Page 656 - La Sainte Bible de Machaira 2020

Version HTML de base

La Sainte Bible de Machaira 2020
656
2 Corinthiens 10: 1-18
1
Au reste, moi Paul, je vous prie, par l'honnêteté et la bienveil-
lance de Christ, moi qui suis humble en votre présence, mais qui
suis plein de hardiesse envers vous, quand je suis absent;
2
Je
vous
prie, quand je serai présent, que je ne sois pas obligé
de me servir avec confiance de cette hardiesse, avec laquelle j'ai
dessein d'agir contre quelques-uns qui nous regardent comme
marchant selon la chair.
3
Car quoique nous marchions dans la chair, nous ne combat-
tons point selon la chair.
4
En effet, nos armes de guerre ne sont pas charnelles, mais
elles
sont
puissantes en L’ESPRIT DES VIVANTS, pour renverser les
forteresses,
Jé. 1. 10; Ép. 6. 13;
5
Pour détruire les raisonnements et toute prétention qui s'élève
contre la connaissance de L’ESPRIT DES VIVANTS, et pour
amener toute pensée
, philosophique, idéologique, ou conjectura-
le
, captive à la dépendance de Christ;
6
Et nous sommes prêts à punir toute désobéissance, lorsque
votre fidélité sera mûr*.
*Mature, développée, pondérée, raison-
nable, réfléchie.
7
Regardez-vous aux apparences? Si quelqu'un est persuadé en
lui-même qu'il
appartient
à Christ, qu'il se dise aussi en lui-
même, que comme il appartient à Christ, nous lui
appartenons
aussi.
8
Et quand même je me glorifierais encore davantage de la puis-
sance que L'ADMIRABLE nous a donnée pour l'édification, et
non pour votre destruction, je n'
en
recevrais point de honte;
2
Co. 13. 10;
9
Afin que je ne paraisse point vouloir vous terrifier par mes
lettres.
10
Car ses lettres, dit-on,
sont
sévères et fortes; mais quand il est
présent, sa personne
est
faible, et sa parole méprisable.
11
Que celui
qui parle
ainsi, considère que tels que nous sommes
en paroles dans
nos
lettres, étant absents, tels aussi
nous som-
mes
en actions, étant présents.
12
Car nous n'osons pas nous égaler ou nous comparer à quel-
ques-uns, qui se recommandent eux-mêmes; mais en se mesu-
rant eux-mêmes par eux-mêmes, et en se comparant eux-mêmes
avec eux-mêmes, ils se montrent sans intelligence.
2 Co. 3. 1; 2
Co. 5. 12;
13
Mais pour nous, nous ne nous glorifierons point outre mesu-
re; mais dans la mesure de la règle que L’ESPRIT DES VIVANTS
nous a assigné, pour parvenir jusqu'à vous.
Ép. 4. 7;
14
Car nous ne dépassons point nos limites, comme si nous
n'étions pas parvenus jusqu'à vous, puisque nous y sommes par-
venus avec le message de la grâce de Christ.
15
Nous ne nous glorifions pas hors de nos limites,
c'est-à-dire
dans les travaux des autres; mais nous espérons que votre foi
étant augmentée, nous nous étendrons beaucoup plus loin, dans
la règle qui nous est assigné;
16
Pour proclamer le message de la grâce dans les
pays qui sont
au-delà du vôtre; sans nous glorifier de ce qui a déjà été fait dans
le partage des autres.
17
Toutefois que celui qui se glorifie, se glorifie dans
L’ADMIRABLE.
És. 65. 16; Jé. 9. 23; 1 Co. 1. 31;
18
Car ce n'est pas celui qui se recommande lui-même, qui est
approuvé, mais celui que L’ADMIRABLE recommande.
Pr. 27. 2;
2 Corinthiens 11: 1-33
1
L’ESPRIT DES VIVANTS voulant, que vous puissiez supporter
un peu mon extravagance!
et
aussi me tolérer.
2
Car je suis jaloux de vous d'une jalousie divine, parce que je
vous ai unis à un seul Époux, pour
vous
présenter à Christ,
comme
une vierge chaste.
Lé. 21. 13;
3
Mais je crains que, comme le serpent séduisit Ève par sa ruse,
vos pensées ne se corrompent aussi de la simplicité qui est en
Christ.
Ge. 3. 4; Jn. 8. 44;
4
Car, s'il venait quelqu'un qui
vous
annoncerait un autre Jésus
que celui que nous
vous
avons annoncé, ou un autre esprit que
celui que vous avez reçu, ou un autre message de la grâce que
celui que vous avez embrassé, vous
le
supporteriez fort bien.
Ga.
1. 8;
5
Mais j'estime que je n'ai été en rien inférieur aux plus excel-
lents apôtres.
6
Or quoique je suis rude* en m'exprimant, mais non en
connaissance; néanmoins nous nous sommes fait connaître par-
mi vous à tous égards
et
en toutes choses.
*sévère, désagréable,
redoutable, résistant, difficile, hardi, courageux; caractéristi-
ques nécessaires pour reprendre et condamner les réprouvés,
les imposteurs, les hypocrites, et les vipères qui déforment la
vérité à leur guise.
7
Ai-je donc commis un péché en m'abaissant moi-même, afin
que vous fussiez élevés, en vous annonçant gratuitement le mes-
sage de la grâce de L’ESPRIT DES VIVANTS?
1 Co. 9. 12;
8
J'ai dépouillé les autres convoqués à renaître, en recevant
d'eux
de quoi m'entretenir, pour vous servir,
9
Et, lorsque je me suis trouvé dans le besoin parmi vous, je n'ai
été à charge à personne; car les frères qui étaient venus de Macé-
doine, ont suppléé à ce qui me manquait. Et en toutes choses je
me suis gardé, et je me garderai de vous être à charge.
Ac. 20. 33;
2 Co. 12. 13; Ph. 4. 15; 1 Th. 2. 9; 2 Th. 3. 8;
10
J'
en atteste
la vérité de Christ, qui est en moi, ce sujet de
gloire ne me sera point ôté dans les contrées de l'Achaïe.
11
Pourquoi?
est-ce
parce que je ne me renonce pas
pour
vous?
L’ESPRIT DES VIVANTS
le
sait.
12
Mais je le fais, et je le ferai encore, pour ôter tout prétexte à
ceux qui cherchent des occasions pour se glorifier, afin qu'ils
puissent paraître tels que nous
sommes
.
13
Car de tels hommes sont de faux envoyés, des ouvriers trom-
peurs qui se déguisent en ministres de Christ..
Ga.. 1. 6,7; Ph. 3.
2,18; 2 Pi. 2. 1-3; Jud. 4. 16;
14
Et cela n'est pas étonnant, car la concurrence
charnelle de la
loi
elle-même se transforme en messager de lumière.
1 Th. 2. 14-
16;
15
Il n'est
donc pas surprenant que ses ministres
de la loi
se
déguisent aussi en ministres de justice;
mais
leur fin sera selon
leurs œuvres.
16
Je
le
dis de nouveau: Que personne ne me regarde comme un
insensé; sinon, supportez-moi comme un inprudent, afin que
moi aussi je me glorifie un peu.
17
Ce que je dis dans cette confiance, avec laquelle je me glorifie,
je ne
le
dis pas selon L’ADMIRABLE, mais comme par impru-
dence.
18
Puisque plusieurs se glorifient selon la chair, je me glorifierai
aussi.
2 Co. 10. 13; 2 Co. 12. 5-6;
19
Car, vous qui êtes sages, vous tolérez avec plaisir les insensés.
20
En effet, si quelqu'un vous asservit, si quelqu'un vous tour-
mente, si quelqu'un vous dérobe, si quelqu'un s'exalte, si quel-
qu'un vous frappe au visage,
vous le
tolérez.
21
J'ai honte de
le
dire, nous avons été faibles; cependant si
quelqu'un est audacieux, je parle en imprudent, moi je suis auda-
cieux aussi.
Ph. 3. 4;
22
Sont-ils Hébreux? je
le suis
aussi. Sont-ils Israélites? je
le suis
aussi. Sont-ils la semence d'Abraham? je
le suis
aussi.
Ac. 22. 3;
23
Sont-ils ministres de Christ? je parle en imprudent, je
le suis
plus encore; plus je le suis par les travaux, infiniment plus par les
blessures, plus par les prisons; souvent en danger de mort;
Ac. 9.
16; Ac. 21. 11; 1 Co. 15. 10; 2 Co. 6. 4;
24
Cinq fois j'ai reçu des Judéens quarante
coups
moins un;
De.
25. 3;
25
Trois fois j'ai été battu de verges; une fois j'ai été lapidé; trois
fois j'ai fait naufrage; j'ai passé un jour et une nuit dans la
mer
profonde;
Ac. 14. 19; Ac. 16. 22; Ac. 27. 9; Ac. 27. 41;
26
J'ai
été souvent en voyage; en danger sur les fleuves, en dan-
ger
de la part
des voleurs, en danger
parmi ceux
de ma nation,
en danger
parmi les
Gentils, en danger dans les villes, en danger
dans les déserts, en danger sur la mer, en danger parmi les faux
frères*;
*Ceux qui prétendent être des chrétiens ou qui ont été