Page 590 - La Sainte Bible de Machaira 2020

Version HTML de base

La Sainte Bible de Machaira 2020
590
17
Or, de nécessité,
pour pacifier le peuple rebelle
, il devait leur
relâcher un
prisonnier
à chaque fête.
Mt. 27. 15; Mc. 15. 6; Jn.
18. 39;
18
De sorte qu'ils s'écrièrent tous ensemble: Fais mourir celui-ci,
et relâche-nous Barabbas.
Ac. 3. 14;
19
Or,
Barabbas
avait été mis en prison pour une sédition qui
s'était faite dans la ville, et
pour
un meurtre.
20
Pilate
leur
parla de nouveau, ayant envie de délivrer Jésus.
21
Mais ils s'écrièrent: Crucifie, crucifie-le.
22
Et il leur dit pour la troisième fois: Mais quel mal a-t-il fait? je
n'ai rien trouvé en lui
qui soit
digne de mort. Je le châtierai donc
et je le relâcherai.
23
Mais ils insistaient, demandant à grands cris qu'il fût crucifié;
et leurs cris et
ceux
des principaux sacrificateurs redoublaient.
24
Alors Pilate prononça que ce qu'ils demandaient fût fait.
Mt.
27. 26; Mc. 15. 15; Jn. 19. 16;
25
Et il leur relâcha celui qui avait été mis en prison pour sédi-
tion et
pour
meurtre, et qu'ils demandaient; et il abandonna
Jésus à leur volonté.
26
Et comme ils l'emmenaient, ils prirent un certain Simon de
Cyrène, qui revenait des champs, et le chargèrent de la croix,
pour
la
porter après Jésus.
Mt. 27. 32; Mc. 15. 21;
27
Et une grande multitude de peuple et de femmes le suivaient,
qui se frappaient
la poitrine
et se lamentaient.
28
Mais Jésus, se tournant vers elles,
leur
dit: Filles de Jérusa-
lem, ne pleurez point sur moi, mais pleurez sur vous-mêmes et
sur vos enfants;
29
Car des jours viendront où l'on dira: Heureuses les stériles,
les seins qui n'ont point enfanté, et les mamelles qui n'ont point
allaité!
30
Alors ils se mettront à dire aux montagnes: Tombez sur nous,
et aux coteaux: Couvrez-nous.
És. 2. 19; Os. 10. 8; Ap. 6. 16; Ap.
9. 6;
31
Car si l'on fait ces choses au bois vert, que fera-t-on au
bois
sec?
Jé. 25. 29; 1 Pi. 4. 17;
32
Et on menait aussi deux malfaiteurs, pour les faire mourir
avec lui.
Jn. 19. 18;
33
Et quand ils furent arrivés au lieu appelé Calvaire (le Crâne),
ils le crucifièrent là, et les malfaiteurs, l'un à droite, et l'autre à
gauche.
Mt. 27. 33; Mt. 27. 38; Mc. 15. 22; Jn. 19. 18;
34
Mais Jésus disait: Père, pardonne-leur, car ils ne savent ce
qu'ils font. Puis se partageant ses vêtements, ils
les
tirèrent au
sort.
Ps. 22. 18; Mt. 27. 35; Mc. 15. 24; Jn. 19. 23; Ac. 7. 60; 1 Co.
4. 12;
35
Le peuple se tenait
et regardait. Et les principaux se mo-
quaient avec le peuple, en disant: Il a sauvé les autres, qu'il se
sauve lui-même, s'il est le Christ, L’ESPRIT DES VIVANTS pré-
destiné.
Mt. 27. 39; Mc. 15. 29;
36
Les soldats aussi, en s'approchant pour lui présenter du vi-
naigre,
37
Se moquaient de lui, et disaient: Si tu es le Roi des Judéens,
sauve-toi toi-même.
38
Et il y avait
cette
inscription au-dessus de
sa tête
, en grec, en
latin et en hébreu
que
celui-ci est - LE ROI DES JUDÉENS.
Mt.
27. 37; Mc. 15. 26; Jn. 19. 19;
39
L'un des malfaiteurs qui étaient pendus l'outrageait aussi, en
disant: Si tu es le Christ, sauve-toi toi-même, et nous
aussi
.
40
Mais l'autre, le reprenant,
lui
dit: Ne crains-tu donc point
L’ESPRIT DES VIVANTS, car tu es condamné au même suppli-
ce?
41
Et pour nous, c'est avec justice, car nous souffrons ce que nos
œuvres méritent; mais celui-ci n'a fait aucun mal.
42
Et il disait à Jésus: ADMIRABLE, souviens-toi de moi, quand
tu seras entré dans ton règne.
43
Et Jésus lui dit: Je te le dis en vérité, tu seras aujourd'hui
avec moi dans le paradis.
44
Il était environ la sixième heure, et il se fit des ténèbres sur
toute la terre jusqu'à la neuvième heure.
Mt. 27. 45; Mc. 15. 33;
45
Le soleil s'obscurcit, et le voile du temple se déchira par le
milieu.
Mt. 27. 51; Mc. 15. 38;
46
Et Jésus s'écriant d'une voix forte, dit: Mon Père, je remets
mon esprit entre tes mains. Et ayant dit cela, il expira.
Ps. 31. 5;
Mt. 27. 50; Mc. 15. 37; Jn. 19. 30; Ac. 7. 59;
47
Le centenier, voyant ce qui était arrivé, donna gloire à
L’ESPRIT DES VIVANTS, en disant: Certainement cet homme
était juste.
Mt. 27. 54; Mc. 15. 39;
48
Et tout le peuple qui s'était assemblé à ce spectacle, voyant les
choses qui étaient arrivées, s'en retournait en se frappant la poi-
trine.
49
Et tous ceux de sa connaissance, et les femmes qui l'avaient
suivi depuis la Galilée, se tenaient loin, regardant ces choses.
50
Or un homme, appelé Joseph, qui était conseiller, homme de
bien et juste;
Mt. 27. 57; Mc. 15. 43; Jn. 19. 38;
51
Qui n'avait point consenti à leur dessein, ni à leurs actes;
qui
était
d'Arimathée, ville de Judée, et qui attendait aussi la Royau-
Sublime
de L’ESPRIT DES VIVANTS,
52
Étant venu vers Pilate,
lui
demanda le corps de Jésus.
53
Et l'ayant descendu
de la croix
, il l'enveloppa d'un linceul, et
le mit dans un sépulcre taillé dans le roc, où personne n'avait
encore été mis.
Mt. 12. 40; Mt. 26. 12; Mt. 27. 59; Mc. 15. 46;
54
C'était le jour de la préparation, et le sabbat
annuel
allait
commencer.
55
Et les femmes qui étaient venues de Galilée avec
Jésus
, ayant
suivi
Joseph
, remarquèrent le sépulcre, et comment le corps de
Jésus
y fut placé.
Lu. 8. 2;
56
Et s'en étant retournées, elles préparèrent des aromates et
des parfums, et elles se reposèrent le jour du sabbat, selon la loi.
Luc 24: 1-53
1
Mais le premier jour de la semaine, elles vinrent de grand ma-
tin au sépulcre, apportant les parfums qu'elles avaient préparés;
et quelques personnes les accompagnaient.
Mt. 28. 1; Mc. 16. 1;
Jn. 20. 1;
2
Et elles trouvèrent que la pierre qui était à l'entrée du sépulcre
avait été ôtée.
3
Et étant entrées, elles ne trouvèrent point le corps de Jésus,
L’ADMIRABLE.
4
Et comme elles ne savaient qu'en penser, voici, deux hommes
se présentèrent à elles, en vêtements étincelants.
5
Et comme elles étaient effrayées, et qu'elles baissaient le visage
contre terre, ils leur dirent: Pourquoi cherchez-vous parmi les
morts celui qui est vivant?
6
Il n'est point ici, mais il est ressuscité. Souvenez-vous de quelle
manière il vous a parlé, lorsqu'il était encore en Galilée,
Mt. 16.
21; Mt. 17. 22; Mt. 20. 18; Mc. 8. 31; Mc. 9. 31; Mc. 10. 33; Lu. 9.
22; Lu. 18. 31;
7
Disant: Il faut que le Fils, l'expression humaine soit livré entre
les mains des méchants, et qu'il soit crucifié, et qu'il ressuscite le
troisième jour.
8
Et elles se souvinrent de ses paroles.
Jn. 2. 22;
9
Et étant revenues du sépulcre, elles racontèrent toutes ces
choses aux onze, et à tous les autres.
Mt. 28. 8; Mc. 16. 10;
10
C'était Marie de Magdala, Jeanne, et Marie,
mère
de Jacques,
et les autres
qui étaient
avec elles, qui dirent ces choses aux apô-
tres.
11
Mais ce qu'elles leur disaient
leur
parut une rêverie, et ils ne
les crurent point.
12
Toutefois, Pierre se leva et courut au sépulcre, et s'étant bais-
sé, il ne vit que les bandelettes qui étaient à terre; puis il s'en alla,
étonné en lui-même de ce qui était arrivé.
Jn. 20. 3; Jn. 20. 6;
13
Ce jour-là même, deux d'entre eux s'en allaient à un village,
nommé Emmaüs, qui était éloigné de Jérusalem de soixante
stades.
Mc. 16. 12;
14
Et ils s'entretenaient ensemble de tout ce qui était arrivé.
15
Et il arriva, comme ils s'entretenaient, et qu'ils discutaient,
Jésus lui-même, s'étant approché, se mit à marcher avec eux.
Mt.
18. 20; Lu. 24. 36;