Vespasien

Alors viendra un certain seigneur, un grand destructeur                         5.36

100 hommes pieux, un homme d'esprit puissant, un Arès

celui qui manie la lance, qui montrera clairement une initiale sept fois dix.                        5.37

Il détruira la Phénicie et entraînera la Syrie dans la destruction.

Une épée viendra également sur le pays de Solyma

jusqu'au dernier tournant de la mer de Tibériade.

105 Hélas, Phénicie, combien tu vas endurer, une de grandes douleurs. 12.153

Tu seras lié de cordes, et toutes les nations te piétineront.

Hélas, vous arriverez chez les Assyriens et vous verrez                        3.268. etc.

des enfants en bas âge en esclavage parmi des hommes hostiles,

et tes femmes aussi, et tous tes biens périront.

110 Car la colère de Dieu viendra sur toi, ce sera une grande douleur,

m. Il y eut en fait quatre éclipses solaires sous le règne de Claude, mais aucune d'entre elles ne fut observée en Italie.

n. Selon Suétone, Claude 44 : « La plupart des gens pensent que Claude a été empoisonné. »

à déplacer ici. Ils font référence à l'expédition de Claude contre la Grande-Bretagne en SibOr 5. Ausoniens est un nom poétique pour les Italiens.

 

parce qu'ils n'ont pas observé sa loi, mais l'ont servie                            3.275-77

toutes les idoles avec des dispositifs honteux.

Il y aura beaucoup de guerres, de batailles et de massacres,                         4.68, etc.

famines et pestes, et bouleversements de villes.                          2.23. etc.

115 À la fin de sa vie, un roi noble et courageux,

excellent lui-même, tombera par contrainte de l'armée.1

Tite

Par la suite, deux autres princes* régneront,

aimant la mémoire de leur père le grand roi,

remportant beaucoup de gloire parmi les guerriers armés de lances.

120 Un homme parmi eux sera un noble seigneur.

Il aura le nom de trois cents, mais il 5.38

tombera par tromperie, étendu, même parmi les rangs

frappé sur le sol de Rome avec un bronze à double tranchant/

Domitien

Après lui aussi, un certain homme, vaillant guerrier, 12.37

125 avec un quatre initial gouvernera un grand royaume, 5.40

que tous les mortels aimeront sur toute la terre sans limites/

Il y aura alors un répit dans la guerre dans le monde entier.

D'Ouest en Est, tous serviront cet homme

volontairement, et non par contrainte,

130 et les villes seront spontanément soumises ou subordonnées.

Car le Seigneur des cieux, le Dieu impérissable qui habite dans les cieux,

lui confèrera spécialement la gloire.

Alors la famine diminuera la Pannonie et tout

la terre celtique, et les détruira les uns sur les autres.

135 Les Assyriens, que l'Oronte inonde,

aura des bâtiments et des embellissements et tout ce qui peut sembler plus grand/

Ceux-là, le grand roi les aimera et il les chérira.

au-delà des autres citoyens. Mais lui-même

recevra une grande blessure au milieu de la poitrine

140 en fin de vie, emporté trompeusement par un compagnon.

Dans le merveilleux et grand palais du royaume

il tombera, tué/ 2 Après lui viendra un seigneur,

Nerva

un homme majestueux, du nombre cinquante qui détruira 5.41

de nombreux citadins et citoyens de Rome, pour toutes sortes de raisons.

145 Mais son règne sera de courte durée, 2 ״ car à cause du roi précédent

il ira ensuite, tué, dans les salles de l'Hadès.

 

v. Vespasien n’a en fait pas été assassiné.

w. Titus et Domitien.

x. Ceci est incorrect. Titus est mort de fièvre.

y. Comparez le commentaire concis de SibOr 5.40 : « un homme maudit ».

z. Domitien était célèbre comme bienfaiteur des provinces.

a2. Domitien fut assassiné en 96 après J.-C. Son épouse, Domitia, était l'une des conspiratrices.

b2. Cette traduction de oligarchèsei , « il aura

 

« un règne court », semble être exigé par le contexte. Le mot signifie normalement « il formera/participera à une oligarchie ».

c2. Nerva ne régna que seize mois mais ne fut pas assassiné. Il manqua de soutien dans l'armée et perdit rapidement son prestige, mais il était moralement irréprochable. Geffcken soupçonne que les accusations portées contre lui ici sont tendancieuses. Nerva eut ses plus grands problèmes avec ceux qui s'opposèrent au meurtre de Domitien.

 

Trajan

Alors, il y aura immédiatement un autre roi et un puissant guerrier

qui a obtenu l'initiale marquée de trois cents. 5.42

Il gouvernera et ravagera les terres diverses

150 des Thraces et des Germains qui habitent

les extrémités sauvages du Rhin et les Ibères lanceurs de flèches.

Immédiatement un autre mal très grand s'abattra sur les Juifs, d2

et la Phénicie, après ces choses, boira un massacre torrentiel.

Les murs des Assyriens tomberont avec de nombreux guerriers.

155 Encore une fois, un homme destructeur d’esprit les détruira.

Ensuite, il y aura les menaces du Dieu puissant,
des tremblements de terre et de grandes famines sur toute la terre,
des tempêtes de neige hors saison et des coups de foudre violents.
Alors aussi un roi, le grand montagnard celtique,
160 se précipitant à travers le tumulte de la guerre vers les luttes de la bataille,
n'échappera pas à un sort inconvenant mais mourra.
La poussière étrangère, qui porte le nom d'une fleur de Némée, 
e2
 

le couvrira, un cadavre. Après lui, un autre sera prince,

Hadrien

un homme à la tête d'argent. Il aura le nom d'une mer, 5.47; 8.52

165 présentant le début de l'alphabet, un Ares de quatre syllabes.

Il consacrera également des temples dans toutes les villes,

inspectant le monde de son propre pied, apportant des cadeaux. 8.53-56

Il donnera à beaucoup de gens de l’or et beaucoup d’alliages.

Il maîtrisera également tous les mystères de

170 les sanctuaires magiques. En effet, la foudre

donnera aux hommes un bien meilleur dirigeant.' 2

Il y aura une longue paix lorsque ce prince 3.755; 12.87

sera. Il sera aussi un chanteur de voix splendide,                       espagnol,

participant aux choses licites et législateur juste                                        .

175 Il tombera, détruit par son propre destin.

Les Antonins

Après lui, trois règneront, mais le troisième arrivera au pouvoir tard dans sa vie, 82 5.51:8.65

contenant trois décennies. Mais un autre prince régnera

encore, de la première unité ? 2 Après lui un autre seigneur,

de sept décennies ? 2 Ils auront des noms nobles.

180 Ils détruiront les hommes aux taches sombres,

Bretons et Maures, grands Daces et Arabes.

d2. La révolte juive en Diaspora en 115 apr. J.-C. Le sibylliste aborde à nouveau légèrement les chapitres désagréables des relations judéo-romaines et souligne la destruction en Phénicie et en Syrie.

e2. Gk. alla Nemeiès pour ounoma d'eië (Rzach). La couronne des jeux néméens était du persil, « ne vends pas ». Trajan est mort à Sélinonte en Cilicie. Il est appelé Celte parce qu'il est né en Espagne.

f2. Certains mots manquent dans ce verset. Le passage est une inversion délibérée de l’attaque contre Hadrien dans SibOr 8.50-59. Dans SibOr 8, Hadrien voyage avec un pied souillé , ici sur son propre pied. Dans SibOr 8, il va collecter de l’argent, ici il va le distribuer. Même les mystères de SibOr 12 ne sont plus des « mystères d’erreur » (SibOr 8.58). La déification d’Antinoüs est omise. Voir plus loin l’éloge chaleureux d’Hadrien dans SibOr

8.131-38. La foudre est associée à Zeus et est ici un signe d'approbation divine. Spartiate. Hadrien 14.3, affirme qu'un jour la foudre a brûlé la victime alors qu'Hadrien sacrifiait.

g2. Dans SibOr 5, le troisième est Marc Aurèle. Les deux autres sont Antonin le Pieux et Lucius Verus. Hadrien n'a pas eu d'enfants, mais il a adopté Antonin. Antonin a à son tour adopté Marc Aurèle et Lucius Verus. Cependant, dans SibOr 11, le troisième est apparemment Lucius (L = 30), bien que la référence ne soit pas appropriée, car il était dix ans plus jeune que Marc Aurèle.

h2. Antonin le Pieux.

12. V = 70. Il s'agit de M. Annius Verus, ou, comme il fut appelé par la suite et plus généralement, Marc Aurèle.


 

Mais lorsque le plus jeune de ces deux * périt,

alors en effet le terrible Arès viendra sur Parthia k2

encore une fois, celui qui l'a autrefois blessé et qui finalement le détruira complètement.

Alors le prince lui-même sera abattu par une bête trompeuse.

alors qu'il exerçait ses mains. 12 C'est la cause présumée du décès.

Marc Aurèle

Après lui régnera un autre homme, qui connaît beaucoup de choses sages,

avec le nom du premier roi puissant,

de la première unité. » 12 Il sera bon et grand.

190 Homme puissant, il accomplira beaucoup de choses pour les grands Latins,

pour la mémoire de son père. Il décorera immédiatement

les murs de Rome avec de l'or, de l'argent et de l'ivoire, 13. 66 .

« aller dans les marchés et dans les temples avec une forte lumière. » 2              14.131,211

Un jour aussi une blessure des plus terribles surgira *

195 pour les Romains en guerre. Il détruira complètement 02

tout le pays des Allemands chaque fois que le grand signe de Dieu

apparaît du ciel et sauve les hommes aux casques de bronze

qui s'épuisent à cause de la piété du roi.

Car le Dieu céleste l'exaucera certainement en toutes choses.

200 À sa prière, il fera pleuvoir de l'eau hors saison. 2 יז

Mais quand ces choses dont j'ai parlé seront accomplies,

puis aussi le fameux royaume du grand prince pieux

échouera avec le temps.

À la fin de sa vie, après avoir exposé son fils

205 s'élevant au trône, il mourra de son propre destin,

Commode

laissant le domaine royal à un seigneur aux cheveux blonds,

qui aura le nom de deux décennies. q2 Un roi de naissance,

il recevra la domination de son père.

Cet homme contiendra toutes choses avec un calcul extraordinaire.

210 Il imitera le très grand et puissant Héraclès/ 2

et il excellera avec des armes puissantes, ayant

la plus grande gloire dans les chasses avec des chiens et à cheval.

Il vivra dangereusement, tout seul.

Ce sera un signe terrible quand cet homme gouvernera.

215 Sur le sol de Rome, il y aura des nuages ​​et du brouillard Ex 10:2123־

afin qu'aucun mortel ne puisse voir un autre qui est près de lui/ 2

Alors il y aura en effet à la fois des guerres et des soucis douloureux,

chaque fois que le prince lui-même, le fou fou d'amour/ 2

viendra faire honte à sa race, à sa base, sur des conseils mal avisés

220 canapés dans un mariage contre nature.

Alors en effet un grand homme destructeur, caché dans le deuil,

encourant la colère, souffrira le mal“ 2 dans le bain,

un homme meurtrier, enchaîné par un destin trompeur.

j2. Lucius Verus.

k2. Avidius Cassius, qui conquit la Mésopotamie en 165-66 ap. L. Verus est mort en 169.

12. Avidius s'est proclamé empereur en 175 après J.-C., mais il a été assassiné trois mois plus tard. La référence à la bête est, bien sûr, légendaire.

m2. Le célèbre roi philosophe succéda à l'empereur en 161 sous le nom de M. Aureiius Antoninus. La référence ici est au nom d'Antonin.

n2. M. Aurelius n'était pas connu pour ses travaux de construction à Rome, mais il construisit des routes dans les provinces.

02. Merci. des hommes pour min (Alexandre).


 

p2. La Sibylle suit ici la tradition païenne – cf. Vita Marci 24.

q2. Kbmmodos. Il avait été progressivement promu et devint co-régent en 177 à l'âge de seize ans.

r2. Commode prétendait être Héraclès incarné en Hercule Romain.


 

Confusion après la mort de Commode

Sachez donc que le temps destructeur de Rome est proche

225 à cause de la passion du chef. Beaucoup périront

dans les salles du Palladium 52 ׳ aux mains d'Arès.

Alors Rome sera démunie et fera amende honorable pour tous.

qu'elle seule a fait autrefois dans de nombreuses guerres.

Mon cœur pleure, il pleure en moi,

230 Car depuis le temps où le premier roi/ 2 la fière Rome,

un seul homme a donné une loi noble aux hommes terrestres

et la parole du grand Dieu immortel vint sur terre x2

jusqu'à la fin du XIXe royaume/ 2

le temps des années est accompli : deux cents ans,

8.43

8.129;

3.35055־, etc.

5,169 L, etc.

12.32; Jn 1:14

235 deux fois vingt et deux fois deux, plus six mois/ 2 Puis

Pertinax

le vingtième roi priverait la race, car dans sa demeure

il versera son sang, frappé d'une épée de bronze aiguë,

ayant une initiale du nombre quatre-vingt/ 3 qui montre son nom b3

et une vieillesse douloureuse. Mais il fera d'une veuve

240 dans peu de temps, quand il y aura beaucoup de guerriers,

de nombreuses destructions, des meurtres et des massacres,

conflits et malheurs destructeurs au nom de la conquête

de la seigneurie, et beaucoup de chevaux et d'hommes en confusion

tomberont à terre, déchirés par les guerres.

Didius Julian

245 Puis un autre homme viendra, ayant le signe de son nom

du nombre dix, c3 et il infligera de nombreuses

des douleurs et des gémissements, et il en détruira beaucoup.

Lui-même aura à nouveau un destin rapide et il tombera

dans une guerre puissante, frappé par le fer étincelant.

Pescennius niger

250 Un autre guerrier du nombre cinquante viendra/ 3

réveillé de l'Est à cause de la seigneurie.

Arès guerrier, il viendra jusqu'en Thrace,

mais ils s'enfuiront ensuite et viendront dans la plaine des Bithyniens

et le sol des Ciliciens. Arès, l'airain destructeur d'esprits

255 le détruira rapidement dans les plaines assyriennes.

Septime Sévère

Ensuite, un homme ingénieux qui sait astucieusement ce qui est opportun

viendra au pouvoir/ 3 réveillés de l'Occident.

v2. Le Palladium était une image sacrée de Pallas Athéna, qui aurait été rapportée de Troie et conservée dans le temple de Vesta. On pensait qu'elle protégeait la ville et on lui attribuait le mérite d'avoir sauvé Rome des Gaulois en 390 av. J.-C.

w2. Auguste.

x2. Une insertion chrétienne.

y2. Parmi les empereurs énumérés (en excluant Avidius Cassius), Commode est le dix-neuvième.

z2. Ce calcul n'est pas tout à fait exact. La mort de Commode eut lieu en 193 après J.-C.


 

a3. Lecture vs. 238 avec Rzach : thësei ogdoêkonf arithmôn pour ogdoêkonP arithmon eteos.

b3. Pertinax ne régna que trois mois. Il fut assassiné. Les versets 237 à 244 se réfèrent au tumulte de l'époque et non à des actes de Pertinax.

c3. /ulianos. Il fut lui aussi assassiné trois mois plus tard. L’affirmation selon laquelle il « détruirait beaucoup de gens » est sans fondement.

d3. Pescennius Mger. Il fut proclamé empereur par ses légions en Syrie après l'assassinat de Pertinax. Il fut vaincu par Septime Sévère.

e3. Merci. Kratêsei pour Kratêsai.


 

Son nom aura le signe du nombre deux cents.             n 91

Il fera encore plus de guerres pour le plaisir.

260 du domaine royal, ayant rassemblé toute son armée

contre les hommes d'Assyrie/ 3 et il subjuguera tout.

La grande puissance régnera pour les Romains. Dans son cœur

il y aura bien des stratagèmes, la colère d'Arès le destructeur.

Un serpent terrible, dangereux en temps de guerre, qui détruira tous                  les 5 29 . 12 81 .

265 hommes terrestres qui sont devenus exaltés. 11.41

Ayant tué des hommes nobles pour la richesse, comme une star,             5155 etc.

et ayant ravagé toute la terre des hommes qui périssent,

il ira h3 vers l'Est, et toutes les tromperies seront siennes. i3

Alexandre Sévère

Puis, quand un jeune César régnera avec lui,

270 portant le nom du puissant prince macédonien

de la première lettre, il y aura du tumulte autour de lui ? 3

Il échappera à la terrible tromperie du roi qui avance

au sein de l'armée ? 3 Mais le gardien du temple 13

souverain, aux coutumes sauvages, va soudainement

275 périssent dans une guerre féroce, vaincus par le fer étincelant.

Même quand il sera mort, le peuple le mettra en pièces. ! 4J69

Alors les rois des Perses se lèveront m3                   u i3 N0

... un Arès romain... un prince romain.

La Phrygie, avec ses nombreux troupeaux, gémira aussi à cause des tremblements de terre.

280 Hélas, Laodicée, hélas, misérable Hiérapolis,                              3 471 .

car c'est toi le premier que la terre béante a reçu... n3                          5.290.318

* * *

. . . se lamentera tandis que les hommes périront

285 entre les mains d'Arès. Mais un sort maléfique des hommes

viendra sur vous. Mais alors, comme il se hâte

par la route de l'Est pour voir l'Italie, il tombera,

par le fer étincelant, dépouillé, ayant suscité la haine à cause de sa mère. 03

Conclusion

Car il y a toutes sortes de saisons et chacune contient quelque chose de différent” 3 Eccl 2:1-8

290 ... mais tout le monde ne le sait pas en même temps.

Car toutes choses n'appartiennent pas à tous. Seuls ceux qui

ceux qui honorent Dieu et oublient les idoles auront la joie.                            3.14.30, etc.

Mais maintenant, prince du monde, roi de tous les royaumes,                   3.1-7, etc.

immortel sans mensonge, car tu as placé une voix ambroisie

295 dans mon cœur, arrête mes paroles. Car je ne sais pas                       Prologue 90

ce que je dis. Car c'est toi qui dis tout en moi.

Laisse-moi me reposer un peu et accorder un refrain agréable                             11.324

de mon cœur. Car mon cœur est fatigué au-dedans

de paroles oraculaires, proclamant des domaines royaux.

f3. Septime, originaire d'Afrique, fut gouverneur de la Haute Pannonie et salué comme empereur à Carnuntum après la mort de Pertinax.

g3. C'est-à-dire contre l'armée de Pescennius en Orient.

h3. Gk. beset* pour thêsei (Rzach).

i3. Gk. autô(i) pour autois (Rzach). Il y a ici manifestement une lacune. Les récits de Caracalla et d'Élagabal sont perdus.

j3. Gk. huparxei pour apaxas (Geffcken). Il s'agit d'Alexandre Sévère (Alexianus), adopté par Héliogabale et chargé de l'administration séculière en 221 apr. J.-C.


 

k3. La mère d'Alexandre a soudoyé les prétoriens pour assassiner Élagabal en 222 après J.-C.

13. Élagabal était prêtre du dieu soleil, également nommé Élagabal, dans sa ville natale d'Émèse en Syrie.

m3. En 231, le roi perse Artaxerxès envahit la Mésopotamie.

n3. Les deux lignes suivantes sont désespérément fragmentaires.

03. Alexandre et sa mère ont été assassinés en 235 après J.-C.

p3. Merci. pantoiai hekastê pour panta . . . tarte (Alexandre).


LES ORACLES SIBYLLINS, LIVRE 13

Introduction

Les Oracles sibyllins 13 continuent la séquence historique des Oracles sibyllins 12. Certains versets sont perdus au début, avant le verset 7, mais la première référence claire est à Gordien III (240-244 après J.-C.) dans les versets 13 à 20. L'aperçu historique est très bref et ne s'étend que jusqu'à l'époque d'Odenath de Palmyre, sous le règne de Gallien (260-268 après J.-C.) dans les versets 150 à 173.

La référence à la persécution de Dèce dans les versets 87 et suivants est considérée par tous comme ayant été écrite par un chrétien. Geffcken a supposé que l'ouvrage tout entier était chrétien. En revanche, Rzach, suivi de Kurfess, a souligné qu'il n'y a aucune référence à la persécution sous Valérien ou à sa capture par les Perses, qu'un chrétien aurait pu considérer comme une punition de Dieu.2 3 4  Les versets 87 et suivants auraient facilement pu être insérés plus tard. Rien d'autre dans le livre ne suggère une auteur chrétienne. Si donc le livre n'a pas été écrit par un chrétien, il est probablement juif et non païen. C'est ce qu'indiquent les références à la providence divine au verset 112, la colère du grand Dieu (v. 54) ou du Très-Haut (v. 109) et la polémique contre l'astrologie aux versets 69-73 (cf. SibOr 3.227 et suivants).

Date et provenance

Puisque les Oracles sibyllins 13 ne font pas référence à la mort de Gallien ou d'Odenath, on peut les dater avec une certaine certitude de 265 après J.-C. Le lieu d'origine est moins certain. L'enthousiasme manifesté pour Odenath de Palmyre pourrait suggérer une origine quelque part en Syrie, mais il y a aussi un éloge de l'Égypte et d'Alexandrie dans les versets 43 à 49. Puisque les autres livres sibyllins avec lesquels les Oracles sibyllins 13 s'inscrivent dans la continuité proviennent d'Alexandrie, ce livre a probablement été écrit là aussi.

Importance historique et théologique

Hormis les quelques indices d'une paternité juive cités ci-dessus, les Oracles sibyllins 13 ne présentent aucun intérêt théologique. Leur intérêt historique est cependant considérable. Les références les plus importantes sont celles à Maréades (également appelé Kyriades), un traître romain qui a tenté à deux reprises de mener les forces parthes contre Rome et dont on sait peu de choses.Telle que présentée dans les Oracles sibyllins 13.89-100 et 119-30, cette figure est calquée sur la légende de Néron.6 Pour le sibylliste, la légende du retour de Néron, qui n'était plus vivante dans sa forme originale, fut actualisée dans Maréades.

Le héros du livre est en fin de compte Odenath de Palmyre, qui combattit pour les Romains contre les Parthes. Il est décrit à deux reprises comme heliopemptos, « envoyé par le soleil » (v. 151, 164), et bien que le titre dérive de l'association du soleil avec Palmyre, l'expression rappelle également le roi sauveur des Oracles sibyllins 3.652 et suggère qu'Odenath était lui aussi une figure salvatrice. 7 À la fin, la Sibylle prophétise qu’Odenath sera « intacte, sans tache et grande » et qu’elle régnera sur les Romains (v. 170 et suiv.). L’oracle peut alors être compris comme une propagande politique à la gloire d’Odenath.

Les contacts littéraires les plus significatifs sont ceux avec les premières Sibylles ; mais il existe également un certain nombre de parallèles avec l'Apocalypse d'Élie.8

LES ORACLES SIBYLLINS

Livre 13

L'introduction de la Sibylle

Le Dieu saint, immortel et impérissable m'ordonne à nouveau 2.15־, etc.

chante une grande parole merveilleuse. a Celui qui a donné le pouvoir

aux rois, et la reprit, et la délimita pour eux Lc 1:52

un temps de deux choses, de vie et de mort misérable.

Le Dieu céleste me presse aussi, bien que je sois réticent,

de proclamer ces choses aux rois au sujet de la domination royale.

* * *

Une période de conflits

Arès, furieux contre la lance ? Sous sa main tous périront —

l'enfant en bas âge et l'aîné qui légifère 0 pour les assemblées.

Car il y aura beaucoup de guerres, de batailles et de massacres,                  4.68. etc.

10 famines et pestes, tremblements de terre et coups de foudre violents,             2,6f...etc.

et de nombreuses volées d'éclairs dans le monde entier,

et le pillage et la spoliation des temples.

Gordien III

Alors il y aura en effet une insurrection d'entreprenants Perses, 12.277; 13.110 Indiens, Arméniens et Arabes, simultanément, et autour de ceux-ci

15 un roi romain s'approchera, insatiable de guerre,

un jeune Arès, 0 menant des guerriers même contre les Assyriens.

Le guerrier Arès étendra sa lance, lançant jusqu'au fleuve Euphrate, au courant profond et aux tourbillons argentés.

Pour se venger ? Pour avoir été trahi par un compagnon ?

20 il tombera dans le rang, frappé par le fer étincelant.

Philippe

Immédiatement un guerrier qui aime le violet régnera,

surgissant de Syrie ? une terreur de guerre, et avec César,

le fils, lui aussi, ravagera toute la terre.

aura un nom, cinq cents ajoutés

25 à la première lettre et à la vingtième ? Mais quand ces

mener des guerres et devenir des arbitres,

il y aura un répit de la guerre pour un petit moment, mais pas pour longtemps.

Mais quand le loup prête serment au troupeau                            14.348;

contre les chiens aux crocs blancs, alors il fera du mal,                  Isa 11:6

30 blessant les brebis à la toison de laine, et rejetant les serments ?


 


 

Alors il y aura aussi des querelles sans loi entre des rois autoritaires.

Dans les guerres, les Syriens périront terriblement.

Indiens, Arméniens, Arabes, Perses et Babyloniens

se détruiront les uns les autres par une guerre féroce.

35 Mais lorsque l'Arès romain détruit le Germain/

ayant vaincu Arès, le destructeur d'esprits de l'océan,

puis aussi les Perses, hommes autoritaires,

ils auront la guerre pendant de nombreuses années, mais ils n'auront pas la victoire.

Car comme un poisson ne nage pas au sommet d'un rocher élevé

40 avec de nombreuses crêtes, venteux et hauts,

ni une tortue ne vole, ni un aigle ne nage dans l’eau,

de même les Perses sont loin de la victoire 1

ce jour-là, dans la mesure où le cher nourricier des Italiens,

qui se trouve dans la plaine du Nil près de l'eau merveilleuse,

45 envoie un hommage saisonnier à la Rome aux sept collines.

Ces choses sont destinées. Car, Rome, autant que ton nom

contient en nombres de temps comptés,

pendant toutes ces années la merveilleuse grande ville

du prince macédonien vous fournira volontiers du blé .

2.18; Ap 17:9

8.150


 

11.303


 
Prophéties de malheur contre divers peuples

50 Mais je chanterai une autre détresse pénible pour les Alexandrins,

qui périront à cause des luttes des hommes honteux.

des hommes, lâches et sans courage,

qui aimeront la paix de préférence, à cause de la méchanceté de leurs dirigeants. 8162· 1221

La colère du grand Dieu viendra aussi sur les Assyriens,

55 et une crue hivernale d'un fleuve les détruira, (un fleuve) qui viendra

dans les villes de César et de nuire aux Cananéens.

Le Pyrame arrosera la ville de Mopsos, où les Égéens tomberont à cause de la lutte d'hommes extrêmement puissants.

Misérable Antioche, le malheureux Arès ne t'abandonnera pas,                    4140 . 1312<

60 quand la guerre assyrienne vous entoure.

Car dans vos salles habitera un chef d'hommes

qui combattra tous les Perses tireurs de flèches,                           ApE12 . 28

lui-même est issu de la domination royale des Romains.

Maintenant, les villes des Arabes, soient embellies de temples et de stades           3.57;8.123f.

65 et de vastes marchés et une richesse resplendissante,

et des statues d'or, d'argent et d'ivoire,

mais surtout Bostra et Philippopolis, bien qu'ayant pour habitude d'apprendre/

que vous puissiez connaître un grand chagrin.

Car ni les sphères joyeuses du zodiaque circulaire, 3.221-30

70 Bélier, Taureau et Gémeaux,

ni ces étoiles, régulant le temps, qui apparaissent

avec ceux-ci dans le ciel, dans lesquels toi, misérable, tu as eu beaucoup de confiance,

vous sera utile lorsque ce jour qui est le vôtre approchera.

Maintenant je chanterai les guerres les plus terribles pour les Alexandrins,

75 qui aiment la guerre. Un grand peuple périra

k. Les Goths. Ils ne furent cependant pas vaincus par Philippe.

I. La Sibylle ne fait pas référence à une défaite historique des Parthes mais affirme la croyance que Rome finira par les vaincre.

m. Alexandrie. L'Égypte a toujours été une source majeure de com.

n. La référence est énigmatique. On peut supposer que le Pal-


 

Ce sont les Césarées estiniennes, et non celles de Cappadoce ou de Maurétanie, qui sont visées.

o. Mopsueste en Cilicie.

p. Alexandre suggère Philippe, qui était originaire d'Arabie, mais cela n'est nullement certain.

q. Ces villes n’étaient pas particulièrement connues pour leurs connaissances en astrologie ou en astronomie, mais il n’y a rien d’invraisemblable dans cette affirmation.


lorsque les citoyens sont détruits par des citoyens ennemis,

qui se battent pour des causes haineuses.

S'élançant autour d'eux, Arès, d'apparence terrible, suscitera (la discorde) de la guerre.

Alors aussi le grand homme tombera, ainsi que son fils puissant,

80 par tromperie à cause d'un roi plus âgé .

Dèce

Après lui, un autre prince au grand cœur, habile dans l'art

de la guerre, régnera sur la puissante et florissante Rome.

Issu des Daces, il sera du nombre

trois cents, avec une initiale de quatre ? Il en détruira beaucoup.

85 Et alors le roi tuera effectivement tous ses parents et

amis, et comme les rois périssent

il y aura immédiatement des pillages et des meurtres d'hommes fidèles,

soudainement, à cause de l'ancien roi.

Maréades/Kyriades

Alors, quand viendra un homme trompeur, un allié étranger,13.119-30 ״

90 apparaissant comme un bandit venu de Syrie, un Romain discret,

il s'approchera également avec tromperie de la race des Cappadociens

et les assiégera et les pressera durement, insatiables de guerre.

Alors vous, Tyana et Mazaka, vous vivrez la captivité.

Tu seras en servitude, et tu mettras ton cou sous le joug de cet homme.

95 La Syrie aussi pleurera quand les hommes périront,

et Sélénéa ne sauvera pas sa ville sacrée.

Mais quand un homme débauché s'enfuit de Syrie en prévision de

les Romains, fuyant à travers les ruisseaux de l'Euphrate,               4.119f.,etc.

non plus comme les Romains mais comme les fiers tireurs de flèches

Mort de Decius

100 Perses, puis un seigneur des Italiens/

tombera dans le rang, frappé par le fer étincelant,

abandonnant son décorum. Ses fils périront en même temps que lui.

Trébonien Gallus

Mais quand un autre roi règne sur Rome

alors aussi les nations en émeute viendront contre les Romains ;

105 un Arès destructeur, avec un enfant bâtard, contre les murs de Rome.y 13.142

Alors, il y aura des famines, des pestes et des coups de foudre violents,


 

w. Gk. prophugêsin aselgës pour periphuxana-selgên (Rzach). Mareades reprend certaines caractéristiques de la légende de Néron de SibOr 4 et 5.

x. Decius et son fils furent tués en combattant les Goths.

y. Trebonianus Gallus était un lieutenant qui trahit Decius mais lui succéda comme empereur en 251 apr. J.-C. Son règne fut un désastre. Les Parthes envahirent la Mésopotamie, les Goths envahirent à nouveau et la peste sévissait. Le fils de Gallus, Volusianus, fut élevé au rang d'« Auguste », mais on ne sait pas s'il était illégitime. Geffcken fait référence à un fils illégitime, Hostilianus.


 

et de terribles guerres et bouleversements de villes,                                   4.68, etc.

Soudain, les Syriens périront terriblement.

Car une grande colère du Très-Haut viendra sur eux.

110 Il y aura immédiatement une insurrection de Perses entreprenants. 12.277; 13.13

Les Syriens, mêlés aux Perses, tueront les Romains,

mais néanmoins ils ne vaincront pas selon le plan divinement décrété.

Hélas, car tous ceux qui sont venus de l'Est s'enfuiront,                     3.392

avec leurs biens, à des hommes à la langue étrangère.

115 Hélas, de combien d’hommes la terre boira-t-elle le sang noir.

Car ce sera le temps où les vivants un jour

prononceront une bénédiction sur les morts avec leur bouche

et ils diront que la mort est juste, et elle leur échappera.                    2.307 etc.

8.353'

Ap 2:24

Le retour des Mareades/Kyriades

Maintenant, misérable Syrie, je te pleure piteusement.

120 Vous aussi, le malheur viendra de la part des hommes qui lancent des flèches,

un terrible malheur auquel tu ne t'attendais pas. 3.315

Car le fugitif de Rome viendra, brandissant une lance/ 4.138f.

ayant traversé l’Euphrate avec plusieurs myriades,

qui va vous déprimer et tout gâcher.

125 Misérable Antioche, on ne t'appellera plus ville 4.140113.59 ;.־

quand tu tombes sous les lances à cause de ta propre folie.

Quand il t'aura entièrement pillé et dépouillé, il t'abandonnera,

exposé et inhabité. Soudain, celui qui te verra pleurera.

Et toi, Hiérapolis, tu seras un spectacle de triomphe, et toi, Bérée,

130 vous pleurerez avec Chaicis ses enfants nouvellement tués.

D'autres malheurs sous le règne de Gallus

Hélas, pour tous ceux qui habitent sur l'imposant mont Casius

et tous ceux qui sont à Amanus et ceux que Lycus inonde,

et Marsyas et Pyrame aux tourbillons d'argent.

Car ils consacreront leur butin jusqu'aux extrémités de l'Asie,

135 ayant dépouillé les villes, et ils enlèveront les statues de tous

et renverser les temples sur la terre fertile.

Alors il y aura une grande affliction pour la Gaule et la Pannonie,

Mysiens et Bithyniens, quand le guerrier vient.

Ô Lyciens, Lyciens, un loup vient lécher le sang

140 lorsque les Sanni viennent avec Arès, pilleur de villes,

et les Carpiens s'approchent pour combattre les Ausoniens.

Et puis un fils bâtard, par son audace éhontée,                        13.105

détruira un roi mais périra lui-même immédiatement,

à cause de l'impiété/ 2 Après cela, un autre régnera encore,

145 portant la domination en son nom. Il tombera rapidement, 62

frappé dans une guerre puissante avec du fer étincelant.

Odenath

Le monde sera à nouveau dans le chaos alors que les hommes périront

par la peste et la guerre. Les Perses se remettront en route

au tumulte d'Arès, furieux contre les Ausoniens.

z. Les versets 122 et suivants sont empruntés à SibOr 4.138-39, où ils sont utilisés pour le retour de Néron.

a2. La Sibylle affirme à tort que Gallus a été assassiné par son fils. Gallus et Volusianus ont tous deux été assassinés par leurs troupes en 253 apr. J.-C.

b2. Émilien fut proclamé empereur par ses troupes en Mésie en 252 apr. J.-C. et fut accepté en Italie après la mort de Gallus. Cependant, il fut assassiné par ses troupes au bout de trois mois seulement, lorsque Valérien fut proclamé empereur.


150 Il y aura alors une fuite de Romains/ 2 mais ensuite                   3.652, etc.

le dernier de tous les prêtres viendra, envoyé du soleil, d2                      ÀpÈ?2:39

surgissant de Syrie, et il accomplira tout par tromperie.

Alors il y aura une cité du soleil. e2 Autour d'elle

Les Perses subiront les terribles menaces des Phéniciens/ 2

155 Quand deux hommes, seigneurs rapides en guerre, règnent sur

les Romains extrêmement puissants, celui qui présentera

le nombre soixante-dix, l'autre sera du nombre trois/ 2

puis aussi un taureau majestueux h2 creusant la terre

avec ses sabots et soulevant la poussière avec ses deux cornes

160 fera beaucoup de mal au serpent à la peau sombre' 2

qui traîne ses anneaux sur sa balance. Mais lui-même périra avec elle.

Après lui, un autre, un cerf bien élevé ? 2 reviendra,

affamé dans les montagnes, désirant dans son ventre manger

bêtes venimeuses. Puis viendront, envoyés du soleil,                   13.151; 3.652

165 un lion terrible et effrayant, crachant une grande flamme ? 2 ApE12:39

Alors il détruira avec une audace éhontée

le cerf, bien élevé et rapide, et la plus grande bête,

l'effroyable venimeux qui émet de nombreux sifflements,

et le bouc qui marche de travers. 12 Il sera glorifié.

170 Lui-même intact, sans tache et grand,

dominera sur les Romains, et les Perses seront impuissants .

Conclusion

Mais Dieu, prince, roi du monde, arrête le refrain                      11.323f.;

de nos paroles, mais accorde un refrain agréable.                                 3.17־, etc.

c2. Valérien fut capturé par les Parthes et mourut en captivité (260 apr. J.-C.).

d2. Odenath de Palmyre, qui prit le titre de roi après la capture de Valérien. Il infligea plusieurs défaites aux Perses et reçut de Gallien le titre d'« Impérator » avec autorité sur tout le Proche-Orient. On ne sait pas s'il était prêtre. Peut-être la Sibylle suppose-t-elle la coïncidence entre sacerdoce et royauté chez un souverain oriental.

e2. Palmyre.

f2. Les Palmyréens sont appelés ici Phéniciens, probablement parce qu'ils étaient de grands commerçants, peut-être en raison d'une légende selon laquelle ils descendaient de Salomon.


 

g2. Valérien (70) et son fils Gallien (3). Gallien fut corégent avec son père à partir de 253 apr. J.-C. et lui succéda par la suite.

h2. Valériane. Cf. l'imagerie animale dans Dan 7-8; 1En 83-90; 4Esdras 11-12, etc.

12. Les Parthes en général, ou leur roi, Shapur.

j2. Soit Macrianus, envoyé en Orient par Valérien, soit son fils Quietus. Quietus fut tué par Odenath.

k2. Odenath, qui non seulement a vaincu les Parthes mais a également éliminé ses rivaux romains.

12. Un rival d'Odenath, peut-être Balista.

m2. Odenath fut assassiné en 267 après J.-C. (probablement par sa femme, Zénobie). SibOr 13 a apparemment été écrit avant cette date.


LES ORACLES SIBYLLINS, LIVRE 14

Introduction

Pour quiconque a étudié les onze premiers livres des Oracles sibyllins, le douzième (livre 14) doit sembler la réduction à l'absurde ultime d'un genre jamais connu pour sa rationalité.* La conclusion désespérée d'Alexandre était que le livre avait été composé « soit dans un zèle insensé pour la prophétie, soit... dans l'espoir d'un profit ». 9 10  L'explosion d'indignation de Geffcken était digne d'une Sibylle : Le Sibylliste était un « Fantasme... un ignorant qui ne connaissait rien d'autre que les noms des peuples, des pays et des villes, et les mélange arbitrairement, tantôt avec un, tantôt avec un autre motif traditionnel, jouant sans réfléchir », et sa prophétie était « un délire général ».11 Même W. Scott, qui s’est beaucoup investi dans la recherche de références historiques authentiques dans le livre, ne peut que suggérer « que chacun des différents paragraphes a été composé à l’origine comme un récit d’un souverain connu, mais qu’ils n’étaient pas initialement reliés entre eux dans une seule série, et que leur disposition actuelle est simplement accidentelle. »12 On peut trouver des précédents pour de telles collections aléatoires d'oracles (par exemple SibOr 3.381-489), mais dans les Oracles sibyllins 14, il comprend presque tout le livre, au moins les versets 1 à 283. Comme le texte est également désespérément corrompu, le livre n'a que peu de sens, sans parler d'importance.

Il est possible de discerner que les versets 1 à 283 concernent, comme les livres précédents, les empereurs romains, mais il est difficile d'en identifier un avec certitude.13 La dernière partie du livre (du verset 284 à la fin) concerne l’Égypte plutôt que Rome. Scott a proposé une interprétation élaborée de ces versets en faisant référence à la conquête arabe de l’Égypte au VIIe siècle. Il s’appuie largement sur des corrections et, bien que personne ne puisse douter que le texte qu’il corrige soit corrompu, celui qu’il produit n’a qu’un rapport douteux avec la tradition et peut difficilement servir de base à des déductions historiques.

La partie la plus intéressante du livre se situe aux versets 340 à 349, qui font référence à une bataille impliquant des Juifs, des Arabes et des « belles têtes » (des Européens de quelque sorte). Scott voit ici la conquête d'Alexandrie par les Arabes et suppose une collaboration juive avec les conquérants.Aucune identification plus plausible n’a été avancée.

Date et provenance

Si l'interprétation de Scott est correcte, le livre n'a pas pris sa forme définitive avant le VIIe siècle. En tout cas, il semble être le dernier exemplaire de la collection sibylline et ne peut certainement pas être antérieur au IIIe siècle. Le mauvais état du texte et l'incertitude des références empêchent toute conclusion définitive.

Il existe un consensus sur le fait que le livre a été écrit par un Juif d'Alexandrie. Le contexte alexandrin est évident dans les versets 284 à 349. Le judaïsme de l'auteur se reflète principalement dans la conclusion eschatologique (vs. 350-61). Rien ne suggère une paternité chrétienne.15

Importance historique et théologique

Si l'on accepte l'interprétation de Scott, le verset 14 des Oracles sibyllins acquiert une certaine importance en ce qui concerne la conquête arabe de l'Egypte, mais les incertitudes sont trop grandes pour que l'oracle ait une réelle importance. La conclusion eschatologique dépeint un âge d'or plutôt communiste où il n'y aura plus ni richesse ni pauvreté, un thème qui rappelle certains passages sibyllins antérieurs : par exemple, les Oracles sibyllins 2.319L ; 8.17-36, 110. L'idéal ultime, exprimé de manière concise au verset 360, est la domination universelle des Juifs. Le point théologique principal du livre est exprimé dans les versets d'ouverture : Dieu réduit à néant l'orgueil des rois.

Les principaux parallèles littéraires du livre sont avec les Oracles sibyllins antérieurs.16

 
LES ORACLES SIBYLLINS

Livre 14

Contre l'orgueil des rois

Hommes, pourquoi pensez-vous en vain à des pensées excessivement orgueilleuses 3.811־;

comme si vous étiez immortels, bien que votre seigneurie soit courte,                 Frag 1 · ,1 י־

et tous désirent régner sur les mortels,

ne percevant pas que Dieu lui-même hait

5 l'amour de la seigneurie, et surtout des rois insatiables,

terrible et impie. Il suscite les ténèbres contre eux,

car au lieu de bonnes actions et de pensées droites

ils préfèrent tous les manteaux et capes violets, philo. somn 2.7

désirant les guerres, les malheurs et les meurtres.                                  (53)

10 Le Dieu impérissable, qui habite dans le ciel, détruira entièrement ces hommes

et les rendra éphémères, et en tuera un ici, un autre là.

Prophéties de divers dirigeants

Mais lorsque le destructeur de taureaux/ confiant en sa force, 13.158-69

vient, avec de beaux cheveux hirsutes, et détruit tout

et écrase les bergers, ils n'auront plus de force

15 à moins que les jeunes chiens, aux pieds rapides, ne viennent à la bataille

à travers les vallons, impatient de poursuivre.

Le chien poursuivit le lion qui détruisait les bergers. 8.158

Il y aura alors aussi un prince de quatre syllabes, confiant en sa force,

se manifeste à partir d'une unité. Brazen Ares le détruira rapidement

20 à cause des luttes des hommes insatiables.

Par la suite, deux autres hommes, princes, régneront, 12.117

les deux du nombre quarante/ En leur temps il y aura

grande paix du monde et sur tous les peuples,

et la loi et la justice. Mais des hommes aux casques étincelants,

25 ont besoin d'or et d'argent, à cause de cela

les tueront impiement, en les prenant entre leurs mains.

Puis à nouveau un terrible jeune guerrier régnera,

un seigneur du nombre soixante-dix, un destructeur ardent des esprits,

qui livrera impiement à une armée le peuple de Rome,

30 qui est mis à mort par méchanceté, à cause de la colère des rois,

lorsqu'il aura renversé toute la fameuse cité des Latins.

Il n’est plus possible de voir Rome, ni d’entendre,

sous une forme telle qu'un autre passant l'avait vue peu de temps auparavant.

Car tout cela sera réduit en cendres, et il n'y aura plus de 4.179

35 épargnant les œuvres. Car le destructeur 0 lui-même viendra

du ciel. Dieu immortel enverra des éclairs et des coups de foudre 5.302(.

du ciel contre les hommes. Il en détruira certains

avec des éclairs fulgurants, d'autres avec des foudres féroces.

Puis les enfants de la puissante Rome et les célèbres Latins

40 tueront le seigneur redoutable et sans vergogne.

a. L'imagerie animale de ce passage (12-17) rappelle Dan 7-8 et l'Apocalypse animale d'lEn, mais surtout SibOr 13.158-69. Alexandre voit donc ici une référence à Odenath.

b. Peut-être Aureolus, proclamé empereur en 268 après J.-C. et assassiné la même année.

c. C'est-à-dire avec l'initiale M. Aucune identification n'est possible ici ni dans la majorité des références de cet ouvrage.

d. Grec alios pour toian (Rzach).

e. Merci. oloos pour holos (Alexandre).

f. Gk. maleroisi pour krueroisi (Rzach).

g. Merci. kleinoi pour Rhomes (Geffcken).


 

Et aucune poussière légère ne reposera autour de lui quand il sera mort,

mais il sera un jouet pour les chiens, les oiseaux et les loups,

parce qu'il a dépouillé un peuple guerrier.

Après lui, un autre homme célèbre du nombre quarante régnera, h

45 un destructeur de Parthes et de Germains, qui déchaîna

de terribles bêtes tueuses d'hommes qui harcèlent constamment

sur les cours d'eau de l'Océan et de l'Euphrate.

Et alors Rome redeviendra comme avant.

Mais quand un grand loup vient sur son sol,

50 Un prince ressuscité de l'Occident mourra ensuite, fendu par un bronze tranchant au cours d'une grande guerre.

Alors un autre Arès à l'esprit puissant régnera

les Romains extrêmement puissants, venus d'Assyrie.

Il sera de la première lettre et subordonnera tout dans les guerres.

55 Lui et ses armées afficheront simultanément leur domination

et établir des lois. Arès l'airain le détruira rapidement

lorsqu'il tombe dans les rangs trompeurs.

Après lui, trois hommes au cœur orgueilleux régneront ?                      5.51; 8.65;

un avec le numéro d'une unité, une des trois décennies,                   12176

60 l'autre, un prince, en partagera trois cents.

Misérables, qui fondront l'or et l'argent

dans un grand incendie, les statues des temples faites à la main, 3.606.618

et ils les donneront aux armées, en leur fournissant

avec de l'argent pour la victoire, en divisant de grands et nobles trésors.

65 Désirant des choses viles, ils ravageront également

les Parthes tirant des flèches du profond Euphrate

et les Mèdes et les Massagètes hostiles, guerriers aux cheveux délicats,

et les Perses, des hommes qui portent des carquois.

Mais chaque fois que le roi est mis à mort par son propre destin,

70 laissant son sceptre royal à ses fils cadets 3.11521־

et en imposant la loi, ils oublieront aussitôt

les injonctions du père, arment leurs mains pour la guerre,

et se lancer dans une lutte pour la domination royale ?

Un autre prince unique du numéro trois régnera

75 encore, et il verra vite le destin, frappé d'une lance.

Après lui, plusieurs périront les uns sur les autres,

des hommes puissants, pour la domination royale.

Un homme au grand cœur régnera sur les Romains extrêmement puissants,

un homme âgé du numéro quatre, et il arrangera toutes choses bien.

80 Alors la guerre et les conflits éclateront en Phénicie

lorsque les nations des Perses, tireurs d'arcs, s'approcheront.

Hélas, combien de choses tomberont aux mains d'hommes au langage sauvage :

Sidon et Tripoli et la fière Beyrouth

se verront au milieu des cadavres et du sang.

85 Misérable Laodicée, tu susciteras autour de toi                    3,471, etc.

une grande guerre infructueuse à cause de l’impiété des hommes.

Hélas, misérables Tyriens, vous récolterez la mauvaise moisson                   1.387, etc.

chaque fois que le soleil qui éclaire les hommes vient à manquer pendant la journée,


 

8.68-72 Marc Aurèle aurait cédé les richesses du monde à Néron, revenu de son règne. Il est impossible de donner un sens quelconque à ce passage dans son contexte actuel.

j. Rzach voit ici une référence aux frères Caracalla et Geta (le prince du nombre 3 au v. 74). Caracalla assassina Geta et devint seul empereur au mépris des souhaits de leur père.


 

et le disque ne brille pas. Des gouttes de sang tomberont sur la terre 2.20, etc.

90 épais et fréquents du ciel.

Alors un roi mourra, trahi par ses compagnons.

Après lui, de nombreux dirigeants éhontés

ils s'entretueront, poursuivant des querelles perverses.

Alors il y aura un prince majestueux aux nombreux conseils,

95 avec un nom du numéro cinq, s'appuyant sur de grandes armées,

que les hommes aimeront pour la domination royale.

Ayant un nom noble, il l’associera à de nobles actes.

Il y aura un signe terrible. Quand il dominera                     14.179

entre le Taureau et l'Amanus enneigé,

100 Une certaine ville périra du pays des Ciliciens,

une belle et forte ville d'un fleuve puissant.

Il y aura de nombreux tremblements de terre en Propontide et en Phrygie.

Un roi célèbre va perdre la vie

dans une maladie phtisique mortelle, par son propre destin.

105 Après cet homme, deux rois princiers régneront,

l'un présentant un nombre de trois cents, l'autre de trois.

C'est pourquoi il détruira aussi beaucoup de gens, car la ville

de Rome aux sept collines, à cause du puissant royaume.             2.18, etc.

Alors le mal viendra sur le sénat, et il n'échappera pas

110 quand le roi en colère est en colère contre elle.

Il y aura un signe parmi tous les hommes de la terre.

Il y aura de nombreuses averses de neige. Grêle

détruira les fruits du bétail sur la terre sans limites.

Ils tomberont eux-mêmes vaincus dans les guerres

115 par le puissant Arès à cause de la guerre des Italiens.

Puis un autre roi plein de ressources régnera,

ayant rassemblé toute l'armée et divisé l'argent

entre ceux qui ont des cuirasses de bronze pour le bien de la guerre. Mais alors

le Nil au-delà de la Libye féconde du continent                         5.56

120 arroseront pendant deux ans la plaine noire d'Égypte

et des terres arables. Mais la famine dominera tout le monde;

et la guerre et les bandits, les meurtres et les massacres.                          4.68, etc.

De nombreuses villes seront détruites par les guerriers

avec des démolitions aux mains d'une armée.

125 Lui-même tombera sous le fer étincelant, trahi.

Après lui, celui qui a obtenu une initiale du nombre trois cents

gouverneront les Romains et des hommes extrêmement puissants.

Il étendra une lance destructrice contre les Arméniens,

Parthes, Assyriens et Perses, inébranlables dans la bataille,

130 et alors les fondations de la splendide Rome construite seront posées.

élevé avec de l'or, de l'alliage et de l'argent 14.211; 12.192

et ornement en ivoire. Un grand peuple de tout l'Orient

et l'Occident prospère vivra en elle.

Un roi lui imposera d’autres lois.

135 Ensuite une mort misérable et un destin puissant

le recevra à nouveau sur une immense île.

Un autre homme régnera dix fois trois, comme une bête

avec de beaux cheveux hirsutes. Il sera de race grecque.

Puis la ville de Phthie des Molosses, qui produit beaucoup,

140 et Larissa sera couchée sur les bords du Pénée.

Il y aura alors une insurrection des Scythes qui paissent des chevaux

et une guerre terrible au bord des eaux du lac Maiotis,

sur les ruisseaux près de la source la plus éloignée de la source

de Phase, au feuillage humide dans la prairie fleurie.

 

k. Grec kliîhêsef pour klutè kai (Rzach).

 

145 Beaucoup tomberont aux mains de puissants guerriers.

Hélas, malheureux, autant qu'Arès en prend avec le bronze.

Alors le roi, ayant complètement détruit la race scythe,

mourra de son propre sort, ayant ruiné sa vie.

Un autre homme terrible régnera par la suite, révélé

150 par le numéro quatre, que tous les Arméniens,

qui boivent la glace épaisse de l'Araxis au cours très rapide,

et les Perses au courage ardent auront peur dans les guerres.

Au milieu des Colchiens et des puissants Pélasges

il y aura des guerres et des massacres terribles.

155 Et aussi le pays phrygien et les villes du pays de Propontide,

sortant de leurs fourreaux des épées à double tranchant,

se frapperont les uns les autres à cause de graves impiétés.

Alors Dieu montrera un grand signe aux hommes mortels 2.34; 14.220

du ciel, avec les années qui tournent,

160 une chauve-souris, signe avant-coureur d'une guerre imminente.

Alors, en effet, le roi n'échappera pas aux mains de l'armée           I4 I68

mais il mourra, vaincu par la main au fer étincelant.

Après lui, un autre régnera encore, au nombre de cinquante,

manifesté depuis l'Asie, une terrible cause de panique, un guerrier,

165 et il fera la guerre même aux splendides murs de Rome,

sur les Colchiens, les Héniochiens et les Agathyrsiens buveurs de lait,

la mer d'Euxénie et le golfe sablonneux de Thrace.

Alors le roi n'échappera pas aux mains de l'armée. 14.161

Même s'il est mort, un cadavre, ils le déchireront. 12.276

170 Alors, en effet, lorsque le roi aura péri, Rome, célèbre pour ses hommes,

sera désolée, et un grand peuple périra.

Alors un homme terrible et effrayant, venu de la plus grande Égypte,

gouvernera et détruira les Parthes au courage absolu,

Mèdes, Germains, Bosphores et Agathyrses,

175 Bretons, Lerneens* et Ibères portant des carquois,

des Massagètes tordus et des Perses autoritaires.

Alors un homme splendide regardera toute la Grèce

en hostilité avec la Scythie et le Caucase venteux.

Il y aura un signe puissant. Quand il dominera 14.98

180 couronnes s'élèveront du ciel au sud et au nord à 2,34f.

très semblable à des étoiles brillantes.

Il laissera alors le royaume royal à son fils,

qui est de la première lettre, quand par son propre destin

le roi viril va dans les salles d'Hadès.                              12 77

185 Mais lorsque le fils de cet homme régnera sur la terre de Rome,

manifesté par une unité, il y aura une grande, très belle

la paix sur toute la terre. Les Latins 3-755; 11.79,

j'aime ce roi à cause de l'honneur de son père.                        etc

Quand il se hâte d'aller à l'Est et à l'Ouest

190 les Romains le retiendront, même s'il ne le veut pas,

en tant que seigneur de Rome, parce que tous avaient un esprit amical

pour le roi, le très illustre prince.

Mais après peu de temps, une mort misérable

l'arrachera à la vie, trahi dans son propre destin.

195 Par la suite, d'autres puissants guerriers

se frapperont les uns les autres, poursuivant de mauvaises querelles,

ayant, non pas un royaume princier, mais un royaume de tyrans.

Ils commettront certainement beaucoup de mauvaises actions dans le monde entier,

 

1. Merci. lernaious pour permanent (Rzach).

m. Merci. echihrainôn pour echthairôn (Geffcken).

 

surtout aux Romains, jusqu’au troisième Dionysos,

200 jusqu'à ce qu'un Arès armé vienne d'Égypte

qu'ils appellent par son nom Prince Dionysos.

Mais quand un lion meurtrier et une lionne meurtrière

déchirer l'illustre vêtement royal pourpre,

les vents emporteront le royaume alors qu'il tombe en ruines .

205 Puis un saint prince, qui obtint le premier de l'alphabet,              5.15

exerçant une forte pression sur les dirigeants hostiles pour obtenir la victoire,

les abandonneront aux chiens et aux oiseaux pour qu'ils les mangent.

Malheur à toi, cité brûlée par le feu, puissante Rome !                       3.356-62.

Combien de choses vous faudra-t-il souffrir quand toutes ces choses arriveront. Rcv 6 *8 8 etc.

210 Mais un grand roi, qui est très célèbre pour

or et alliage et argent et ivoire,                                       14.131

te réveillera complètement et tu seras le premier au monde

avec des possessions et des temples, des marchés, des richesses et des stades.          13.6413.58 ;.־. etc.

Alors tu seras de nouveau une lumière pour tous, comme auparavant.                isa 49:6; 60:1

215 Hélas, misérables Cécropiens, Cadméens et Laconiens,

qui sont autour de Pénée et de Molossos, couverts de joncs,

Trike, Dodona et le Rhône haut bâti,

le col de montagne de Pierica autour du pic grec de l'Olympe,

Ossa, Larissa et Calydon des hautes portes.

220 Mais lorsque Dieu accomplit un grand signe pour les hommes,                          14.158

une nuit noire sur le monde en plein jour,

alors, roi, la fin viendra sur toi et tu n'échapperas pas

L'arc rapide de ton frère s'est dirigé vers toi.

Alors régnera un homme destructeur d'esprit, indescriptible, ardent,

225 de naissance royale, qui aura sa race d'Egypte.

Plus jeune, mais bien meilleur que son frère,

il a obtenu l'initiale marquée du nombre quatre-vingt.

Alors le monde entier recevra une colère terrible.

du Dieu immortel dans son sein, à cause de l'honneur.

230 Car il viendra sur l'homme articulé et éphémère                     4.68. etc.;

famines et pestes, guerres et massacres                              223 ־' ctc

et des ténèbres inépuisables sur la terre, mère des peuples,

et le trouble des temps et la colère implacable

du ciel, et des tremblements de terre et des foudres brûlantes 2.6

235 et des pluies de pierres et de gouttes sordides.                               !2.75

Les hauts sommets des collines du pays phrygien tremblèrent.

Les pieds des montagnes scythes furent ébranlés, les villes tremblèrent,

toute la terre de la Grèce trembla sous leur influence,

et de nombreuses villes s'effondreront brutalement

240 sous les foudres ardentes et avec des lamentations

quand Dieu est très en colère. q Il n’est pas possible de fuir la colère ni d’y échapper.

Alors un roi tombera, frappé par la main de l'armée,

par ses propres hommes, comme personne d'autre.

Après lui, de nombreux hommes latins reviendront

245 se lèvent drapés d'un manteau violet sur leurs épaules,                    3.389; 12.38

qui aimeront obtenir le domaine royal comme leur lot.

Il y aura alors trois rois sur les splendides murs de Rome.

Deux auront le premier numéro,

n. Même cette référence est incertaine, malgré l'utilisation du nom personnel. Il s'agit manifestement d'un souverain égyptien. Geffcken suggère Marc Antoine, qui prétendait être Dionysos et fut le troisième souverain à prendre ce nom à l'époque ptolémaïque.


 

basilien pour pnewnoni summarpsousin epeigomenês basileiês (Geffcken).


 

mais on portera le nom de « conflit » comme personne d’autre.

250 Ils aimeront Rome et le monde entier,

prendre soin des hommes. Mais ils n'arriveront à rien.

Car Dieu n’a pas été propice au monde, et il ne le sera pas.

doux envers les hommes, parce qu’ils ont commis beaucoup de mauvaises choses.

C'est pourquoi il fera venir un esprit d'ignominie sur les rois.

255 bien pire que les léopards et les loups. Pour les hommes avec des cuirasses de bronze, 2,267

les prenant sans ménagement dans leurs propres mains,

détruira les princes, avec leurs sceptres,

qui sont impuissants, soumis et sans force comme les femmes.

Hélas, misérables hommes, la crème de la célèbre Rome,

260 En vous appuyant sur de faux serments, vous serez détruits.

Ensuite, de nombreux hommes qui sont des seigneurs de la lance

lancera une attaque qui n'est pas appropriée et

ils enlèveront avec du sang la postérité des premiers-nés des hommes.

Alors le Très-Haut fera venir sur eux un sort deux fois plus terrible s 14.304

265 et il détruira tous les hommes par leurs propres œuvres.

Mais Dieu ramènera à nouveau ceux qui ont un cœur sans honte

pour venir en jugement, tous ceux qui ont médité le mal. 2.217

Ils sont enfermés, se tirent dessus, se dirigeant même vers le « jugement du mal ».

269a Toutes les étoiles tomberont directement dans la mer, 8.19093־

270 de nombreuses étoiles à leur tour, et les hommes appelleront

270a une comète brillante « l’étoile », signe de beaucoup de travail, de guerre et de massacres à venir.

* * *

Lorsqu'il recueille de nombreux oracles des îles

qui déclarent aux étrangers une bataille et une douleur

conflits et destruction des temples,  il leur dira de se rassembler

275 avec toute la vitesse du blé et de l'orge dans les maisons de Rome,

car il recherche ardemment l’abondance pendant douze mois.

La ville sera misérable en ces jours-là.

Mais immédiatement, elle connaîtra à nouveau une prospérité considérable.

Le calme régnera chaque fois que la force dominante sera détruite.

280 Alors la race des Latins régnera en dernier,

et aucun autre royaume ne germera après lui.

Les enfants et la race des enfants ne seront pas ébranlés. 8.136

Car cela sera bien connu/ puisque Dieu lui-même gouvernera.

Conquête de l'Egypte par les Perses

Il y a une certaine terre chère, nourricière pour les hommes,

285 se trouve dans la plaine. Le Nil y fixe des limites tout autour,

circulant par la Libye et l'Éthiopie.

Les Syriens à courte vie ravageront ici et là

tout le butin de cette terre. Il aura une grande

roi noble et princier, désireux d'envoyer des malheurs aux voleurs/

 

ont été collectés après que les oracles officiels de Rome aient été détruits lors de la destruction du temple de Jupiter en 83 av. J.-C. (Denys d'Halicarnasse 4.62.6).

y. Omettre hoi.

z. Merci. speudôn kaka phôresi pempein pourpaidôn kai phôtesi pempôn (Gutschmidt).

 


290 Avec une pensée terrible, il apportera une aide puissante

à toute la terre de la fière Italie

dans les situations les plus terribles. Quand il arrive sur la mer couleur de vin

d'Assyrie et détruit les Phéniciens dans leurs maisons

pour enchaîner la guerre maléfique et redouter le vacarme des batailles,

295 il y aura un seigneur du pays des deux seigneuries ?

Maintenant je vais chanter la fin laborieuse des Alexandrins.

Les barbares habiteront l'Égypte sacrée,

l'insouciant et inébranlable, quand l'envie vient de quelque part.

298a Mais quand Dieu change les temps...

Il fait de l'hiver l'été; alors tous les oracles s'accompliront. 8.215

300 Mais lorsque trois enfants remportent des victoires olympiques,

même s'il dit à ceux qui réfléchissent 2 de se purifier 02

d'abord les fameux oracles avec le sang d'un animal allaité ? 2

le Très-Haut, qui 12 étend une longue lance de deuil contre tous,

apportera un sort trois fois plus terrible. 14.264

305 Beaucoup de sang barbare coulera alors dans la poussière

lorsque la ville est saccagée par des invités insociables .

Bienheureux celui qui est mort, et bienheureux celui qui est sans enfants. 13.116f.;

Car alors 2 ״ celui qui gouvernait autrefois un peuple libre, dont il était 2190 l'homonyme ? 2

placera son cou sous le joug de l’esclavage. 3.35061־

310 Le prince, qui était autrefois très célèbre, ne sera plus 2

développer des plans mais encourra un tel esclavage .

La reconquête de l'Egypte par les Romains

Alors, en effet, une armée malheureuse de Siciliens 12 viendra immédiatement,

apportant la terreur, quand une grande nation barbare avance.

S’ils cultivent des fruits, ils ravageront les champs.

315 À ceux-là, Dieu qui tonne dans les lieux élevés, donnera le mal au lieu du bien.

L'étranger pillera toujours l'or détesté de l'étranger.

L'invasion arabe

Mais quand tous verront le sang du lion mangeur de chair

et la lionne meurtrière s'abat sur le corps,

elle lui arrachera le sceptre, même de sa tête. m2

320 Tous les peuples d'Égypte goûteront comme à un festin amical

et accomplira de grandes actions.

L'un se défend contre l'autre, mais il y aura un grand cri de guerre parmi eux.

a2. Gk. oisei pour hoisin dans le verset 291 (Alexandre).

b2. Scott suggère que le roi en question est Chosroès II de Perse, qui a conquis la Syrie et la Phénicie et occupé l'Égypte et s'est vanté que l'Empire romain était le sien (616-618 après J.-C.).

c2. Gk. phrazomenoisi pour dë phrazôsi (Rzach). Scott lit « Perses » pour « enfants » et applique le verset 300 à la conquête de Césarée, Jérusalem et Alexandrie. Les versets suivants sont désespérément corrompus.

d2. Merci. kathërai pour kathërê (Rzach).

e2. Scott voit ici une référence symbolique à « une effusion de sang juif ». Il prend l’animal comme un agneau, symbole des Juifs comme dans 1En 90, et note le parallèle avec Apoc 7:14 pour « se laver dans le sang de l’Agneau ».

f2. Grec. hos pour ou (Rzach).

g2. Alexandrie fut conquise par la force à trois reprises au VIIe siècle, par les Perses en 617 après J.-C., par les


 

Les Romains en 645 et les Arabes en 646. Ces deux derniers sont décrits aux versets 312 à 347. Ce passage fait référence à la première conquête. Le « sang barbare » est celui de Ro־man.

h2. Merci. de fourre-tout gar pour ton gar dê (Geffcken).

12. Grec epônumos pour epônumon (Rzach). La référence est faite à un souverain romain.

j2. Merci. meg* aoidimos ouk eth* pour les hommes aoidimon houtos (Rzach).

k2. Merci. poludakron pour poluedron (Rzach).

12. Scott voit ici une référence à la reconquête de l’Égypte vers 627 apr. J.-C., mais il modifie Sikelôn en ek Kilikôn, « hors de Cilicie », base conjecturale d’où l’armée est partie. La correction est très douteuse, mais la Sibylle est tout à fait capable de faire référence à une armée romaine comme étant sicilienne.

m2. Scott suggère que le lion représente Rome et la lionne les envahisseurs arabes (639 apr. J.-C.). C'est plausible, bien que conjectural.


 

De même, la peur d’un conflit qui fait rage viendra

sur les hommes et beaucoup d'autres périront,

325 s'entretuant dans une puissante bataille.

Ensuite, il y en aura un avec des écailles épaisses et sombres. 2 ״

Deux autres viendront d'accord entre eux

et en troisième lieu un grand bélier de Cyrène,

dont j'ai déjà parlé comme ayant fui la bataille sur les rives du Nil. 02

330 Mais tous ne parviendront pas à accomplir un voyage même inefficace.

Puis avec les grandes années tournantes

il y aura une longue période de paix. Mais ensuite

une seconde guerre les frappera à nouveau en Égypte.

Ce sera une guerre navale et ils ne seront pas victorieux.

335 0 misérables, il y aura une conquête d'une cité illustre

et elle sera gâchée par les guerres, mais pas pour longtemps.

Alors les hommes du voisinage, misérables, s'enfuiront

d'un grand pays, et guideront leurs parents aux cheveux gris.

Ils tomberont de nouveau sur une terre*, « 2 grandement victorieux.

340 Les Juifs* 2 détruiront les hommes persévérants dans la bataille,

ravageant dans des guerres aussi loin que la mer grise,

se venger de la patrie et des parents s2 .

Il établira une race d'hommes porteurs de butin parmi les morts.

Hélas, combien d'hommes nageront autour des vagues,

345 pour beaucoup tomberont sur les rivages sablonneux.

De belles têtes tomberont sur les oiseaux égyptiens .

Alors le sang des mortels sera parmi les Arabes/ 2

Mais chaque fois que les loups prêtent serment aux chiens

sur l'île entourée de mer, alors il y aura une élévation de tours.

350 hommes habiteront la ville qui a beaucoup souffert. w2

13.160f.

13.28

Prophétie eschatologique

Il n’y aura plus d’or ni d’argent trompeurs

ou l'acquisition de terres, ou l'esclavage laborieux,

mais une seule amitié et une seule manière pour un peuple joyeux.

Tous seront en commun, et une seule lumière de vie égale.

355 Sur terre, le mal sombrera dans la mer merveilleuse.

Alors la moisson des hommes articulés est proche.

Une forte nécessité exige que ces choses soient accomplies.

Alors aucun autre voyageur ne dira

que la race des hommes articulés cessera d'exister, même s'ils périssent. 360 Alors la nation sainte dominera toute la terre

pour tous les âges, avec leurs puissants enfants/ 2

8.17-36,110-21; 2.319-24, etc.

2.164, etc.

3.572

;76־2.174

3:49; 8:169;

Daniel 2:44; 7:27

n2. Probablement *Amr, le leader arabe.

02. Il n’y a pas de référence (claire) antérieure. Les trois sont du côté romain dans le conflit. Scott interprète le bélier comme le patriarche Cyrus et prend Cyrène comme « pays de Cyrus ». Cyrus était évêque en Colchide avant d’être nommé patriarche et gouverneur d’Égypte en 631 après J.-C. Le verset 330 fait référence à l’échec de Cyrus à expulser les envahisseurs.

p2. Gk. esse ? pour ceux-là ? (Wilamowitz). Après un armistice en 641, il y eut une paix de quatre ans. En 645, les Romains rompirent la trêve en attaquant par surprise Alexandrie.

q2. Gk. gaia(i) forpaida (Buresch). La référence est au retour des Arabes.

r2. Gk. loudaioi pour « bruyant » (Scott). Puisque la Sibylle est clairement favorable aux Arabes, elle ne ferait pas référence aux Juifs qui auraient pu être tués par les envahisseurs.

s2. Gk. poinên arnumenoi pour poimene ampho-teroi (Scott). Scott suggère que les Juifs se battaient pour venger Jérusalem.

t2. Les Romains. « Il » est probablement *Amr.

u2. « Têtes blondes » fait référence aux Germains de l'armée romaine. « Oiseaux égyptiens » est un jeu de mots, puisque trig-updos signifie également vautour.

v2. Merci. tous Arabas pour ton Arabôn (Geffcken).

w2. La référence est clairement à Alexandrie, bien que Scott envisage la possibilité qu'elle fasse référence à Jérusalem.

x2. Gk. tekessi pour tokeusin (Rzach). La référence est bien sûr au royaume eschatologique des Juifs. L'oracle eschatologique final est peut-être plus ancien que le reste du SibOr 14.


LES ORACLES SIBYLLINS, FRAGMENTS

Introduction

Comme indiqué dans l'introduction des Oracles sibyllins 3, les fragments 1 à 3 font probablement partie du livre 2 perdu et appartiennent aux Oracles sibyllins 3.1 à 45. Le principal opposant à ce point de vue est Geffcken, qui les considère comme des faux chrétiens de Théophile, mais il n'y a rien dans les fragments qui nécessite une écriture chrétienne.17 Kurfess a tenté de localiser les autres fragments dans le corpus sibyllin, mais ils sont trop brefs pour permettre une identification sûre.18

L’importance théologique de ces fragments réside dans leur insistance sur le monothéisme et la dénonciation de l’idolâtrie, un thème commun aux Oracles sibyllins. Ils ne montrent aucune trace des préoccupations politiques qui dominent les autres livres juifs et mettent l’accent sur la spiritualité et l’éternité de Dieu d’une manière qui rappelle le Pseudo-Orphée et Philon. L’eschatologie des fragments est présentée de manière plus complète dans le fragment 3 et a un fort caractère surnaturel. Les méchants seront brûlés avec des torches pour toute l’éternité tandis que les justes jouiront de la vie au paradis. Cette insistance sur la vie après la mort individuelle est assez atypique dans les Oracles sibyllins juifs et trouve son plus proche parallèle dans la rédaction chrétienne des Oracles sibyllins 2.

Les fragments se trouvent dans Théophile, AdAutolycum 2.36 (frags. 1 et 3) et 2.3 (frag. 2) avec quelques parallèles chez Clément et Lactance. Les fragments 4 à 7 proviennent de Lactance et le fragment 8 est tiré du « Discours aux saints » de Constantin.

LES ORACLES SIBYLLINS

Fragment Un

Affirmation du monothéisme

Hommes mortels et charnels, qui ne sont rien,

Frag. 3.21;

Comment pouvez-vous vous exalter si rapidement, tout en négligeant la fin de

3.811־, etc.

Clément, Strom

vie?

3.3.14

Vous ne craignez ni ne révérez Dieu, qui vous surveille,

3.29

le Très-Haut, le Connaisseur, le Voyant, le Témoin de toutes choses,

2.177

5 le Créateur qui nourrit tous, qui met un esprit doux

Lactance, Divlnst 4.6.5

en tout et en a fait un guide pour tous les mortels ?

Sagesse 1:7; 12:1

Il y a un seul Dieu, qui règne seul, extrêmement grand, inengendré,

3.11, etc. Prologue 95

souverain universel, invisible, qui voit lui-même toutes choses.

Lactance, Divlnst 1.6.15

3.12; Ps־Orph contre 12

Il n’est vu par aucune chair mortelle.

(éd. Denis)

10 Car quelle chair peut voir avec des yeux le véritable et le céleste

3.17; 4.1011־; Frag. 3.15

Dieu immortel, qui habite la voûte céleste ?

Un 4^2 ; Ps־Orph vs. 13 (éd. Denis), etc.

Mais les hommes, qui sont mortels, ne sont même pas capables

se tenir contre les rayons du soleil, un

des hommes qui sont des veines et de la chair sur des os.

EpBar 5:10

15 Révérez celui qui seul est le maître du monde.

Lactance,

Il est seul, d'âge en âge,

Divlnst 1.6.16

auto-généré, non engendré, gouvernant tout de part en part.

3.12; 8.429, etc.

Administrer le jugement à tous les mortels dans la lumière commune.

Vous aurez la juste récompense de la méchanceté

20 parce que tu as abandonné le Dieu vrai et éternel

et (cessé) de l'honorer et de sacrifier des hécatombes sacrées

Ps-Orph contre 10

mais ils firent des sacrifices aux démons de l'Hadès.

3.547; 8.393,47

Vous marchez dans l'affectation et la folie, et, ayant abandonné

le droit chemin, tu es parti et tu as erré

25 Au milieu des épines et des pieux. Mortels vains,

Arrêtez d'errer dans l'obscurité et la nuit noire sans lumière

3.9f.,721; Clément, Protr 2:27

et quitte l’obscurité de la nuit et saisis la lumière.

Jn 1:48:12 ;9־; Un 1:67־

Voici, il est clair et inébranlable pour tous.

Niveau 3 de l'IQS

Venez, ne suivez pas toujours les ténèbres et l’obscurité.

30 Voici, la douce lumière du soleil brille avec éclat. Mettez de la sagesse dans votre cœur et ayez de la connaissance.

Clément, Strom 5.14.116

Il y a un seul Dieu qui envoie des pluies, des vents et des tremblements de terre,

Frag. 1.7, etc.

Les éclairs, les famines, les épidémies, les malheurs, les tempêtes de neige et la glace. Pourquoi les nommer individuellement ?

35 Il règne sur le ciel, règne sur la terre, il existe lui-même.

2.23, etc.

Fragment deux

 

Si les dieux engendrent et pourtant restent immortels

Constantin

il y aurait eu plus de dieux nés que d'hommes,

et les mortels n’auraient même jamais un endroit où se tenir debout.

Fragment trois

« Discours aux saints » 4

Contre l'idolâtrie

 

Mais si ce qui vient à l'existence périt aussi absolument,

Lactance, Divlnst 1.8.3

 

a. Geffcken énumère plusieurs parallèles grecs à cette idée, l'idée est attribuée à Socrate, notamment Clément, Protreptique 6.71, où une telle idée

 

Un dieu ne peut pas être formé à partir des cuisses d’un homme et d’un utérus.

Mais Dieu est Seul, Unique, Suprême sur tout. Il a fait

Frag. 1.7, etc. Prologue 9397־

le ciel, le soleil, les étoiles et la lune,

5 la terre fertile et les vagues des eaux de la mer,

de hautes montagnes, des ruisseaux de sources pérennes.

23-3.20

Il engendre à nouveau une multitude innombrable de créatures aquatiques.

Il soutient les serpents qui se déplacent sur la terre

Genèse 1:2021־

et diverses espèces d'oiseaux, stridents, zézayants,

10 trilles, gazouillis, perturbant l'air avec leurs ailes.

Il a placé une couvée de bêtes sauvages dans les vallées des montagnes

Genèse 1:22

et a soumis tout le bétail à nous, les mortels.

Genèse 1:26;

Il a établi un dirigeant de tous, façonné par Dieu.

Philon, Op . 28

;(86־84)

et subordonné à l'homme des choses diverses et incompréhensibles.

Psaumes 8:58־

15 Car quelle chair d’entre les mortels est capable de connaître toutes ces choses ?

Mais lui seul sait qui a fait ces choses dès le commencement,

Emploi 3842־

le Créateur éternel et incorruptible qui vit dans le ciel,

Lactance,

qui offre aux bons un bien bien plus grand en guise de récompense,

mais il suscite la colère et la fureur contre les méchants et les injustes

De ira Dei 22:7

Sir 39:25

20 et la guerre, la peste, et les malheurs qui font pleurer.

3.603;

Hommes, pourquoi vous élevez-vous en vain pour être enracinés ?

Ps0־rph vs. 16 (éd. Denis)

dehors?

Frag. 1.2, etc.

Avoir honte de déifier les putois et les bêtes brutes ?

3.30;

La folie et la frénésie n’enlèvent-elles pas le sens de l’esprit ?

Si les dieux volent les plats et pillent les casseroles ?

25 Et au lieu de vivre dans la voûte dorée et infinie du ciel

ils semblent rongés par les mites et sont tissés d'épaisses toiles d'araignées.

Sagesse 15:18; 12:24

Des êtres sans cervelle, adorant les serpents, les chiens et les chats,

vous vénérez les oiseaux et les serpents sauvages de la terre

Frag. 3.22, etc.

et des statues en pierre et des images faites à la main

30 et des tas de pierres le long des chemins. Ce sont ces choses que vous révérez

3.31, etc.

et bien d'autres choses vaines qu'il est honteux de mentionner. Il y a des dieux qui, par tromperie, sont les guides d'hommes insensés,

de la bouche desquels coule un poison mortel.

79־5.77

Mais il est la vie et la lumière éternelle et impérissable,

Homme 1:5;

35 et il répand pour les hommes des délices plus doux que le miel c . . . Inclinez le cou vers lui seul

et tu traceras ton chemin parmi les siècles pieux.

En laissant toutes ces choses, vous tous avec folie

Daniel 2:22

et l'esprit frénétique but une coupe pleine de jugement,

Esaïe 51:17; Psaume 60:3; Jr 25:15

40 très pur, fort, bien fortifié, complètement non mélangé.

Vous n’êtes pas disposé à devenir sobre et à acquérir un esprit prudent

Apocalypse 14:8

et connais Dieu, le roi qui surveille toutes choses.

Frag. 1.4,15,17,35

C'est pourquoi la lueur d'un feu ardent vient sur toi.

2.196, etc.

Vous serez brûlés avec des torches toute la journée, pendant toute l'éternité,

45 honteux de mensonges à cause d'idoles inutiles.

2.292, etc.

Mais ceux qui honorent le vrai Dieu éternel

Lactance, Divlnst 2.12.19

hériter de la vie, habiter dans le jardin luxuriant

Mt 19:29; Mc 10:17; Lc 18:18

du Paradis pour le temps de l'éternité,

38־2.316

se régalant de pain sucré venu du ciel étoilé.

2Bar 29:8; Ex 16:4; Jn 6:31-33

Fragment quatre

Écoutez-moi, hommes articulés, le roi éternel règne.

b. Le culte des chats était une forme d'idolâtrie spécifiquement égyptienne. c. Certains mots manquent dans les versets 35 et suivants.

Fragment Cinq

Qui seul est Dieu, le Créateur invincible.

Il a lui-même établi la forme de la forme des mortels.

Il a mêlé la nature de toutes choses, engendreur de la vie.                              Proverbes 10g ue 98-100

Fragment Six

. . . quand il s'agit                              de 2.196, etc.

il y aura du feu au milieu de la nuit noire.

Fragment Sept

Dieu incréé.

Fragment Huit

L'Erythréenne s'adressa alors à Dieu : « Eh bien, dit-elle, ô maître,

m'infliges-tu la contrainte de la prophétie et

ne me garde pas plutôt, élevé bien haut au-dessus de la terre,

jusqu’au jour de ta très bénie venue ?

3.15־, etc.

3.296, etc.

3 mai:2

2

SibOr 13 est discuté par Geffcken, Komposition und Entstehungszeit. pages 59 à 63 ; Rzach. Pauly-Wissowa 2A, col. 2158-62 ; Kurfess, ZRGG 7 (1955) 271 et suiv.; Bousset, Réal-Encyclopédie, p. 278.

3

Rzach, Pauly-Wissowa 2A, col. 2161.

4

Ibid., col. 2160f.; Kurfess, ZRGG 7 (1955) 272.

5

La seule autre source est Trebellius Pollio. Voir Geffcken, Komposition und Entstehungszeit, p. 60.

6

Voir Rzach, Pauly-Wissowa 2A, col. 2159. SibOr 12.122f. sont tirés de SibOr 4.138f.

7

Comparer également ApEl 2:39, qui fait référence à un roi de « la cité du soleil » (Palmyre ou peut-être Héliopolis). Voir J.M. Rosenstiehl, L'Apocalypse d'Elie (Paris, 1972) pp. 63 et suivantes.

8

Voir Rosenstiehl, L'Apocalypse d'Elie. p. 65 :

ApEl 2:28; cf. SibOr 13.62

22 ApEl 2:24 ; cf. SibOr 13.118

ApEl 2:39 ; cf. SibOr 13.151, 164.

9

Les principales discussions sur SibOr 14 sont celles de Geffcken, /Composition und Entstehungszeit, pp. 66-68 ; Rzach, Pauly-Wissowa 2A, cols. 2162-65 ; et W. Scott, « The Last Sibylline Oracle of Alexandria », Classical Quarterly 9 (1915) 144-66, 207-28 ; et 10 (1916) 7-16.

10

Cité par Rzach, Pauly-Wissowa 2A, cols. 2162f.

11

Geffcken, /Composition et Entstehungszeit, p. 66.

12

Scott, Classique trimestriel 9 (1915) 146f. Pour une tentative antérieure de trouver des références historiques dans le livre, voir A. Wirth, « Das vierzehnte Buch der Sibyllinen », Wiener Studien 14 (1892) 35-50.

13

Voir le résumé de Rzach, Pauly-Wissowa 2A, cols. 2163f.

14

Scott, Classique trimestriel 9 (1915) 223f.

15

Bousset, dans la Real-Encyclopedie, p. 279, suppose étrangement, sans argument, que le livre est chrétien.

16

Voir Rzach, Pauly-Wissowa 2A, col. 2165.

17

Geffcken, Komposition und Entstehungszeit, p. 69-75. Voir les critiques de Rzach, Pauly-Wissowa 2A, col. 2129f.

18

Kurfess, « Qui est le Fragmenta der Oracula Sibyllina einzuordnen ? Aevum 26 (1952) 228-35.