|
dois....................29
|
9 Et Moïse dit à Pharaon: Glorifie-toi sur moi: Pour quand je dois intercéder en ta faveur, en faveur de tes serviteurs, et de ton peuple, afin d'exterminer les grenouilles loin de toi et de tes maisons, et qu'il n'en reste que dans le fleuve. | 1892 |
12 Et Moïse dit à L’ADMIRABLE: Regarde, tu me dis: Fais monter ce peuple! Et tu ne m'as point fait connaître celui que tu dois envoyer avec moi. Cependant tu as dit: Je te connais par ton nom, et tu as trouvé grâce à mes yeux. | 2708 |
15 Et Samuel dit à Saül: Pourquoi m'as-tu troublé, en me faisant monter? Saül répondit: Je suis dans une grande détresse; car les Philistins me font la guerre, et L’ESPRIT DES VIVANTS s'est retiré de moi, et ne m'a plus répondu, ni par les prophètes, ni par les songes; et je t'ai appelé, afin que tu me fasses connaître ce que je dois faire. | 8548 |
19 Mais le roi dit à Itthaï, le Guitthien: Pourquoi viendrais-tu aussi avec nous? Retourne-t'en, et demeure avec le roi, car tu es étranger, et tu dois même retourner en ton lieu. | 9036 |
13 Gad vint donc vers David, et le lui fit savoir, en disant: Que veux-tu qu'il t'arrive, ou sept ans de famine dans ton pays, ou que, durant trois mois, tu fuies devant tes ennemis et qu'ils te poursuivent, ou que, pendant trois jours, la mortalité soit dans ton pays? Maintenant consulte, et vois ce que je dois répondre à celui qui m'a envoyé. | 9352 |
12 Accepte, ou trois années de famine, ou trois mois de défaites devant tes adversaires, atteint par l'épée de tes ennemis, ou pendant trois jours l'épée de L’ADMIRABLE et la peste dans le pays, et l'ange de L’ADMIRABLE exerçant la destruction dans tout le territoire d'Israël. Vois maintenant ce que je dois répondre à celui qui m'envoie. | 11732 |
8 Je t'instruirai, m'a dit L’ADMIRABLE, je t'enseignerai le chemin où tu dois marcher; je te conduirai; mon œil sera sur toi. | 15490 |
4 (69-5) Ceux qui me haïssent sans cause, passent en nombre les cheveux de ma tête; ceux qui m'attaquent et qui sont mes ennemis sans sujet, se renforcent; je dois alors rendre ce que je n'ai pas ravi. | 16190 |
8 Fais-moi entendre dès le matin ta bonté, car je me suis confié en toi; fais-moi connaître le chemin où je dois marcher, car j'ai élevé mon âme à toi. Ps. 25. 1; | 17752 |
12 Mon peuple a des enfants pour oppresseurs, et des femmes dominent sur lui. Mon peuple, tes guides t'égarent et t'ont fait perdre le chemin que tu dois suivre. | 19298 |
17 Ainsi a dit L’ADMIRABLE, ton Rédempteur, le Saint d'Israël: JE SUIS L’ADMIRABLE ton ESPRIT DES VIVANTS, qui t'enseigne ce qui est bon, qui te conduis dans le chemin où tu dois marcher. | 20300 |
6 (21-11) Et toi, fils de l'homme, gémis, les reins brisés; dans une amère douleur tu dois gémir. | 22814 |
14 C'est pourquoi tu dois renoncer à Morésheth-Gath; les maisons d'Aczib seront une déception pour les rois d'Israël. | 24606 |
16 J'ai entendu, et mes entrailles sont émues; à cette voix mes lèvres frémissent; la carie pénètre mes os, et je tremble sous moi, de ce que je dois attendre en repos le jour de la détresse, quand montera contre le peuple celui qui l'assaillira. | 24822 |
28 Mais ce serviteur, étant sorti, rencontra un de ses compagnons de service, qui lui devait cent deniers, et, l'ayant saisi, il l'étranglait, en disant: Paye-moi ce que tu me dois. | 25880 |
22 Mais Jésus, répondant, leur dit: vous ne savez ce que vous demandez. Pouvez-vous boire la coupe que je dois boire, ou être introduits dans l'engagement que je dois expier? Ils lui dirent: Nous le pouvons. Ps. 69. 9; Ps. 119. 22; Lu. 12. 50; Ro. 8. 26; | 25944 |
22 Mais Jésus, répondant, leur dit: vous ne savez ce que vous demandez. Pouvez-vous boire la coupe que je dois boire, ou être introduits dans l'engagement que je dois expier? Ils lui dirent: Nous le pouvons. Ps. 69. 9; Ps. 119. 22; Lu. 12. 50; Ro. 8. 26; | 25944 |
23 Et il leur dit: Il est vrai que vous boirez ma coupe, et que vous serez introduits dans l'engagement que je dois expier; mais d'être assis à ma droite et à ma gauche, ce n'est pas à moi à l'accorder; cela ne sera donné qu'à ceux à qui mon Père l'a destiné. Mt. 25. 34; Ro. 6. 3,4; Ro. 9. 15,16, 21-23; | 25944 |
38 Et Jésus leur dit: Vous ne savez ce que vous demandez. Pouvez-vous boire la coupe que je dois boire, et être introduits dans l'engagement que je dois expier? Mt. 20. 22; Lu. 12. 50; | 26792 |
38 Et Jésus leur dit: Vous ne savez ce que vous demandez. Pouvez-vous boire la coupe que je dois boire, et être introduits dans l'engagement que je dois expier? Mt. 20. 22; Lu. 12. 50; | 26792 |
39 Ils lui dirent: Nous le pouvons. Et Jésus leur dit: Il est vrai que vous boirez la coupe que je dois boire, et que vous serez introduits dans l'engagement que je dois expier; | 26794 |
39 Ils lui dirent: Nous le pouvons. Et Jésus leur dit: Il est vrai que vous boirez la coupe que je dois boire, et que vous serez introduits dans l'engagement que je dois expier; | 26794 |
50 Mais je dois être relâché d'une expiation; et combien ne suis-je pas pressé jusqu'à ce qu'elle s'accomplisse! Ps. 119. 22; Mt. 20. 22; Mc. 10. 38; Ro. 6. 3,4; | 27712 |
6 Alors, tout tremblant et effrayé, il dit: ADMIRABLE, que veux-tu que je fasse? Et L’ADMIRABLE lui dit: Lève-toi, et entre dans la ville et là on te dira ce que tu dois faire. Lu. 3. 10; Ac. 2. 37; Ac. 16. 30; | 29512 |
10 Alors je dis: Souverain, que ferai-je? Et L’ADMIRABLE me répondit: Lève-toi, va à Damas, et là on te dira tout ce que tu dois faire. | 30030 |
2 Roi Agrippa, je m'estime heureux de ce que je dois me défendre aujourd'hui, devant toi, de toutes les choses dont les Judéens m'accusent, | 30148 |
20 Pour lequel je suis ambassadeur dans les chaînes, en sorte que j'en parle avec hardiesse, comme je dois en parler. Ac. 28. 20; 2 Co. 5. 20; | 31792 |
22 Mais si je vie dans la chair, cela est pour le fruit de mon œuvre, et ce que je dois souhaiter, je ne le sais. | 31822 |
19 Moi, Paul, je te l'écris de ma propre main, je te le rendrai, sans te dire que tu te dois toi-même à moi. | 32476 |
|
Dois-je.................2
|
28 Et Phinées, fils d'Éléazar, fils d'Aaron, se tenait devant L’ADMIRABLE); ils dirent donc: Dois-je marcher encore pour combattre les enfants de Benjamin, mon frère, ou dois-je m'en abstenir? Et L’ADMIRABLE répondit: Montez; car demain je les livrerai entre vos mains. | 7606 |
3 Et pour parler aux sacrificateurs de la maison de L’ADMIRABLE des armées, et aux prophètes, en ces mots: Dois-je pleurer au cinquième mois, et faire abstinence, comme je l'ai fait pendant tant d'années? | 25030 |
|
dois-je.................5
|
12 Et il répondit, et dit: Ne dois-je pas prendre garde de dire ce que L’ADMIRABLE met dans ma bouche? | 4766 |
28 Et Phinées, fils d'Éléazar, fils d'Aaron, se tenait devant L’ADMIRABLE); ils dirent donc: Dois-je marcher encore pour combattre les enfants de Benjamin, mon frère, ou dois-je m'en abstenir? Et L’ADMIRABLE répondit: Montez; car demain je les livrerai entre vos mains. | 7606 |
16 Et voici, quelqu'un s'approchant lui dit: Bon maître, que dois-je faire de bien pour avoir la vie éternelle? Mt. 10. 17; Lu. 18. 18; | 25906 |
17 Et comme ils sortaient pour se mettre en chemin, un homme accourut, et, s'étant mis à genoux devant lui, lui demanda: Bon Souverain, que dois-je faire pour hériter de la vie éternelle? Mt. 19. 16; Lu. 18. 18; | 26772 |
18 Alors un des principaux du lieu demanda à Jésus: Bon Souverain, que dois-je faire pour obtenir la vie éternelle? Mt. 19. 16; Mc. 10. 17; | 27922 |
|
dois-tu.................2
|
5 Alors il fit venir séparément chacun des débiteurs de son maître, et il dit au premier: Combien dois-tu à mon maître? | 27836 |
7 Il dit ensuite à un autre: Et toi, combien dois-tu? Il dit: Cent mesures de froment. Et l'économe lui dit: Reprends ton billet, et écris-en un autre de quatre-vingts. | 27838 |
|
doit....................109
|
Dans les nouvelles traductions nous avons préféré utiliser l'étymologie pour retourner le plus prêt que possible au sens original des mots dans les originaux hébreu et grec, et dans lesquelles nous avons donné une priorité au contexte historique et culturel. Cela nous a porté inévitablement à nous dégager des traductions communes ou classiques en plusieurs endroits pour but de précision. Concernant le NOM d’ELOHIM nous l’avons traduit par L’ESPRIT DES VIVANTS, nous avons aussi traduit le nom de YHWH ou JEHOVAH par L’ADMIRABLE. Ce terme qui fut traduit de l'Hébreu au Grec par «Kurios», c'est à dire «Souverain» en notre langue, les deux signifiant une seule et même chose afin de souligner la divinité de Christ et son identité avec la révélation donnée à Moïse, demeurant ainsi pleinement dans le contexte historique de l'expression connue par le peuple hébraïque au temps de Jésus et des apôtres. Ainsi lorsque la Bible parle du Souverain Jésus-Christ elle parle littéralement de L’ADMIRABLE Jésus le Messie. Le Grec du Nouveau Testament étant une traduction orale de l'Hébreu doit toujours être traduit en mettant l'emphase sur le contexte culturel et cultuel hébraïque des premiers disciples. Plusieurs autres mots qui ne furent jamais traduit mais transposés ou adaptés en notre langage, soit directement de l'Hébreu ou du Grec, trouvent ici leur inauguration à leurs premières définitions étymologiques. Ainsi le mot «Église», composé du Grec «ek-klesia» ou «appelé hors de», terme singulier qui représente une pluralité, tout comme le mot «Élohim» avec lequel il est étroitement relié, est traduit ici dans son ensemble comme «convoqués à renaître», gardant en mémoire que l’Église est une Convocation et non une Assemblée. De même, dans cette optique, le mot «baptême» retourne à sa signification primaire qu'il détenait sous les rituels de purification de l'Ancienne Alliance pour se traduire par «consacrer, consécration». Nous ne négligeons pas que ce terme prend une différente connotation sous la Nouvelle Alliance de la grâce dans laquelle nous sommes libéré des rituels ou ordonnances de la loi, pour désigner «l'introduction» ou «engagement» de la foi en Christ. Provenant du Grec «baptizo» qui a pour source le verbe «bapto», terme composé de «ba» (un appel) et «apto» (engager, engagement), ce terme nous indique que les élus sont appelés à s’engager» par la puissance et direction de l’Esprit, dans la foi (confiance, assurance) de Christ en son sacrifice expiatoire vicarial et en sa résurrection. Il ne s'agit donc plus d'un rituel ou symbole administré avec de l'eau comme sous l'Ancienne Alliance, mais dans le fait que nous sommes assimilés avec Christ dans sa mort et sa résurrection pour devenir une nouvelle créature avec Lui et en Lui éternellement. Tel est la description de renaître, d'être régénéré d'en haut par la puissance de L’ESPRIT DES VIVANTS c'est-à-dire d’être d’une différente origine depuis avant la fondation du monde. Plusieurs autres mots ont aussi trouvés leur première traduction comme «Satan» qui devient «concurrence» pour indiquer l'esprit de la chair et de la loi qui s'oppose à la liberté de la grâce; le mot «diable» devient la «contrariété humaine ou charnelle» qui indique la faiblesse et la corruption totale de la nature humaine déchue de l’homme (spécifions que la nature humaine de Christ était libre de cette corruption); et le mot «démons» devient «conscience déréglée» pour indiquer les dérèglements de la conscience (l'âme) engendrés par la culpabilité et les inquiétudes (psychoses) d'avoir transgressé la loi. | 14 |
18 Quand Abraham doit devenir une nation grande et puissante, et que toutes les nations de la terre seront bénies en lui? Ge. 12. 3; Ge. 22. 18; Ge. 26. 4; Ac. 3. 25; Ga. 3. 8; | 534 |
16 Au premier jour, il y aura une sainte convocation; vous en aurez aussi une au septième jour. Il ne se fera aucune œuvre en ces jours-là; on vous apprêtera seulement ce que chaque personne doit manger. | 2012 |
42 C'est une nuit qu'on doit observer en l'honneur de L’ADMIRABLE, pour les avoir retirés du pays d'Égypte. Cette nuit-là doit être observée, en l'honneur de L’ADMIRABLE, par tous les enfants d'Israël, d'âge en âge. | 2038 |
42 C'est une nuit qu'on doit observer en l'honneur de L’ADMIRABLE, pour les avoir retirés du pays d'Égypte. Cette nuit-là doit être observée, en l'honneur de L’ADMIRABLE, par tous les enfants d'Israël, d'âge en âge. | 2038 |
4 Tu apporteras aussi la table, et tu y arrangeras ce qui doit y être arrangé; tu apporteras aussi le lampadaire, et tu allumeras ses lampes. Ex. 26. 35; Ex. 27. 20; | 2948 |
2 Parle aux enfants d'Israël, en disant: Lorsque quelqu'un aura péché par ignorance contre l'un des commandements de L’ADMIRABLE, sur ce qui ne doit pas être fait, et qu'il aura fait quelqu'une de ces choses; | 3042 |
22 Si c'est un des principaux du peuple qui a péché, en faisant par ignorance contre l'un des commandements de L’ADMIRABLE, son ESPRIT DES VIVANTS, ce qui ne doit pas être fait, et s'est rendu coupable; | 3062 |
27 Si c'est quelqu'un du peuple qui a péché par ignorance, en faisant contre l'un des commandements de L’ADMIRABLE, ce qui ne doit pas se faire, et qu'il se rende coupable; No. 15. 27; | 3068 |
17 Et lorsque quelqu'un péchera, en faisant, sans le savoir, contre l'un des commandements de L’ADMIRABLE, ce qui ne doit pas se faire, il sera coupable et portera son iniquité. | 3094 |
30 Il apportera de ses propres mains ce qui doit être offert par le feu à L’ADMIRABLE; il apportera la graisse avec la poitrine, la poitrine pour l'agiter en offrande devant L’ADMIRABLE; Ex. 29. 24; | 3160 |
4 Le sacrificateur ordonnera de prendre pour celui qui doit être purifié, deux oiseaux vivants et purs, du bois de cèdre, du cramoisi et de l'hysope. | 3380 |
8 Puis Aaron jettera le sort sur les deux boucs; un sort pour L’ADMIRABLE, et un sort pour le bouc qui doit s'éloigner (Azazel). | 3478 |
26 Et celui qui aura conduit le bouc pour qui doit s'éloigner (Azazel), lavera ses vêtements, et lavera son corps dans l'eau; après cela, il rentrera au camp. | 3496 |
15 Vous compterez aussi, à partir du lendemain du sabbat, dès le jour où vous aurez apporté la gerbe qui doit être agitée, sept semaines entières. De. 16. 9; | 3700 |
28 Vous ne ferez aucune œuvre ce jour-là; car c'est le jour des expiations, où doit être faite pour vous l'expiation devant L’ADMIRABLE votre ESPRIT DES VIVANTS. | 3714 |
19 Et faites ceci pour eux, afin qu'ils vivent et ne meurent point, quand ils approcheront du lieu très-saint: qu'Aaron et ses fils viennent, et prescrivent à chacun son service et ce qu'il doit porter. | 4062 |
32 Et il arrivera, si tu viens avec nous et que ce bien que L’ADMIRABLE doit nous faire arrive, que nous te ferons aussi du bien. | 4332 |
31 Car elle a méprisé la Parole de L’ADMIRABLE, et elle a enfreint son commandement: cette personne doit être retranchée; son iniquité sera sur elle. | 4506 |
28 Car le meurtrier doit demeurer dans sa ville de refuge jusqu'à la mort du souverain sacrificateur; mais, après la mort du souverain sacrificateur, le meurtrier retournera dans la terre de sa possession. | 5236 |
31 Vous ne recevrez point de rançon pour la vie d'un meurtrier qui est coupable et digne de mort; car il doit être puni de mort. | 5238 |
5 Et les sacrificateurs, fils de Lévi, s'approcheront; car L’ADMIRABLE ton ESPRIT DES VIVANTS les a choisis pour faire son service et pour bénir au nom de L’ADMIRABLE, et leur bouche doit décider de toute contestation et de toute blessure. | 5860 |
3 C'est L’ADMIRABLE ton ESPRIT DES VIVANTS qui passera devant toi, c'est lui qui exterminera ces nations de devant toi, et tu posséderas leur pays. C'est Josué qui doit passer devant toi, comme L’ADMIRABLE l'a dit. No. 27. 18; | 6158 |
8 Et Manoah supplia L’ADMIRABLE, et dit: Ah! Souverain, que l'homme de L’ESPRIT DES VIVANTS que tu as envoyé, vienne encore, je te prie, vers nous, et qu'il nous enseigne ce que nous devons faire à l'enfant qui doit naître. | 7402 |
13 Dès que vous serez entrés dans la ville, vous le trouverez, avant qu'il monte au haut lieu pour manger; car le peuple ne mangera point jusqu'à ce qu'il soit venu, parce qu'il doit bénir le sacrifice; après cela ceux qui sont conviés en mangeront. Montez donc maintenant; car vous le trouverez précisément aujourd'hui. | 7958 |
20 Et pour toi, ô roi, mon seigneur, les yeux de tout Israël sont sur toi, afin que tu leur déclares qui doit s'asseoir sur le trône du roi, mon seigneur, après lui. | 9386 |
27 Ceci aurait-il été fait par le roi, mon seigneur, sans que tu eusses fait savoir à tes serviteurs qui doit s'asseoir sur le trône du roi, mon seigneur, après lui? | 9394 |
3 Et prends en ta main dix pains, des gâteaux, et un vase de miel, et entre chez lui; il te déclarera ce qui doit arriver à l'enfant. | 9896 |
2 Alors David dit: L'arche de L’ESPRIT DES VIVANTS ne doit être portée que par les Lévites; car L’ADMIRABLE les a choisis pour porter l'arche de L’ESPRIT DES VIVANTS, et pour en faire le service à toujours. No. 4. 15; | 11566 |
5 Et David disait: Salomon, mon fils, est jeune et d'un âge tendre, et la maison qu'il faut bâtir à L’ADMIRABLE doit s'élever très haut en renom et en gloire dans tous les pays; je veux donc faire pour lui des préparatifs. Et David fit des préparatifs en abondance, avant sa mort. | 11756 |
19 Maintenant appliquez votre cœur et votre âme à rechercher L’ADMIRABLE, votre ESPRIT DES VIVANTS; levez-vous, et bâtissez le sanctuaire de L’ADMIRABLE ESPRIT DES VIVANTS, afin d'amener l'arche de l'alliance de L’ADMIRABLE et les ustensiles consacrés à L’ESPRIT DES VIVANTS, dans la maison qui doit être bâtie au nom de L’ADMIRABLE. | 11770 |
2 J'ai préparé de tout mon pouvoir, pour la maison de mon ESPRIT DES VIVANTS, de l'or pour ce qui doit être d'or, de l'argent pour ce qui doit être d'argent, de l'airain pour ce qui doit être d'airain, du fer pour ce qui doit être de fer, et du bois pour ce qui doit être de bois, des pierres d'onyx et des pierres à enchâsser, des pierres d'ornement et de diverses couleurs, des pierres précieuses de toutes sortes, et du marbre blanc en quantité. | 11968 |
2 J'ai préparé de tout mon pouvoir, pour la maison de mon ESPRIT DES VIVANTS, de l'or pour ce qui doit être d'or, de l'argent pour ce qui doit être d'argent, de l'airain pour ce qui doit être d'airain, du fer pour ce qui doit être de fer, et du bois pour ce qui doit être de bois, des pierres d'onyx et des pierres à enchâsser, des pierres d'ornement et de diverses couleurs, des pierres précieuses de toutes sortes, et du marbre blanc en quantité. | 11968 |
2 J'ai préparé de tout mon pouvoir, pour la maison de mon ESPRIT DES VIVANTS, de l'or pour ce qui doit être d'or, de l'argent pour ce qui doit être d'argent, de l'airain pour ce qui doit être d'airain, du fer pour ce qui doit être de fer, et du bois pour ce qui doit être de bois, des pierres d'onyx et des pierres à enchâsser, des pierres d'ornement et de diverses couleurs, des pierres précieuses de toutes sortes, et du marbre blanc en quantité. | 11968 |
2 J'ai préparé de tout mon pouvoir, pour la maison de mon ESPRIT DES VIVANTS, de l'or pour ce qui doit être d'or, de l'argent pour ce qui doit être d'argent, de l'airain pour ce qui doit être d'airain, du fer pour ce qui doit être de fer, et du bois pour ce qui doit être de bois, des pierres d'onyx et des pierres à enchâsser, des pierres d'ornement et de diverses couleurs, des pierres précieuses de toutes sortes, et du marbre blanc en quantité. | 11968 |
2 J'ai préparé de tout mon pouvoir, pour la maison de mon ESPRIT DES VIVANTS, de l'or pour ce qui doit être d'or, de l'argent pour ce qui doit être d'argent, de l'airain pour ce qui doit être d'airain, du fer pour ce qui doit être de fer, et du bois pour ce qui doit être de bois, des pierres d'onyx et des pierres à enchâsser, des pierres d'ornement et de diverses couleurs, des pierres précieuses de toutes sortes, et du marbre blanc en quantité. | 11968 |
5 L'or pour ce qui doit être d'or, et l'argent pour ce qui doit être d'argent, et pour toute l'œuvre à faire par la main des ouvriers. Qui est disposé à présenter volontairement aujourd'hui ses offrandes à L’ADMIRABLE? | 11970 |
5 L'or pour ce qui doit être d'or, et l'argent pour ce qui doit être d'argent, et pour toute l'œuvre à faire par la main des ouvriers. Qui est disposé à présenter volontairement aujourd'hui ses offrandes à L’ADMIRABLE? | 11970 |
23 S'il y a pour cet homme quelque ange médiateur, un entre mille, pour lui faire connaître ce qu'il doit faire, | 14684 |
3 Car l'oreille juge des discours, comme le palais goûte ce qu'on doit manger. Job 12. 11; | 14698 |
33 Est-ce donc d'après tes idées que le mal doit être puni? Car tu as montré du mécontentement. Ainsi, c'est à toi de décider, non à moi! Dis ce que tu sais. | 14728 |
12 Quel est l'homme qui craint L’ADMIRABLE? Il lui enseignera le chemin qu'il doit choisir. | 15370 |
28 Le cœur du juste médite ce qu'il doit répondre; mais la bouche des méchants profère des choses mauvaises. | 18332 |
6 Instruis le jeune enfant selon la voie qu'il doit suivre; lors même qu'il sera devenu vieux, il ne s'en éloignera point. | 18532 |
15 Ce qui est, a déjà été, et ce qui doit être a déjà été, et L’ESPRIT DES VIVANTS ramène ce qui est passé. | 18910 |
7 Car il ne sait pas ce qui doit arriver, et qui lui dira comment cela arrivera? Ec. 6. 12; | 19012 |
11 Salomon a eu à Baal-Hamon une vigne, qu'il a donnée à des gardes; chacun d'eux doit en apporter pour son fruit mille pièces d'argent. | 19222 |
22 Qu'ils les exposent! Qu'ils nous déclarent ce qui doit arriver! Vos premières prédictions, quelles furent-elles? Déclarez-nous-le et nous y ferons attention, et nous en saurons l'issue. Ou faites-nous entendre les choses à venir; | 20128 |
7 Qui a fait entendre sa voix comme moi, - qu'il le déclare et qu'il le prouve! - depuis que j'ai établi le peuple ancien? Qu'ils annoncent l'avenir et ce qui doit arriver! | 20200 |
10 J'annonce dès le commencement ce qui doit arriver, et longtemps d'avance ce qui n'est pas fait encore; je dis: Mon dessein tiendra, et j'exécuterai toute ma volonté. Ps. 33. 11; Pr. 19. 21; Pr. 21. 30; Hé. 6. 17; | 20260 |
6 Car ainsi a dit L’ADMIRABLE des armées: Abattez les arbres, élevez des terrasses contre Jérusalem. C'est ici la ville qui doit être châtiée. Il n'y a qu'oppression au milieu d'elle. | 20812 |
3 Mais toi, L’ADMIRABLE! tu me connais, tu me vois, et tu éprouves quel est mon cœur envers toi. Traîne-les comme des brebis qu'on doit égorger, et prépare-les pour le jour du carnage! Ps. 17. 3; Ps. 139. 1; Jé. 11. 20; | 20982 |
11 Je leur donnai mes statuts et leur fis connaître mes lois, que l'homme doit accomplir afin de vivre par elles. Lé. 18. 5; Ro. 10. 5; Ga. 3. 12; | 22768 |
13 Mais ceux de la maison d'Israël se révoltèrent contre moi dans le désert; ils ne marchèrent point selon mes statuts et rejetèrent mes lois, que l'homme doit accomplir afin de vivre par elles, et ils profanèrent indignement mes sabbats. C'est pourquoi je songeai à répandre sur eux ma fureur au désert, pour les anéantir. Ex. 16. 28; | 22770 |
21 Mais les enfants se révoltèrent contre moi; ils ne marchèrent point selon mes statuts; ils n'observèrent pas mes ordonnances et ne mirent point en pratique ces lois, que l'homme doit accomplir afin de vivre par elles, et ils profanèrent mes sabbats. C'est pourquoi je songeai à répandre sur eux ma fureur, et à assouvir contre eux ma colère au désert. | 22778 |
28 Mais il y a un ESPRIT DES VIVANTS dans les cieux qui révèle les secrets, et il a fait connaître au roi Nébucadnetsar ce qui doit arriver dans la suite des jours. Voici ton songe et les visions de ta tête sur ta couche: | 23708 |
27 C'est pourquoi, ô roi! agrée mon conseil, et mets un terme à tes péchés par la justice, et à tes iniquités par la miséricorde envers les pauvres, si ta prospérité doit se prolonger. | 23790 |
15 Mais ces hommes se rendirent en tumulte vers le roi et lui dirent: Sache, ô roi! que c'est la loi des Mèdes et des Perses que toute défense ou tout décret confirmé par le roi ne se doit point changer. | 23850 |
14 Et je viens maintenant pour te faire entendre ce qui doit arriver à ton peuple dans les derniers jours; car la vision s'étend jusqu'à ces jours-là. | 23968 |
10 Et le proche parent d'un mort, et celui qui doit le brûler, le prendra pour emporter les os hors de la maison, et il dira à celui qui est au fond de la maison: Y a-t-il encore quelqu'un auprès de toi? Et il répondra: Il n'y en a plus! Puis il dira: Silence! ce n'est pas le moment de prononcer le nom de L’ADMIRABLE. | 24452 |
2 Mais toi, Bethléhem Éphrata, qui es petite entre les milliers de Juda, de toi sortira celui qui doit être LE SOUVERAIN en Israël. Ses issues sont d'ancienneté, dès l'éternité. Mt. 2. 6; Jn. 7. 42; | 24656 |
3 C'est pourquoi il les livrera jusqu'au temps où celle qui doit enfanter enfantera; et le reste de ses frères reviendra auprès des enfants d'Israël. Ap. 12. 2; | 24656 |
9 Car voici, quant à la pierre que j'ai mise devant Joshua, sur une seule pierre il y a sept yeux. Voici, je vais graver ce qui doit être gravé sur elle, dit L’ADMIRABLE des armées, et j'ôterai en un jour l'iniquité de ce pays. | 24978 |
9 Et je dis: Je ne vous paîtrai plus! Que la brebis mourante, meure; que celle qui doit périr, périsse, et que celles qui restent, dévorent la chair l'une de l'autre. | 25110 |
13 Vous êtes le sel de la terre; mais si le sel perd sa saveur, avec quoi sera-t-elle salée? Car il n'a plus sa force, et doit être jeté dehors et piétiné par les hommes. Mc. 9. 50; Lu. 14. 34; | 25346 |
3 Es-tu celui qui doit venir, ou devons-nous en attendre un autre? | 25574 |
27 Car le Fils, l'expression humaine, doit apparaître dans la gloire en tant que Père avec ses messagers; et alors il rendra à chacun selon ses actions. Job 34. 11; Ps. 62. 12; Mt. 24. 30; Mt. 25. 31; Mt. 26. 64; Ro. 2. 6; | 25820 |
22 Et comme ils étaient dans la Galilée, Jésus leur dit: Le Fils de l'homme doit être livré entre les mains des hommes; Mt. 16. 21; Mt. 20. 18; Mc. 8. 31; Mc. 9. 31; Mc. 10. 33; Lu. 9. 22; Lu. 9. 44; Lu. 18. 31; | 25846 |
26 Mais il n'en doit pas être ainsi parmi vous; au contraire, quiconque voudra être grand parmi vous, qu'il soit votre serviteur. 1 Pi. 5. 3; | 25948 |
54 Comment donc s'accompliraient les Écritures qui disent qu'il en doit être ainsi? Ps. 22. 6; Ps. 69. 1; Ps. 69. 9; Lu. 24. 25; | 26250 |
22 De même, personne ne met le vin nouveau dans de vielles outres; autrement le vin nouveau rompt les outres, et le vin se répand, et les outres sont détruites; mais le vin nouveau doit être mis dans des outres neuves. Mt. 9. 17; | 26432 |
12 Il répondit et leur dit: Il est vrai qu'Élie doit venir premièrement et rétablir toutes choses; et que le Fils, l'expression humaine, selon qu'il est écrit de lui, doit souffrir beaucoup, et être méprisé. Ps. 22. 6; És. 53. 4; Da. 9. 26; | 26714 |
12 Il répondit et leur dit: Il est vrai qu'Élie doit venir premièrement et rétablir toutes choses; et que le Fils, l'expression humaine, selon qu'il est écrit de lui, doit souffrir beaucoup, et être méprisé. Ps. 22. 6; És. 53. 4; Da. 9. 26; | 26714 |
14 Or, quand vous verrez l’abomination de la désolation, dont le prophète Daniel a parlé, établie où elle ne doit pas être (que celui qui le lit y fasse attention;) alors, que ceux qui sont en Judée, s’enfuient dans les montagnes; Da. 9. 27; Mt. 24. 15; Lu. 21. 20; Lu. 21. 21; | 26904 |
32 La lumière qui doit éclairer les nations, et la gloire de ton peuple d'Israël. És. 42. 6; És. 49. 6; Ac. 13. 47; | 27188 |
44 Que ces paroles pénètrent profondément dans votre compréhension: Le Fils de l'homme doit être livré entre les mains des hommes. Mt. 17. 22; Mc. 9. 31; | 27542 |
39 Vous savez que si un père de famille était averti à quelle heure un larron doit venir, il veillerait et ne laisserait pas percer sa maison. Mt. 24. 43; 1 Th. 5. 2; 2 Pi. 3. 10; Ap. 3. 3; Ap. 16. 15; | 27702 |
12 Et le plus jeune dit au père: Mon père, donne-moi la part de bien qui doit m'échoir. Et le père leur partagea son bien. | 27810 |
25 Cette femme lui répondit: Je sais que le Messie, celui qu'on appelle Christ, doit venir; quand il sera venu, il nous annoncera toutes choses. | 28418 |
23 Et Jésus leur répondit: L'heure est venue que le Fils, l'expression humaine, doit être glorifié. Jn. 13. 32; Jn. 17. 1; | 28856 |
34 Le peuple lui répondit: Nous avons appris par la loi que le Messie doit demeurer éternellement; comment donc dis-tu qu'il faut que le Fils, l'expression humaine, soit élevé? Qui est ce Fils, l'expression humaine? 2 S. 7. 16; 1 Ch. 22. 10; Ps. 45. 6; Ps. 89. 36; Ps. 110. 4; És. 9. 6; Jé. 23. 6; Éz. 37. 26; Da. 2. 44; Da. 7. 14; Da. 7. 27; Mi. 4. 7; Hé. 1. 8; | 28866 |
7 Les Judéens lui répondirent: Nous avons une loi, et selon notre loi il doit mourir, parce qu'il s'est dit Fils, L’ESPRIT DES VIVANTS même. Lé. 24. 16; Jn. 5. 18; Jn. 10. 33; | 29098 |
21 Que le Très-Haut doit recevoir jusqu'au temps du rétablissement de toutes choses, dont L’ESPRIT DES VIVANTS a parlé par la bouche de tous ses saints prophètes, depuis le commencement du monde. | 29294 |
16 Et je lui montrerai combien il doit souffrir pour mon nom. Ac. 21. 11; 2 Co. 11. 23; | 29522 |
26 Et il a fait d'un seul sang toutes les races des hommes, pour habiter sur toute la face de la terre, ayant déterminé la durée précise et les bornes de leur habitation*; De. 32. 8; *chaque race a ses limites, ses frontières qu’elle ne doit pas dépasser si elle désire demeurer en paix et récolter des bénédictions, autrement elle récoltera des châtiments et des malédictions de toutes sortes. | 29854 |
31 Parce qu'il a fixé un jour, où il doit juger le monde avec justice, par l'Homme qu'il a prédéterminé, ce dont il a donné à tous une preuve certaine, en se ressuscitant des morts. Ac. 10. 42; | 29860 |
3 Or, par la grâce qui m'a été donnée, je dis à chacun d'entre vous, de n'avoir pas de lui-même une plus haute opinion qu'il ne doit, mais d'avoir des sentiments modestes, selon la mesure de la foi que L’ESPRIT DES VIVANTS a départie à chacun. Ro. 1. 5; 1 Co. 12. 11; Ép. 4. 7; | 30602 |
10 Ou n'est-ce pas réellement pour nous qu'il a dit cela? C'est pour nous qu'il a écrit que celui qui laboure, doit labourer avec espérance, et celui qui foule le grain, doit le fouler avec espérance d'avoir part à ce qu'il espère. | 30934 |
10 Ou n'est-ce pas réellement pour nous qu'il a dit cela? C'est pour nous qu'il a écrit que celui qui laboure, doit labourer avec espérance, et celui qui foule le grain, doit le fouler avec espérance d'avoir part à ce qu'il espère. | 30934 |
7 Pour ce qui est de l'homme, il ne doit pas s'abaisser la tête, puisqu'il est l'image et la gloire de L’ESPRIT DES VIVANTS; mais la femme est la gloire de l'homme. Ge. 1. 26-27; Ge. 5. 1; Ge. 9. 6; Col. 3. 10; | 30994 |
10 C'est pourquoi la femme, au renseignement des messagers de L’ESPRIT DES VIVANTS, doit être sous l'autorité d'un supérieur. | 30998 |
25 Car il doit régner dans ses élus jusqu'à ce qu'il ait mis tous ses ennemis sous ses pieds. Ps. 110. 1; Ac. 2. 34; Ép. 1. 20; Col. 3. 1; Hé. 1. 13; Hé. 10. 12; | 31138 |
37 Et quant à ce que tu sèmes, tu ne sèmes pas le même corps qui doit naître, mais le grain nu, comme il se rencontre, de blé, ou de quelque autre semence. | 31150 |
17 Ce n'est pas que je désire les dons, mais je désire à faire abonder le fruit qui doit vous en revenir. | 31904 |
10 Car aussi, lorsque nous étions chez vous, nous vous déclarions expressément, que si quelqu'un ne veut pas remplir ses fonctions, il ne doit pas non plus les entretenir. | 32166 |
12 Car je ne permets pas à la femme d'enseigner à une autre de prendre de l'autorité sur son mari; mais elle doit garder la paix. Ge. 3. 16; 1 Co. 14. 34; Ép. 5. 24; | 32214 |
24 Or, le serviteur de L’ADMIRABLE ne doit pas discourir; mais il doit être bienveillant envers tous, propre à enseigner, patient; 1 Ti. 3. 2; | 32352 |
24 Or, le serviteur de L’ADMIRABLE ne doit pas discourir; mais il doit être bienveillant envers tous, propre à enseigner, patient; 1 Ti. 3. 2; | 32352 |
1 Je t'en conjure donc devant L’ESPRIT DES VIVANTS même, L’ADMIRABLE Jésus-Christ, celui qui doit juger les vivants et les morts, lors de son apparition en son royaume, Ro. 1. 9; Ro. 9. 1; 2 Co. 1. 23; 2 Co. 11. 31; Ga. 1. 20; Ph. 1. 8; 1 Th. 2. 5; 1 Ti. 5. 21; 1 Ti. 6. 13; | 32376 |
9 Gardant fermement la Parole de foi qui doit être enseignée, afin qu'il soit capable, tant d'encourager, selon la saine doctrine, que de convaincre ceux qui s'y opposent. | 32410 |
18 S'il t'a fait quelque tort, ou s'il te doit quelque chose, mets-le sur mon compte. | 32474 |
3 Et à cause de cela il doit faire des offrandes aussi bien pour ses péchés, que pour ceux du peuple. Lé. 9. 7; Lé. 16. 6; Hé. 7. 26; | 32564 |
27 Mais une terrible attente du jugement et un feu ardent, qui doit dévorer les adversaires. | 32702 |
17 Car le temps vient où le jugement doit commencer par la maison de L’ESPRIT DES VIVANTS; et s'il commence par nous, quelle sera la fin de ceux qui ne sont point soumis au message de la grâce de L’ESPRIT DES VIVANTS? Jé. 25. 29; Lu. 10. 12; Lu. 23. 31; | 33032 |
1 Je prie les anciens qui sont parmi vous, moi qui suis ancien avec eux, témoin des souffrances de Christ, et participant de la gloire qui doit être révélée: | 33038 |
6 Celui qui dit se soutenir en lui, doit aussi progresser comme il a procédé lui-même. Jn. 13. 15; 1 Pi. 2. 21; | 33140 |
10 Parce que tu as gardé la Parole de ma patience, moi-même je te garderai de l'heure de l'obsession qui doit venir sur le monde entier, pour éprouver les habitants de la terre. | 33370 |
8 La malignité que tu as vue, a été (Israël) et n'est plus; elle doit surgir de la confusion politique, et s'en aller en perdition; et les habitants de la terre, dont les noms ne sont pas écrits dans le livre de vie, dès la création du monde, s'étonneront en voyant la malignité, car elle était, et elle n'est plus, bien qu'elle reparaîtra (14 mai, 1948). Ex. 32. 32; Ac. 1. 6; Ph. 4. 3; Ap. 13. 8; | 33638 |
10 Ce sont aussi sept rois, cinq sont tombés; l'un vit, et l'autre n'est point encore venu, et quand il sera venu, il ne doit durer que pour un court temps. | 33640 |