Osée

Michée

1.2 Mica, le Morathite, était de la tribu d'Éphraïm. ·Ayant fait beaucoup de choses à Achab, il fut tué par Joram, son fils , sur la falaise, parce qu'il le réprimandait pour

les impiétés de ses pères. Il fut enterré dans son territoire, à part, près du cimetière des Anakim.                                            Josué 11:22

Amos

1,2 Amos était de Tekoa. ·Amatsias l'eut cruellement torturé, et il finit par le frapper.

Son fils le tua aussi d'un coup de bâton, en le frappant à la tempe. ·Et comme il respirait encore, il s'en alla dans son territoire, et quelques jours après il mourut, et fut enterré là.

 

à Suse, mais d’autres donnent l’impression qu’il est mort en Palestine (Ginzberg, Legends, vol. 4, p. 350 ; vol. 6, p. 437). E* déclare explicitement que Daniel est mort à Babylone, ,, et sa tombe est connue de tous à Babylone jusqu’à ce jour.”

m. Coisl. 224 remplace « brûle avec le feu ».


 

5 a. Torrey, Lives, pp. 26, 40, considère le Belemôth, par ailleurs inconnu, comme une variante du Balamôn de Jdt 8:3, qu'il identifie à Ibleam dans le nord de la Samarie. Selon Josué 17:11, Ibleam appartenait à la tribu de Manassé mais était situé dans le territoire d'Issachar. Cf. Jérémie, Heiligengrâber p. 29.

6 a. En lisant Môrathi au lieu de Môrasthi (ainsi D, et la plupart des MSS de LXX, à Mic 1:1), Q est cohérent avec sa propre lecture à Mic 1:1 ; cf. aussi LXX de Jr 33:18. Eusèbe, Onomastikon (éd. E. Klostermann (Hildesheim, 1966] p. 134) a Môr-athei et affirme que le lieu était juste à l'est d'Eleutheropolis (aujourd'hui Beit Jibrin, au nord-est d'Hébron).

b. L'identification erronée avec Éphraïm peut avoir résulté d'une confusion avec Michée d'Éphraïm de Juges 17, comme le propose Klein, Sefer


 

Klözner p. 197 (cf. Jérémie, Heiligengrâber p. 82).

c. Malgré la note chronologique sans ambiguïté de Michée 1:1, Michée est ici placée à l'époque d'Achab, apparemment par confusion avec Michée, fils d'Imla (Isaïe 22:8). Cela pourrait s'expliquer par le fait que la LXX emploie la même trans-itération pour les deux noms hébreux, si ce n'était pas le fait que la même confusion se retrouve dans les sources rabbiniques ; dans une haggadah, Michée est nommé l'un des quatre disciples d'Élie (Ginzberg, Legends, vol. 6, p. 343 ; cf. p. 355).

f. « Anakim » désigne les trois géants d’Hébron en Nb 13, 22, mais Jos 1 fait référence à un peuple entier portant ce nom, et rapporte que les restes des Anakim se trouvaient à Gaza, Gath et Ashdod. Jeremias, Heiligengrâber, pp. 82-86, souligne que la légende juive associait les géants à Éleuthéropolis. Il affirme avoir découvert le « cimetière des géants » dans une impressionnante nécropole séleucide que lui et A. Alt ont visitée en 1932, située à environ 2 kilomètres au nord de Beit Jibrin.

7 a. Selon Shalshelet ha-Kabbalah 97, le roi Ozias a tué Amos en le frappant au front avec un fer rouge (Ginzberg, Legends, vol. 4, p. 262 ; vol. 6, p. 357).


 

Joël

Abdias

Jonas

10 Jonas était originaire du district de Kariathmos*, près de la ville grecque d'Azotus,

2 la mer. ·Et quand il eut été précipité par le monstre marin, et qu'il fut parti à Ninive, Jonas 2:11(10); il revint, et il ne demeura pas dans son territoire, mais emmenant sa mère avec lui, il séjourna dans le territoire (habité par) des nations étrangères;

Car il dit : « Ainsi j'ôterai mon opprobre, parce que j'ai menti en prophétisant. » Jonas 3:4,10

4 contre Ninive, la grande ville. » ·En ce temps-là, Élie réprimandait la maison 1R 17:1-7

5 Achab, qui avait appelé la famine sur le pays, s'enfuit. Il alla trouver la veuve avec son fils, car il ne pouvait pas rester avec les incirconcis.

6 personnes; et il la bénit. ·Et lorsque son fils mourut , Dieu le ressuscita de 1 Rois 17:17-24;

les morts par Élie, car il voulait lui montrer qu'il n'est pas possible de fuir ! :3

10 Kenaz, 8 qui fut juge d'une tribu au temps de l'anarchie. ·Il donna un signe sur Jérusalem et sur tout le pays, afin que, lorsqu'ils jugeraient, ils ne se repentiraient pas.

11 Ils virent une pierre crier d'une voix pitoyable : la fin était proche. Et quand ils verraient tous les Gentils à Jérusalem, la ville entière serait rasée. 4Bar9:3 °

Nahum

Habacuc

10 Il donna un signe à ceux qui étaient en Judée : ils verraient une lumière dans le Temple.

11 et ainsi percevoir la gloire du Temple. ·Et concernant la fin du Temple

12 Il a prédit : « C'est par une nation occidentale que cela arrivera. » « En ce temps-là, dit-il, le voile du Dabeir sera déchiré en petits morceaux, et les chapiteaux des deux colonnes seront enlevés, et personne ne saura où ils sont ; et ils seront emportés par des anges dans le désert, où se trouvait la tente du témoignage.

11 heures du matin. Jeremias, Heiligengràber, pp. 83f., 100, identifie Isbegabarin comme Beit Jibrin, c'est-à-dire Eleuth-


 

eropolis. Si Elkesi était un village existant, et pas simplement un postulat basé sur le texte hébreu de Nah 1:1, il devait être situé dans le sud-ouest de Juda, où la tradition situait la tribu de Siméon. E 2 prend le nom de Nah 1:1 comme personnel, et le remplace par « Nahum, fils d'Elkesaios, était de Lesbe ... »

12 a. Jeremias, Heiligengràber, p. 81, identifie Bethzouchar comme Khirbet Beit Skaria (Beth-Zacha-rias), située à 9 kilomètres (5,6 miles) au sud-est de Bethléem.


 

Sophonie

Aggée

Zacharie

Malachi

Nathan

1 17 Nathan, le prophète de David, était de Gaba, et c'est lui qui lui enseigna la 2sam 7:2

Or David vit que David transgressait dans l'affaire de Bath-Séba. 2sam 11:24־ (affaire) ; et comme il se hâtait d'aller le lui rapporter, Béliar l'en empêcha, car il trouva sur le chemin un homme mort, qui avait été assassiné, étendu nu.

3 David resta là, et cette nuit-là il reconnut que David avait commis le péché. Il revint en pleurant, et quand David tua son mari, l'Éternel l'envoya. 2sam 11:14-17

pour le reprendre. Et, devenu très vieux, il mourut et fut enterré dans son territoire.

Achija

1 18 Achija était de Silo, où se trouvait autrefois le tabernacle, de la famille d'Eli.

ville. ·Cet homme dit au sujet de Salomon qu'il scandaliserait l'Éternel. 1R 11:3133־

Il réprimanda Jéroboam, parce qu'il allait marcher avec tromperie avec l'Éternel. 1R 14:714־ Il vit une paire de bœufs qui piétinaient le peuple et se précipitaient contre les sacrificateurs.

4 Il prédit aussi à Salomon que ses femmes le trahiraient, lui et tous ses fils. 1Rois 12:28

postérité. b ·Il mourut c et fut enterré près du chêne de Silo. 5:2

Joad

1 19 Joad était de Samareim ? C'est lui que le lion attaqua et il 1R 13:132־

mourut lorsqu'il réprimanda Jéroboam au sujet des veaux. ·Et il fut enterré à Béthel, près du faux prophète qui l'avait trompé ? 2R 23:17f.

c. Souvenir confus du titre hébreu du Livre des Juges, sêper Sôptîm. Torrey, Lives, p. 30, suppose que la translittération originale était Spharsôphtim. Il s'agit probablement d'une allusion à Jug 13:8s.

d. Jérémie, Heiligengràber, ne rapporte rien concernant la tombe de Malachie.

17 a. Sur la foi de D et de la version syriaque, Torrey, Lives, p. 30, lit Gabaôn, c'est-à-dire Gabaon. Klein, Sefer Klozner, p. 190, conjecture que Gabaon était supposée être la maison de Nathan parce que l'arche de l'alliance se trouvait à cet endroit au moment de la conversation de Nathan avec David en 2Sam 7:17 (cf. IChr 16:39). D'un autre côté, les preuves textuelles en faveur de Gaba et Gabath sont plus fortes. Puisque Josèphe utilise ce nom grec pour se référer à Guibea (Ant 6.8.1 §156, se référant à ISam 15:34), on peut soutenir que c'est Guibea, et non Gabaon, qui est visée. La Bible, cependant, désigne quatre endroits sous le nom de « Guibéa ». Sur la base de rapports concernant la tombe de Nathan donnés par des pèlerins juifs du Moyen-Âge, Jérémie, Heiligengraber, p. 80, conclut que le Guibéa en question est la moderne Jeba, qui se trouve à environ 19 kilomètres (11,9 miles) au sud-ouest de Jérusalem. Torrey, Lives, pp. 30, 45, accepte l'ajout « de la tribu de Thok », trouvé dans E', et le corrige pour lire « de la tribu des Hivites » et conclut que Nathan était un étranger. C'est improbable.

b. Le Zohar 2.108 contient la tradition selon laquelle Nathan était le professeur de Salomon (Ginzberg, Legends, vol. 6, p. 279).

18 a. Voir ci-dessus 5:2 et n.


 

b. Littéralement « race ».

c. Selon le Midrash médiéval Aggadah (Ginzberg, Legends, vol. 6, p. 396), Ahijah mourut en martyr des mains d'Abijah, roi de Juda.

19 a. Les variantes incluent lôab, lôam et loath. Aucun nom n'est donné au prophète dans le récit biblique (IKgs 13:1-32), mais cette lacune a été comblée par la tradition ultérieure. Josèphe (Ant 8.8.5 §231) donne son nom comme étant Jadon (ladôn). La tradition rabbinique l'identifie à iddo, le voyant de 2Chr 9:29 (b.Sanh 89b, 104a). Cette identification est peut-être en partie responsable de l'inclusion du prophète à ce point de la série, car 2Chr 9:29 rassemble Nathan, Ahijah et iddo comme prophètes dont les écrits constituent des sources pour l'histoire de Salomon. Jérôme est un témoin ultérieur de cette tradition dans Quaestiones Hebraicae sur 2Chr 12:15 (PL, vol. 23, col. 1391) et, en outre, fournit le nom Jaddo, qui rappelle la forme du nom utilisé par Josèphe.

b. La variante courante « Samarie » est compréhensible, mais improbable au vu de la référence explicite à la Judée dans le récit biblique (1 Rois 13:1). Torrey, Lives, p. 46, propose que le lieu en question soit Zemaraim de Jos 18:22, 2Chr 13:4, qui a été identifié comme Khirbet es Sumrah, situé à 8 kilomètres (5 miles) au nord-est de Jéricho.

c, 2R 23:17s. rapporte qu'une pierre tombale ou un monument marquait la tombe commune de l'homme de Dieu de Juda et du prophète de Béthel qui l'avait trompé. La tradition locale concernant cette tombe a persisté au moins jusqu'au 5e siècle apr. J.-C. (Jérémie, Heiligengràber, p. 51).


 

Azaria

1 20 Azaria était du district de Sybatha ? (c'est lui) qui s'est détourné d'Israël 2015:1-15 ·״

2 la captivité de Juda ? ·Il mourut et fut enterré dans son champ. 2 Chroniques 28:8-15

Élie

21 Élie, un Thesbite, du pays des Arabes, de la tribu d'Aaron, vivait ucgs 17:1

2 en Galaad, car Thesbé fut donnée aux sacrificateurs. ·Lorsqu'il allait naître, son père Sobacha vit que des hommes d'une blancheur éclatante le saluaient et

3 Ils l'enveloppèrent de feu, et lui donnèrent des flammes de feu à manger. Il alla ensuite annoncer cela à Jérusalem. Et l'oracle lui dit : « Ne crains rien, car sa demeure sera la lumière, et sa parole sera le jugement. Et c'est lui qui jugera Israël. »

4,5 Voici les signes qu'il fit: ·Élie pria, et il ne plut point pendant trois ans. 1R 17:1

6 ans, et après trois ans, il pria de nouveau et une pluie abondante tomba. ·A Sarepta 1R 17:8-16 de Sidon, par la parole de l'Éternel, il fit en sorte que la cruche de la veuve ne se vide point

7 et la fiole d'huile ne devait pas diminuer. ·Dieu ressuscita son fils qui était mort d'entre les morts. 1R 17:17-24

8 morts après qu'Élie ait prié ? ·Lorsque la question fut posée par lui et les prophètes 10:6 de Baal concernant qui est le vrai et réel Dieu, il proposa qu'un sacrifice soit offert par lui et par eux, et que le feu ne soit pas placé sous (celui-ci), mais que

20 a. Sybatha, comme Saphatha de Josèphe (variantes Sabatha et Saphtha, Ant 8.12.1 §293), semble provenir de l'allusion textuellement difficile de 2Chr 14:10. J. Jeremias, « Sarabatha und Sybatha », Zeitschrift des deutschen Palastina-Vereins 56 (1933) 253-55, soutient qu'ici la LXX reflète un meilleur texte ; la lecture corrompue du MT a donné lieu au nom de lieu apocryphe Zephathah.

b. Il semble que la tradition ait confondu Azariah, fils d'Oded, de 2Ch 15:1, avec le prophète Oded de 2Ch 28:9 ; c'est ce dernier, et non le premier, qui annule l'esclavage de Juda par Israël dans la guerre entre Pékah et Achaz. La reconstruction du texte proposée par Torrey, Lives, p. 46, « qui détourna de Juda la captivité qui frappa Israël », est inutile si l'on fait ici allusion à la prophétie d'Oded de 2Ch 28:9-15.

21 a. Le nom de la maison d'Élie s'écrit Thesbei en Q ; il existe des variantes comme Thesbê, Thesbis et Thes-bôn. L'emplacement de la ville est encore inconnu ; cf. J. Simons, The Geographical and Topographical Texts of the Old Testament (Leyde, 1959) pp. 359s. Selon les traducteurs de la LXX, Élie venait de Thesbôn, qui doit peut-être être pris comme le génitif pluriel d'un neutre pluriel Thesba (IKgs 17:1). Josèphe (Ant 8.13.2 §319) a Thes-bônés (variante Thessebônès), mais Thesba est donnée par Eusèbe, Onomastikon (Klostermann, éd. ; p.

102). L'existence d'un tel lieu à l'époque romano-byzantine et son association avec Élie sont confirmées par le témoignage d'Égérie au Ve siècle, selon lequel elle aurait vu (sans l'avoir visitée) la ville de Thesbé, qui possédait une grotte dans laquelle Élie aurait reposé (le texte latin et la traduction française sont donnés sur les pages adjacentes de l'édition de H. Pétré, « Éthérie », Journal de voyage (SC 21 ; Paris, 1948] pp. 154 et suivantes). Le rapport d'Égérie suggère que la ville de Thesbé était visible depuis la vallée du Jourdain ; par conséquent, elle ne peut pas être identique à Listib, le site proposé par F.-M. Abel, Géographie de la Palestine (Paris, 1967 3 ) vol. 2, p. 486, qui se trouve à environ 17 kilomètres (10,6 miles) à l'est du Jourdain entre Osara et Ajlun.


 

Jérémie, Heiligengraber, p. 106, qui accepte l'identification avec Listib, propose qu'Egérie n'ait pas vu Thesbé en réalité, mais que la direction dans laquelle se trouvait la ville lui ait été indiquée par ses guides. Ce n'est guère une interprétation adéquate du texte : ad subito vidimus civitatem sancti pro-phetae Heliae, id est Thesbé (« tout à coup nous vîmes la ville du saint prophète Élie, c'est-à-dire Thesbé »). Il reste bien sûr possible qu'Egérie ait été mal informée par ses guides.


 

13,14 Les corbeaux lui apportaient-ils du pain le matin et de la viande l'après-midi ? ·Avec une peau de mouton 1 il frappa le Jourdain, et il se fendit, et ils le traversèrent avec 2R 2:8

15 pieds secs, lui et Élisée. ·Enfin, il fut enlevé dans un char de feu. 2R 2:11

Élisée

1,2 22 Élisée était d'Abel-Mehola, dans le pays de Ruben. ·Et il se produisit un prodige au sujet de cet homme: 1R 19:16 Lorsqu'il naquit à Guilgal, le veau d'or fit retentir un mugissement strident, de sorte qu'il fut entendu à Jérusalem. Le sacrificateur déclara par l'ourim qu'un prophète était né en Israël pour détruire leurs temples sculptés.

3 images et idoles en métal fondu. ·Et quand il mourut, il fut enterré à Samarie ?

4.5 Voici les prodiges qu'il a accomplis. Il frappa aussi le Jourdain avec la lance d'Élie.

elle n'était pas capable de porter un enfant, mais elle désirait ardemment en avoir un ; il pria et la rendit capable de concevoir et d'accoucher ; puis, lorsque l'enfant mourut, il pria

Zacharie, fils de Jehojada

i. Lecture patachthênai, d'après la transcription de Q par Nestlé, Marginalien, p. 34 ; le même verbe est utilisé par le récit de la LXX, 2R 6:18. Schermann, Prophetarum vitae fabulosae, p. 96, donne katachthênai comme lecture de Q.

23 a. Le Midrash sur les Lamentations, Midrash Rabbah, éd. H. Freedman et M. Simon (10 vol. ; Londres, 1939) vol. 7, p. 226, souligne que le meurtre a eu lieu dans la Cour des Prêtres, et non dans la Cour d’Israël ou dans la Cour des Femmes. Selon Ginzberg, Legends, vol. 6, p. 396, le Midrash médiéval Aggada déclare que le sang de Zacharie a éclaboussé les murs du sanctuaire. L’affirmation de Jésus selon laquelle Zacharie est mort « entre le sanctuaire et l’autel » (Mt 23, 35 ; Lc 11, 51) montre un contact avec la tradition transmise par LivPro. Une variante intéressante fournie par le Codex Bezae en Lc 11, 51 montre un contact encore plus étroit : anameson, « au milieu de » ou « entre ».

Conclusion

24 Et d'autres prophètes sont restés cachés, 8 dont les noms sont contenus dans leurs généalogies dans les livres des noms d'Israël ; car toute la race d'Israël est inscrite par ses noms.

24 a. La difficulté de cette phrase est probablement responsable de la variante de lecture de E', « que nous n'avons pas mentionné ». E 2 et D ne contiennent pas cette phrase de conclusion. « Caché » peut simplement signifier que, bien qu'il existe d'autres prophètes, la collection ici rassemblée épuise la liste des prophètes dont les tombes sont connues.