Page 595 - La Sainte Bible de Machaira 2020

Version HTML de base

La Sainte Bible de Machaira 2020
595
38
Je vous ai envoyés moissonner où vous n'avez pas travaillé;
d'autres ont travaillé, et vous êtes entrés dans leur travail.
39
Or, plusieurs Samaritains de cette ville-là crurent en lui, à
cause de la parole de la femme qui avait rendu ce témoignage: Il
m'a dit tout ce que j'ai fait.
40
Les Samaritains étant donc venus vers lui, le prièrent de de-
meurer chez eux; et il y demeura deux jours.
41
Et un plus grand nombre crurent à cause de sa Parole.
42
Et ils disaient à la femme: Ce n'est plus à cause de ton récit,
que nous croyons; car nous avons entendu nous-mêmes, et nous
savons que celui-ci est véritablement le Sauveur de cette disposi-
tion
de la loi
, LE MESSIE.
Jn. 17. 8;
43
Deux jours après, il partit de là, et s'en alla en Galilée,
44
Car Jésus lui-même avait déclaré qu'un prophète n'est point
honoré dans son pays.
Mt. 13. 57; Mc. 6. 4; Lu. 4. 24;
45
Lors donc qu'il fut arrivé en Galilée, il fut bien reçu des Gali-
léens, qui avaient vu tout ce qu'il avait fait à Jérusalem à la fête;
car ils étaient aussi allés à la fête.
46
Jésus vint donc de nouveau à Cana en Galilée, où il avait
changé l'eau en vin. Or, il y avait à Capernaüm un dignitaire de la
cour, dont le fils était malade.
Jn. 2. 1; Jn. 2. 11;
47
Cet
homme
, ayant appris que Jésus était venu de Judée en
Galilée, s'en alla vers lui et le pria de descendre pour guérir son
fils, car il allait mourir.
48
Jésus lui dit: Si vous ne voyiez point de signes et de miracles,
vous ne croiriez point.
1 Co. 1. 22;
49
Ce dignitaire de la cour lui dit: ADMIRABLE, descends, avant
que mon enfant ne meure.
50
Jésus lui dit: Va, ton fils vit. Cet homme crut ce que Jésus lui
avait dit, et s'en alla.
51
Et comme il descendait, ses serviteurs vinrent au-devant de
lui, et lui annoncèrent cette nouvelle: Ton fils vit.
52
Il leur demanda à quelle heure il s'était trouvé mieux. Et ils
lui dirent: Hier, à la septième heure, la fièvre le quitta.
53
Et le père reconnut que c'était à cette heure-là que Jésus lui
avait dit: Ton fils vit; et il crut, lui et toute sa maison.
54
Jésus fit ce second miracle à son retour de Judée en Galilée.
Jean 5: 1-47
1
Après cela, venait une fête des Judéens, et Jésus monta à Jéru-
salem.
Lé. 23. 2; De. 16. 1;
2
Or, il y a à Jérusalem, près du marché des Brebis, un réservoir,
appelé en hébreu Béthesda, qui a cinq portiques.
3
Là étaient couchés un grand nombre de malades, d'aveugles,
de boiteux et de paralytiques qui attendaient
que
l'eau
y
soit
enlevé
pour la purification du réservoir
.
4
Car un ministre
du temple
descendait, à un certain moment,
dans le réservoir, et enlevait l'eau
pour le nettoyer du sang versé
des brebis sacrificatoires
. Le premier donc qui entrait, après que
l'eau avait été enlevée, était guéri, de quelque maladie qu'il fût
atteint.
5
Or, il y avait là un homme qui était malade depuis trente-huit
ans;
6
Jésus le voyant couché, et sachant qu'il était déjà malade de-
puis longtemps, lui dit: Veux-tu être guéri?
7
Le malade lui répondit: ADMIRABLE, je n'ai personne pour
me descendre dans le réservoir quand l'eau est enlevée, et, pen-
dant que j'y vais, un autre y descend avant moi.
8
Jésus lui dit: Lève-toi, emporte ta paillasse, et marche.
Mt. 9.
6; Mc. 2. 11; Mc. 5. 24;
9
Et aussitôt l'homme fut guéri; et il prit sa paillasse, et marcha.
Or, ce jour-là était un sabbat.
Jn. 9. 14;
10
Les Judéens disaient donc à celui qui avait été guéri: C'est le
sabbat; il ne t'est pas permis d'emporter ta paillasse.
Ex. 20. 10;
De. 5. 13; Jé. 17. 21; Mt. 12. 2; Mc. 2. 24; Lu. 6. 2;
11
Il leur répondit: Celui qui m'a guéri, m'a dit: Emporte ta pail-
lasse, et marche.
12
Ils lui demandèrent donc: Qui est cet homme qui t'a dit: Em-
porte ta paillasse, et marche?
13
Mais celui qui avait été guéri ne savait qui c'était; car Jésus
s'était retiré secrètement, parce qu'il y avait
une
foule en ce lieu-
là.
14
Après cela, Jésus le trouva dans le temple, et lui dit: Voilà, tu
as été guéri; ne pèche plus, de peur qu'il ne t'arrive quelque chose
de pire.
Mt. 12. 45; Jn. 8. 11;
15
Cet individu s'en alla et rapporta aux Judéens que c'était Jé-
sus qui l'avait guéri.
16
À cause de cela, les Judéens poursuivaient Jésus, et cher-
chaient à le faire mourir, parce qu'il avait fait cela le jour du sab-
bat.
17
Mais Jésus leur dit: Mon Père
en moi
agit en ce moment, et
j'agis aussi.
Jn. 14. 10;
18
À cause de cela, les Judéens cherchaient encore plus à le faire
mourir, non seulement parce qu'il violait le sabbat, mais
parce
qu'
il disait aussi que L’ESPRIT DES VIVANTS était son
propre
Père
en Lui
, se faisant lui-même identique à L’ESPRIT DES VI-
VANTS.
Jn. 1. 14; Jn. 1. 18; Jn. 7. 19; Ph. 2. 5-7; 1 Ti. 3. 16;
19
Jésus prenant la parole, leur dit: En vérité, en vérité je vous
dis,
que
le Fils ne peut rien faire de lui-même, à moins qu'il ne le
voit faire du Père
en Lui
; car tout ce que
le Père
fait, le Fils aussi
le fait
donc
pareillement.
És. 54. 5; Jn. 5. 30; Jn. 8. 38; Jn. 9. 4;
Jn. 10. 30; Jn. 14. 9; Jn. 17. 5;
20
Car le Père est attaché au Fils, et lui montre tout ce qu'il fait.
Et il lui montrera des œuvres plus grandes que celles-ci, afin que
vous soyez dans l'admiration.
Jn. 1. 2; Jn. 3. 35; Jn. 7. 16; Jn. 8.
28; Jn. 14. 24;
21
Car, comme le Père ressuscite les morts et donne la vie, de
même aussi le Fils donne la vie à ceux qu'il veut.
22
Le Père ne juge personne, mais il a donné au Fils tout le ju-
gement.
Mt. 11. 27; Jn. 3. 35;
23
Afin que tous honorent le Fils, comme ils honorent le Père
en
Lui
. Celui qui n'honore pas le Fils n'honore pas le Père
en Lui
qui
le transperce
de sa présence
*.
Jn. 2. 23; *traversement de l'Es-
prit qui, comme une lumière, se fait voir à travers le voile de la
chair qui l'enveloppe.
24
En vérité, en vérité je vous dis, que celui qui écoute ma Paro-
le, et qui croit à celui
en moi
qui me transperce
de sa présence
, a
la vie éternelle, et il ne vient point en jugement, mais il est passé
de la mort à la vie.
Lu. 23. 43; Jn. 3. 18; Jn. 6. 40; Jn. 6. 47; Jn.
8. 51;
25
En vérité, en vérité je vous le dis, le temps vient, et il est déjà
venu, que les morts entendront la voix en le Fils, L’ESPRIT DES
VIVANTS
Lui-même
, et ceux qui
l'
auront entendue vivront.
Ép.
2. 1; Ép. 2. 5; 1 Ti. 5. 6;
26
Car, comme le Père
en moi
a la vie en lui-même, il a aussi
donné au Fils d'avoir la vie en lui-même.
27
Et il lui a donné le pouvoir d'exercer le jugement, parce qu'il
est le Fils,
son
expression humaine.
28
Ne soyez pas surpris de cela; car l'heure vient que tous ceux
qui
sont
dans les sépulcres entendront sa voix,
1 Th. 4. 16;
29
Et sortiront:
savoir
, ceux qui auront bien fait, en résurrection
de vie; et ceux qui auront mal fait, en résurrection de condamna-
tion.
Da. 12. 2; Mt. 25. 34; Mt. 25. 46;
30
Je ne puis rien faire de moi-même, je juge selon que j'en-
tends, et mon jugement est juste, car je ne cherche point ma
volonté, mais la volonté du Père
en moi
qui me transperce
de sa
présence
.
Jn. 6. 38;
31
Si je m'exprime moi-même, ma représentation n'est pas digne
de foi.
Jn. 8. 14;
32
Il y en a un autre
en moi
qui m'exprime, et je sais que la re-
présentation qu'il me rend est digne de foi.
És. 42. 1; Mt. 3. 17;
Mt. 17. 5;
33
Vous avez envoyé vers Jean, et il a exprimé la vérité.
Jn. 1. 15;
Jn. 1. 19; Jn. 1. 27;
34
Pour moi, je ne reçois point la représentation du caractère de
l'homme, mais je dis ceci, afin que vous soyez sauvés.
35
Jean
était la lampe qui brûle, et qui luit, et vous avez voulu,
pour un moment, vous réjouir à sa lumière.