés de son pouvoir (TReu 4:11).


 

instructions concernant la justice et concernant le sacrifice pour Israël jusqu'à la con-

Testament de Siméon, le deuxième fils de Jacob et de Léa

J'étais furieux contre Juda parce qu'il l'avait laissé partir vivant. Pendant cinq mois

« Rendez votre cœur vertueux devant le Seigneur, aplanissez vos sentiers devant les hommes, et vous trouverez continuellement grâce devant le Seigneur et devant les hommes.

elle sépare de Dieu et conduit les hommes à Béliar.

il y aura peu de gens, et il n'y aura personne parmi vous pour diriger, comme notre père l'a prédit dans ses bénédictions /                                               Gen 49:7

 

2 Si vous vous débarrassez de l'envie et de toute dureté de cœur,

mes os fleuriront comme une rose en Israël

et ma chair sera comme un lis en Jacob.

Mon odeur sera comme l’odeur du Liban.

Les saints se multiplieront de par moi pour toujours et à jamais,

et leurs branches s’étendront jusqu’à une grande distance.

3 Alors la race de Canaan sera détruite,

et il n'y aura pas de postérité d'Amalek.

Tous les Cappadociens seront détruits

et tous les Hittites seront entièrement exterminés.

Le pays de Cham manquera,

et tout ce peuple périra.

Alors toute la terre sera en repos, sans détresse,

et tout ce qui est sous le ciel sera exempt de guerre.

5 Alors Sem sera glorifié, car Dieu, l'Éternel, le Grand en Israël, Jub 7:12

Il se manifestera sur la terre [comme un homme]. C'est par lui-même qu'il sauvera Adam. Alors tous les esprits d'erreur seront livrés aux pieds. Et les hommes seront

Je dominerai sur les esprits malins. Alors je me lèverai dans l'allégresse , et je bénirai le Très-Haut pour ses merveilles.

 

1.2 Les fils de Siméon prononcèrent des lamentations sur leur père. Ils furent en Égypte jusqu'au jour de leur départ par Moïse.

Testament de Lévi, le troisième fils de Jacob et de Léa

Copie des paroles de Lévi : les choses qu'il décréta à ses fils concernant tout ce qu'ils devaient faire, et les choses qui leur arriveraient jusqu'au jour de la résurrection.

2 jugement. « Il était en bonne santé lorsqu’il les convoqua, mais il lui avait été révélé qu’il allait mourir. Lorsqu’ils furent tous réunis, il leur dit :

 

J'ai observé que tous les êtres humains avançaient dans la vie de manière trompeuse. Le péché érigeait

« Écoutez donc ce qui concerne les cieux qui vous ont été montrés.

 

a. Peut-être que la « grande plaie » est la mort des premiers-nés (Ex 11:1-11), bien que le passage se déplace vers la plaie des ténèbres.


 

don à la pousse de la lignée royale davidique dans Isa 11:1-3.


 

2 Le plus bas est sombre pour cette raison : il voit toutes les injustices de l'humanité et contient du feu, de la neige et de la glace, prêts pour le jour déterminé par le juste jugement de Dieu. En lui se trouvent tous les esprits de ceux qui sont envoyés pour accomplir le châtiment

3. Les hommes. Dans le second, les armées sont déployées pour le jour du jugement, pour exercer la vengeance sur les esprits d'égarement et de Béliar. Au-dessus d'eux se trouvent les Saints.

4 Au plus haut des cieux habite le Grand G10ry c dans le Saint des Saints

supérieur à toute sainteté. ·Là avec lui sont les archanges, qui servent et offrent des sacrifices propitiatoires au Seigneur pour tous les péchés d'ignorance du

justes ? ·Ils présentent au Seigneur une odeur agréable, une odeur pure et sans effusion de sang Rom 12:1

oblation. ·Dans le ciel au-dessous d'eux se trouvent les messagers qui portent les réponses

aux anges de la présence du Seigneur. ·Là où sont les trônes et les autorités; col 1:16

9 Là , les louanges à Dieu sont offertes éternellement. ·Ainsi, lorsque le Seigneur nous regarde, nous tremblons tous . Les cieux, la terre et les abîmes tremblent devant  sa présence .

10 de sa majesté. ·Mais les fils des hommes, insensibles à ces choses, continuent à pécher et à provoquer la colère du Très-Haut.                                 Esa64; 24:18 23

Aggée 2:6-7.21-22

 

Sache donc que le Seigneur exercera un jugement sur les fils de l'homme.

« Car même lorsque les pierres se fendent,

quand le soleil s'éteint,

les eaux sont taries,

le feu est intimidé,

toute la création est bouleversée,

les esprits invisibles disparaissent,

et l'enfer s'empare du butin par la tolérance du Très-Haut,

les hommes, toujours incrédules, persisteront dans leurs méfaits.

C'est pourquoi ils seront condamnés et punis.

2 « Le Très-Haut a entendu ta prière pour que tu sois délivré de l'iniquité, pour que tu deviennes son fils , ministre et sacrificateur dans son Ésaïe 60:1-3

présence. ·Tu allumeras la lumière de la connaissance en Jacob, et tu seras comme mh!43

Le soleil brillera sur toute la postérité d'Israël. Que la bénédiction soit donnée à toi et à toute ta postérité, jusqu'à ce que, par la miséricorde de son fils, l'Éternel visite toutes les nations pour toujours.

C'est pourquoi le conseil et l'intelligence t'ont été donnés, afin que tu puisses

Faites comprendre cela à vos fils. Car ceux qui le bénissent seront bénis, et ceux qui le maudissent seront détruits .

« À ce moment-là, l'ange m'ouvrit les portes du ciel, et je vis le Genèse 28:17;

2 Le Saint Très-Haut est il assis sur le trône ? ·Et il me dit : Lévi, c'est à toi que j'ai donné la bénédiction du sacerdoce jusqu'à ce que je vienne et que j'habite au milieu de toi ?

Lévitique 4:4 Osée 11:9

 

a. D'après le texte dit a, qui contient moins de preuves d'une extension du récit (original) des trois cieux. L'envahissement du ciel inférieur par les ténèbres est un trait commun dans la littérature apocalyptique ; voir 2Bar 53:5 ; 58:1 ; 60:1 ; cf. aussi 2P 2:4 ; Jude 13. Les éléments hivernaux gardés en réserve pour le jour du jugement apparaissent aussi dans 2En 5:1 ; 1En 60:17-18 ; cf. Jub 37:1-10.


 

Apocalypse d'Isaïe (Is 24, 17-20). Dans Aggée 2, 6s. Dieu libère les nations de leurs trésors.

b. L’un des exemples les plus clairs d’une interpolation chrétienne : « empaler » (= crucifier). Il est probable que « son fils » est également une addition chrétienne.

a. Le point culminant de la vision se produit lorsque Lévi voit Dieu sur son trône. Outre les textes cités au ch. 3, s. d., cf. Ps 24, 7-10, où Yahweh entre dans le sanctuaire.

b. La notion de Dieu régnant visiblement sur la terre se prête facilement à l’interprétation chrétienne en relation avec le Christ, et à des interpolations qui rendent explicites les liens avec l’incarnation, comme dans 4:4.


 

« Là, j'ai de nouveau vu la vision comme la première fois®, après que nous y fûmes soixante-dix

 

7 a. Sir 50:25-26 déclare que le « peuple insensé » de Sichem est une non-nation ; cf. CD 13.23-14.2.

8 a. La vision de Jacob (Gen 28:10-17; 35:9; Jub 27:19-27) est remplacée — ou complétée — dans TLevi par la vision de Lévi. Jub 3:3-9, cependant, dépeint Lévi comme remplissant le rôle de prêtre pour son père et le clan à Béthel.

 

9,10 de bois d'olivier précieux. ·Le sixième a placé une couronne sur ma tête. ·Le septième a placé sur moi le diadème sacerdotal et a rempli mes mains d'encens, afin que je puisse

11 Exerce les fonctions de sacrificateur pour le Seigneur Dieu. d ·Et ils me dirent : Lévi, ta postérité sera divisée en trois fonctions, en signe de la gloire du Seigneur qui vient.

18,19 Quand je me réveillai, je compris que c'était comme le premier songe. Je serrai cela aussi dans mon cœur, et je ne le racontai à aucun homme sur la terre.

 

1,2 11 J'avais vingt-huit ans lorsque je pris une femme, nommée Melcha. Elle devint enceinte et enfanta un fils, et je lui donnai le nom de Guersom, car nous étions

1 13 Et maintenant, mes enfants, je vous donne ce commandement : Craignez l’Éternel, votre Dieu, de tout votre cœur, et marchez selon sa loi dans l’intégrité.

alors qu’ils lisent sans cesse la Loi de Dieu.

afin que tu le trouves au ciel.

et vous les trouverez dans vos vies.                                         Gai 6:7f.

Si vous semez le mal,

vous récolterez tous les ennuis et toutes les tribulations.

Vous deviendrez comme Sodome et Gomorrhe. Vous serez enflés d'orgueil à cause de votre sacerdoce, vous vous exaltant non seulement selon des normes humaines, mais contrairement à la loi.

8 commandements de Dieu. ·Avec mépris et rire vous vous moquerez des choses sacrées.

 

va expirer.

allumer la lumière de la connaissance comme le jour est illuminé par le soleil.

Et il sera exalté par toute la terre habitée.

Il enlèvera toutes les ténèbres de dessous les cieux, et il y aura la paix sur toute la terre.

et la terre se réjouira;

les nuages ​​seront remplis de joie

et la connaissance de l'Éternel sera répandue sur la terre, comme les eaux des mers.

Et les anges de la gloire de la face de l'Éternel se réjouiront à cause de lui. 1En 51:4

 


 

Certains chercheurs voient ici des allusions à l’un ou l’autre des rois-prêtres maccabésiens.

b. L’image de l’étoile se fonde sur Nb 24,17 ; le motif apparaît également dans CD 7,18, où il y a une distinction entre l’Étoile, qui est l’interprète de la Loi, et le Sceptre, qui est le Messie d’Israël et une figure royale (CD 7,19-20). Dans 1 QPs J 9-13, l’Étoile est une figure eschatologique — vraisemblablement le roi — et se distingue de Lévi (IQPs J 14-18). Le passage de Nb 24 est également mentionné dans 1QM 9,6 ; 4QPBless 5,27. Cf. TJud 24,1.

 

Et l'esprit de compréhension et de sanctification                            est 11:2

reposera sur lui [dans l'eau]. c

Et il n’y aura pas de successeur pour lui de génération en génération, à jamais.

et ils seront illuminés par la grâce du Seigneur,

mais Israël sera diminué par son ignorance

et assombrie par son chagrin.

Dans son sacerdoce, le péché cessera

et les hommes sans loi se reposeront de leurs mauvaises actions,

et les justes trouveront du repos en lui.

L'esprit de sainteté sera sur eux.                                    Ap 22:2,4,19

Et il donnera à ses enfants le pouvoir de piétiner les esprits méchants.

il sera toujours heureux auprès de ses bien-aimés.

Juda, le quatrième fils de Jacob et de Léa

sur eux dans un puissant assaut, et les tua avant même qu'ils ne puissent se retirer

9,10 d'entre eux. ·J'ai construit Thamna et mon père a construit Rabael. a ·J'avais vingt ans quand cela

11 Une bataille eut lieu. ·Les Cananéens avaient peur de moi et de mes frères.

car elle n'était pas du pays de Canaan. Un ange du Seigneur l'enleva

1 11 « Et je savais que la race des Cananéens était mauvaise, mais les impulsions de la jeunesse

de l'auberge de la ville d'Enan, car il y avait une loi parmi les Amoréens selon laquelle Jub 41:8-23

10,11 Je ne pensais donc pas que personne ne sût que j'étais entré chez elle. ·Ensuite, je m'en allai en Égypte.

12 à Joseph, à cause de la famine. J'étais âgé de quarante-six ans, et j'ai passé soixante-dix ans en Égypte.

19 Mes enfants, l'amour de l'argent conduit à l'idolâtrie, car une fois égarés par l'argent, ils désignent comme dieux ceux qui ne le sont pas. Coi 3:5

20 « Comprenez donc, mes enfants, que deux esprits attendent une opportunité avec TAshl . 39 .

1 21 Et maintenant, mes enfants, aimez Lévi afin de pouvoir persévérer. Ne soyez pas arrogants.

 

b. Contraste entre 17:4 et 6. Voir note de Jude 1:6. Les raisons pour lesquelles Juda reçut la royauté ainsi que l'étendue et la durabilité de son royaume sont décrites de manière incohérente dans Jude. C'est peut-être une autre indication que le document dans sa forme actuelle a subi des modifications de la part de Juifs dont les opinions différaient de celles de l'auteur original.


 

23 a. Parmi les prédictions du jugement sur Israël dans les derniers jours figure la destruction du Temple, qui peut être une prédiction authentique par analogie avec Dan 9, ou elle peut être une interpolation basée sur l'assaut romain sur la ville et le Temple en 66-70 apr.

b. Lecture avec texte β.

20 a. Lecture avec texte β.

 

Ils réduiront en esclavage leurs fils et leurs filles libres ;

ils s'empareront des maisons, des champs, des troupeaux, des biens.

Avec la chair de plusieurs personnes, ils commettront le mal.

gorge corbeaux et grues.

Ils progresseront dans le mal ; ils

être exalté dans l'avarice.

9 Les faux prophètes seront comme un tourbillon,

Ils harcèleront les justes.

 

24 a. Une mosaïque d'attentes eschatologiques fondées sur Nb 24,17 (vs. la) ; Maï 4,2 (vs. lb) ; Ps 45,4 dans LXX (vs. 1c) ; Isa 53,9 (vs. Id). Cf. CD 7,11-20, en particulier 19-20. Pour l'Étoile, voir TLevi 18,3, n.

b. L'effusion de l'Esprit est liée à l'avènement du roi idéal (Is 11, 2), à la venue du messager apportant la bonne nouvelle aux opprimés (Is 61, 11) et à l'effusion eschatologique de toute l'humanité (Joël 3, 1 dans Héb.).

 

les ordonnances ou décrets sont mentionnés dans l'IQS 9.10 et le CD 20.31.

c. Le Pousse (־ Branche) est le roi eschatologique : Isa 11:1; Jr 23:5; 33:15; Zacharie 3:8; 6:12; CD 1.7.

25 a. L'adoption d'une langue unique rétablit l'unité de l'humanité brisée depuis que le jugement divin à la tour de Babel a confondu le langage des hommes (Gn 11, 1-9). Cf. Jub 3, 28.


 

3 Et vous serez un seul peuple du Seigneur, ayant une même langue ? Éph4:45 6

Il n'y aura plus d'esprit d'erreur de Béliar, car il sera jeté Apoc 20:2,14 dans le feu éternel.

4 Et ceux qui sont morts dans la douleur ressusciteront dans la joie,

et ceux qui sont morts dans la pauvreté à cause du Seigneur seront rendus riches ;

ceux qui sont morts à cause du Seigneur seront réveillés. Daniel 12:2;

5 Et les cerfs de Jacob courront avec joie,

Les aigles de Jacob voleront avec joie. isa 4028-3־!

les impies se lamenteront et les pécheurs pleureront,

mais tous les peuples glorifieront le Seigneur pour toujours.

 

26 « C'est pourquoi, mes enfants, observez toute la loi du Seigneur, car elle est

Testament d'Issacar, cinquième fils de Jacob et de Léa

1 a. Une herbe à grosse racine fourchue, considérée comme un philtre d'amour et une aide à la grossesse.

b. Ou « ils seront à moi comme un moyen d’avoir des enfants ».

a. TIss ajoute l'explication curieuse que Dieu a écouté Rachel « à cause des mandragores » (cf. Gn 30, 22), comme si la puissance des racines invoquait ou encourageait l'intervention divine.

 

4 des enfants et pas seulement pour la satisfaction sexuelle. ·De plus, elle abandonna Jacob le jour suivant afin de pouvoir obtenir l'autre mandragore. C'est ainsi qu'il fut

5 C'est grâce aux mandragores que le Seigneur exauça la prière de Rachel. Bien qu'elle en ait eu un vif désir, elle n'en mangea pas, mais elle les présenta dans la maison du Seigneur et les offrit au prêtre du Très-Haut qui se trouvait là à ce moment-là.

aucune méchanceté ne dissipe son âme ;

aucune avarice ne vient porter atteinte à son intégrité.

et perçoit toutes choses par la droiture de son cœur,

ne laissant aucune place à une vision corrompue par les erreurs du monde, Mt 6:22

afin qu'il ne songeât à se détourner d'aucun des commandements du Seigneur.

 

« Mes enfants, observez la loi de Dieu;

atteindre l’intégrité; vivre sans malice,

ne pas toucher aux commandements de Dieu ou aux affaires de votre voisin ?

Soyez compatissant envers la pauvreté et la maladie.

accomplir les travaux du sol dans toutes les formes d'agriculture,                   Gen 49:15

offrant des dons avec reconnaissance au Seigneur.

8Il donna à l'un le sacerdoce, et à l'autre la royauté. Soumettez-vous à eux et vivez dans l'intégrité, comme l'a fait votre père, car c'est à Gad qu'a été assignée la déroute des assaillants qui marchent contre Israël.

 

Sachez, mes enfants, que dans les derniers temps, vos fils abandonneront la sincérité et s’aligneront sur le désir insatiable. Délaissant la candeur, ils s’allieront à la méchanceté. Abandonnant les commandements du Seigneur, ils s’allieront à eux־

2eux-mêmes avec Beliar. ·Abandonnant l'agriculture, ils poursuivent leurs propres plans maléfiques ;

3 Ils seront dispersés parmi les nations et asservis par leurs ennemis. ·Dis donc ces choses à tes enfants, afin qu'ils pèchent, même s'ils pèchent.

4Hâtez-vous de revenir à l'Éternel, car il est miséricordieux ; il les libérera et les ramènera dans leur pays.

 

Je suis âgé de cent vingt-deux ans, et je ne sache pas avoir commis de péché qui mène à la mort. ,?Ρ.Ί?

un כ: beaucoup.

Je n’étais pas passionnément désireux d’acquérir un quelconque bien désirable de mon voisin.

Je n’ai pas mangé seul ; je n’ai pas transgressé les limites ;

et tout esprit de Béliar fuira loin de toi,

et aucun acte de mal humain n’aura de pouvoir sur vous.

Tu soumettras toutes les créatures sauvages,

tant que tu as le Dieu du ciel avec toi,

et marcher avec tous les hommes dans la sincérité de cœur.

Zabulon, le sixième fils de Jacob et de Léa

Copie du testament de Zabulon, qu'il fit pour ses fils, la cent quatorzième année de sa vie, trente-deux ans après la mort de Joseph.

Et il leur dit : « Écoutez-moi, fils de Zabulon, soyez attentifs aux paroles de votre père.

père. ·Je suis Zabulon, un don précieux à mes parents, car lorsque je suis né, mon père Gen 30:20 prospérait extrêmement en brebis et en bœufs, car il en recevait sa part.

moyens des verges tachetées. a ·Je ne sais pas, mes enfants, que j'ai péché en

De toute ma vie, sinon en esprit. Je ne me souviens d'avoir commis aucune transgression, sinon celle que j'ai commise envers Joseph par ignorance, car, dans un pacte avec mes frères, je me suis gardé de raconter à mon père ce qui était arrivé, quoique j'aie beaucoup pleuré en secret.

6 J'avais peur de mes frères, car ils étaient tous d'accord : si quelqu'un dénonçait

le secret, il doit être tué par l'épée. ·Même lorsqu'ils voulaient le tuer, je les exhortais avec larmes à ne pas commettre cet acte inique ?

 

Siméon et Gad s'en prirent à Joseph pour le tuer. Joseph tomba sur sa face.

2Il commença à leur dire : « Ayez pitié de moi, mes frères, ayez pitié de Jacob, notre père, ne portez pas les mains sur moi pour verser le sang innocent,

Car je n'ai point péché contre toi. Si j'ai péché, châtie-moi comme on châtie un enfant, mais ne porte pas la main sur moi, à cause de Jacob, notre père.

Comme il disait ces paroles, je fus pris de pitié et je commençai à pleurer ; mon courage faiblit et toute la substance de mon être intérieur s'évanouit au-dedans de moi.

Mon âme pleure, Joseph et moi avec lui; Mon cœur bat fort, les jointures de mes membres tremblent. Jer4:19

Je tremblais et je ne pouvais plus me lever. ·Et quand il me vit pleurer avec lui, pendant que le

autres venaient pour le tuer, il se précipita derrière moi en les suppliant. ·Ruben Gen37:21f. se leva et dit : « Mes frères, ne le tuons pas, mais jetons-le dans l'une de ces citernes à sec que nos pères ont creusées et dans lesquelles il n'y a pas d'eau.

de l'eau. » ·En conséquence, le Seigneur interdit à toute eau de monter en eux afin que la préservation de Joseph puisse être accomplie.

9 Et l'Éternel fit ainsi jusqu'au moment où ils le vendirent aux Ismaélites.

 

1,2 « Je n'ai pas eu de part dans le prix reçu pour Joseph, mes fils. ·Mais Siméon, Tarjon sur Gen Gad, et nos autres frères ont accepté l'argent, et ont acheté pour eux des chaussures ,

3 leurs femmes et leurs enfants. « Nous ne mangerons pas l'argent qui est le prix du sang de notre frère, Genèse 37:20 , mais nous le foulerons aux pieds, parce qu'il a dit qu'il dominerait sur nous. Voyons ce qu'il adviendra de ses rêves. »

C'est pourquoi il est écrit dans le livre de la loi de Moïse que quiconque ne veut pas donner une postérité à son frère, qu'il ôte ses chaussures et qu'il donne à son frère un fils .

devrait-il lui cracher au visage ? ·Les frères de Joseph ne voulaient pas que leur frère vive, et

L'Éternel ôta les sandales de Joseph. Car, lorsqu'ils arrivèrent en Égypte, les serviteurs de Joseph les ôtèrent devant la porte.

Ils se prosternèrent devant Joseph à la manière de Pharaon. Non seulement ils se prosternèrent, mais on leur crachait dessus, et ils se prosternèrent aussitôt devant lui.

Ils furent humiliés devant les Egyptiens. ·Après cela, les Egyptiens apprirent tous les méfaits que nous avions faits à Joseph.

 

1,2 « Après l'avoir jeté dans la citerne, ils s'assirent et se mirent à manger. Quant à moi, je ne goûtai rien pendant deux jours et deux nuits, car j'étais ému de compassion.

1 a. Une allusion à la magie imitatrice par laquelle Jacob chercha à garantir la saignée du bétail tacheté dans son accord avec Laban (Gen 30,25-31,16). Cependant, rien dans le récit de Gen ne relie le récit à Zabulon.

b. Le rapport de Genèse 37 sur la vente de Joseph comme esclave ne donne aucune indication d'un rôle spécial pour Zabulon,


 

comme le fait TZeb 2:1-4:13, ou pour Dan (comme dans 4:7-9). TZeb exonère cependant Juda (cf. Gen 37:26s.).

a. Une pratique différente est attestée dans Ruth 4:7-8.

a. Lecture avec le texte β du v. 6.


Juda s'abstint de manger avec moi, car il craignait que Siméon et Gad ne sortent et ne tuent Joseph.

Lorsqu'ils virent que je ne mangeais pas, ils me désignèrent pour le garder jusqu'à ce que

Il pourrait être vendu. Il resta dans la citerne trois jours et trois nuits, jusqu'à ce que Jonas 1:17lxx

Quand il fut vendu, il mourait de faim. Ruben apprit que Joseph avait été vendu pendant son absence. Il déchira ses vêtements en signe de deuil, et dit : Comment pourrais-je regarder mon fils comme un ange ?

père au visage ? » ·Il prit l'argent et courut après les marchands, mais ne trouva personne, car ils avaient quitté la grande route et avaient voyagé par un raccourci à travers la région

des Troglodytes ? ·Et Ruben ne mangea rien ce jour-là. Alors Dan vint vers lui

et dit : Ne pleurez pas, ne vous lamentez pas, car j'ai trouvé ce que nous devons vous dire.

Notre père Jacob. Tuons un chevreau et trempons la tunique de Joseph dans son sang.

10 Nous dirons : « Sais-tu si c'est le vêtement de ton fils ? » (Car Gen 37:32 ils avaient ôté la tunique de Joseph, son père, lorsqu'ils allaient le vendre)

11 et lui mit un vieux vêtement d'esclave.) Siméon avait le vêtement et ne voulait pas le lui donner, préférant le couper avec son épée, car il était

12 Brûlant de colère de ne pas l'avoir tué. Mais nous nous levâmes tous contre lui et lui disions : Si tu ne renonces pas, nous dirons que c'est toi seul qui as commis ce crime.

13 en Israël. » Il l'abandonna donc et ils firent comme Dan l'avait dit.

 

Maintenant, mes enfants, je vous dis de garder les commandements du Seigneur : faites miséricorde à votre prochain, ayez compassion de tous, non seulement des hommes, mais aussi des muets.

animaux. ·C'est pourquoi le Seigneur m'a béni, et lorsque tous mes frères étaient malades, moi seul j'étais sans maladie, car le Seigneur connaît les intentions de chacun.

Ayez pitié de vous-même, mes enfants, car tout ce que quelqu'un fait à

Car les fils de mes frères étaient malades et moururent à cause de Joseph, parce qu'ils n'avaient pas agi avec miséricorde dans leur cœur.

Et vous, mes fils, vous avez été préservés de toute maladie, comme vous le savez. Lorsque j'étais au pays de Canaan, je pêchais au bord de la mer pour Jacob, notre père, beaucoup de gens se sont noyés dans la mer; mais moi, je suis sorti indemne.

 

« J'ai été le premier à construire un bateau pour naviguer sur la mer, car le Seigneur m'a donné

compréhension et sagesse à ce sujet. ·J'ai placé un gouvernail derrière lui, mis en place

une voile sur un morceau de bois droit au milieu. ·Avec elle, j'ai navigué le long des rivages,

j'attrapais du poisson pour la maison de mon père jusqu'à notre départ pour l'Égypte. ·Étant compatissant-

5 Je donnais de ma pêche à chaque étranger. ·Si quelqu'un était voyageur, malade ou âgé, je cuisinais le poisson, je le préparais bien et je l'offrais à chacun

selon ses besoins, soit en convivialité, soit en consolation. C'est pourquoi le Seigneur a fait que ma pêche soit abondante en poissons ; car celui qui partage avec son prochain

reçoit du Seigneur de multiples dons. ·J'ai pêché pendant cinq ans, partageant avec chaque personne

Je le voyais, et il suffisait aux besoins de la maison de mon père. L'été, je pêchais, l'hiver, je faisais paître le troupeau de mes frères.

 

Je vais maintenant vous dire ce que j’ai fait. J’ai vu un homme souffrant de nudité pendant l’hiver et j’ai été ému de compassion pour lui. J’ai volé secrètement un vêtement à mon père.

et le donna à l'homme en difficulté. ·Vous donc, mes enfants, selon la sollicitude de Dieu à votre égard, soyez compatissants et sans discrimination

Soyez miséricordieux envers tous. Pourvoyez à tous avec bonté de cœur. ·Si, à un moment donné, vous n'avez pas de quoi donner à celui qui est dans le besoin, soyez compatissant et miséricordieux

dans votre moi intérieur. ·Car lorsque ma main ne pouvait pas trouver les moyens de contribuer

 

b. Mention de « Troglodytes » (= habitants des cavernes), qui est la signification de Suki־im conjecturée par les traducteurs de 2Chr 12:3 (LXX). Étant donné qu’une autre version grecque (Lucien) ne fait que transcrire le nom de ce peuple autrement inconnu, nous devons supposer que le mot ne signifiait pas automatiquement habitants des cavernes et que T12P utilise LXX, et non la version grecque


 

Texte héb.

5 a. S'appuyant sur les paroles de Jacob concernant la demeure de Zébu-Ion au bord de la mer (Genèse 49:13), le texte le décrit ici comme un pêcheur expert et un pionnier dans la construction de bateaux de mer.


auprès d'un nécessiteux, j'ai marché avec lui pendant sept stades/en pleurant ; mon être intérieur était tourmenté de sympathie pour lui.

 

Le Testament de Dan, le septième fils de Jacob et de Bilha

si c'est un prophète du Seigneur, il comprend mal; si c'est un homme juste, il n'est pas au courant

1 a. L'honnêteté et l'absence de colère sont les vertus défendues et illustrées dans TDan, comme le montre la suite

la confession montre (1:4-6).

3 a. Un mélange d’injonctions morales et d’une sorte de psychologie primitive.

 

suppose que son amour-propre soit justifié. · Si vous subissez une perte, si vous subissez la destruction de quelque chose, ne vous alarmez pas, mes enfants, car cet esprit fait désirer ce qui est transitoire afin de se mettre en colère contre

6 ce qui lui manque. ·Si tu perds quelque chose, par ta propre action ou autrement, ne sois pas triste, car le chagrin suscite la colère et la tromperie. ·La colère et le mensonge sont ensemble un mal à double tranchant, et travaillent ensemble pour perturber la raison. Et lorsque l'âme est continuellement perturbée, le Seigneur s'en retire et Béliar la gouverne.

 

« Observez donc les commandements du Seigneur, mes enfants,

et garde sa loi .

Évitez la colère et détestez le mensonge,

afin que le Seigneur habite parmi vous,

et Béliar pourrait fuir loin de toi.

TZeb8:2

Zech8:16f. IThes 5:23 Rom 15:33 Héb 13:20f.

TIss 6:1 TZeb9:5 2Tim 3:15־ 2Pierre 3:3

Il fera la guerre à Béliar ;

il nous accordera la vengeance de la victoire comme objectif.

11 Il enlèvera de Béliar les captifs, les âmes des saints,

et il ramènera à l’Éternel le cœur des désobéissants,

 

a. L’appel standard à obéir à la Loi. Cf. TDan 6:10.


 

 

et accorde la paix éternelle à ceux qui l’invoquent.

12 Et les saints se rafraîchiront en Éden,

les justes se réjouiront dans la nouvelle Jérusalem,

qui sera éternellement pour la glorification de Dieu.

13 Et Jérusalem ne sera plus dévastée,

et Israël ne sera pas emmené en captivité,

car le Seigneur sera au milieu d’elle [vivant parmi les êtres humains].10

Le Saint d’Israël gouvernera sur eux dans l’humilité et la pauvreté,

et celui qui se confie en lui régnera en vérité dans les cieux.

 

1.2 Après avoir dit cela, il les baisa et s'endormit d'un sommeil éternel. ·Et ses fils l'ensevelirent, et plus tard ils transportèrent ses os pour les placer près d'Abraham, d'Isaac et de Jacob.

3 Mais Dan leur prophétisa qu'ils s'égareraient loin de la loi de Dieu, qu'ils seraient retranchés de leur héritage, de la race d'Israël et de leur patrimoine ; et c'est ce qui arriva.

 

e. Le détail de la vie de Dieu parmi les hommes est probablement une interpolation chrétienne.

12:22-24.

b. Il s’agit peut-être d’une interpolation chrétienne, bien que la déclaration soit en parallèle poétique avec le verset 7a et que son universalisme puisse être documenté ailleurs dans T12P.

1

Mes études en T12P ont été initiées par mes estimés professeurs à Yale, Millar Burrows et Clarence Tucker Craig. Plus récemment, j'ai bénéficié de l'encouragement, des défis et des critiques des membres des séminaires Pseudepigrapha de la Society of Biblical Literature et du Studiorum Novi Testamenti Societas, en particulier de M. de Jonge et de JH Charlesworth. John Priest, de la Florida State University, a lu une ébauche de ce matériel et a offert des commentaires et des critiques très utiles ; le Dr Ellen Young a également fourni une aide éditoriale perspicace. Je leur exprime ici ma gratitude, en reconnaissance du fait que je porte la responsabilité des résultats.

4

a. Le mot grec commun aspis est inconnu comme nom de lieu, un phénomène qui suggère que le texte tel que nous le connaissons, y compris les noms des lieux, provient d'un contexte de langue grecque. Abima, bien que n'étant pas spécifiquement grec, est également inconnu. La grande variété de variantes textuelles (Abila, Amêba, Aberna, Abina) et de lectures conjecturales (Abilênê) montre que la difficulté est ancienne.

10

a. L'ange intercesseur ; voir Lévitique 5:5-6 et le s. Cf. En 40:6 ; également Tit 2:5 ; Hébreux 9:15 ;