Page 476 - La Sainte Bible de Machaira 2020

Version HTML de base

La Sainte Bible de Machaira 2020
476
17
Ils prononcent à haute voix une complainte à ton sujet, et te
disent: Comment as-tu péri, toi que peuplaient ceux qui parcou-
rent la mer, ville renommée, puissante sur mer, toi et tes habi-
tants qui se faisaient redouter de tous ceux d'alentour!
Ap. 18. 9;
18
Les îles sont effrayées au jour de ta ruine; les îles de la mer
sont épouvantées au sujet de ta fin.
19
Car ainsi a dit le Souverain, L’ADMIRABLE: Quand je ferai de
toi une ville désolée, comme sont les villes qui n'ont point d'habi-
tants, quand je ferai monter contre toi l'abîme, et que les grandes
eaux te couvriront,
20
Je te ferai descendre avec ceux qui descendent dans la fosse,
vers le peuple d'autrefois; je te placerai dans les lieux les plus bas
de la terre, dans les lieux depuis longtemps désolés, près de ceux
qui sont descendus dans la fosse, afin que tu ne sois plus habitée
21
Je réserverai la gloire pour la terre des vivants. Je te réduirai
à rien; tu ne seras plus, et quand on te cherchera, on ne te trou-
vera plus jamais, dit le Souverain, L’ADMIRABLE.
Ézéchiel 27: 1-36
1
La Parole de L’ADMIRABLE me fut adressée, en ces termes:
2
Et toi, fils de l'homme, prononce à haute voix une complainte
sur Tyr.
3
Dis à Tyr: Ô toi qui es assise aux bords de la mer, qui fais le
commerce avec les peuples dans des îles nombreuses, ainsi dit le
Souverain, L’ADMIRABLE: Tyr, tu as dit: Je suis d'une parfaite
beauté.
Éz. 28. 12;
4
Tes frontières sont au cœur des mers, ceux qui t'ont bâtie t'ont
rendue d'une parfaite beauté;
5
Ils ont fait tes lambris en cyprès de Sénir; ils ont pris des cè-
dres du Liban pour te faire des mâts;
6
Ils ont fait tes rames de chênes de Bassan, tes bancs en ivoire
enchâssé dans le buis des îles de Kittim.
És. 2. 13;
7
Le fin lin d'Égypte, orné de broderie, te servait de voile et de
pavillon; tu te couvrais de pourpre et d'écarlate des îles d'Élisha.
8
Les habitants de Sidon et d'Arvad étaient tes rameurs; ô Tyr,
les plus habiles au milieu de toi étaient tes pilotes.
9
Les anciens de Guébal et ses bons ouvriers étaient au milieu de
toi pour réparer tes fissures; tous les navires de la mer et leurs
mariniers étaient au milieu de toi pour trafiquer de tes marchan-
dises.
10
Ceux de Perse, de Lud, de Put servaient dans ton armée et
suspendaient chez toi le bouclier et le casque; ils te rendaient
magnifique.
11
Les enfants d'Arvad et tes soldats garnissaient tout le tour de
tes murailles; des hommes vaillants étaient dans tes tours et
suspendaient leurs boucliers à tous tes murs; ils achevaient ta
parfaite beauté.
12
Ceux de Tarsis trafiquaient avec toi de toute sorte de riches-
ses, fournissant tes marchés d'argent, de fer, d'étain et de plomb.
13
Javan, Tubal et Méshec négociaient avec toi, te donnant en
échange des hommes et des ustensiles d'airain.
14
Ceux de la maison de Togarma fournissaient tes marchés de
chevaux, de cavaliers et de mulets.
15
Les enfants de Dédan négociaient avec toi; dans tes mains
était le commerce de nombreuses îles, et l'on te donnait en
échange des dents d'ivoire et de l'ébène.
16
La Syrie trafiquait avec toi de tes produits de toute espèce;
elle fournissait tes marchés d'escarboucles, d'écarlate, de brode-
rie, de fin lin, de corail et de rubis.
17
Juda et le pays d'Israël négociaient avec toi, te donnant en
échange du blé de Minnith et de Pannag, de la pâtisserie, du
miel, de l'huile et du baume.
18
Damas trafiquait avec toi à cause de tes nombreux produits, à
cause de toutes tes richesses; elle te fournissait du vin de Helbon
et de la laine blanche.
19
Védan et Javan fournissaient tes marchés de tissus; le fer
forgé, la casse et le roseau aromatique étaient échangés avec toi.
20
Ceux de Dédan négociaient avec toi les draps précieux pour
monter à cheval.
21
Les Arabes et tous les princes de Kédar trafiquaient avec toi et
négociaient des agneaux, des béliers et des boucs;
22
Les marchands de Shéba et de Raema trafiquaient avec toi, et
pourvoyaient tes marchés de toutes sortes de parfums exquis, de
toutes sortes de pierres précieuses et d'or.
23
Haran, Canné et Éden, les marchands de Shéba, Assur et
Kilmad négociaient avec toi;
24
Ils trafiquaient avec toi en marchandises de prix, en man-
teaux de pourpre et de broderie, en étoffes précieuses serrées
dans des coffres, liés de cordes et faits de bois de cèdre.
25
Les navires de Tarsis naviguaient pour ton commerce, et tu
étais glorieuse et puissante au cœur des mers.
26
Tes rameurs t'ont menée sur les grandes eaux; le vent
d'Orient t'a brisée au cœur des mers.
Éz. 17. 10;
27
Tes richesses et tes marchandises, ton commerce et tes mari-
niers, tes pilotes, ceux qui réparent tes fissures, ceux qui trafi-
quent avec toi de tes marchandises, tous tes gens de guerre qui
sont chez toi, toute la multitude qui est au milieu de toi tombe-
ront au cœur des mers, au jour de ta ruine.
Ap. 18. 9;
28
Au cri de tes pilotes les faubourgs trembleront;
Éz. 26. 10; Éz.
26. 15;
29
Tous ceux qui manient la rame, les mariniers et tous les pilo-
tes de la mer descendront de leurs navires et se tiendront sur la
terre.
30
Ils feront entendre sur toi leur voix et crieront amèrement; ils
jetteront de la poussière sur leurs têtes, et se rouleront dans la
cendre.
31
Ils se raseront la tête à cause de toi; ils se ceindront de sacs, et
dans l'amertume de leur âme ils pleureront sur toi avec une vive
douleur.
Jé. 48. 37;
32
Ils diront sur toi à haute voix une complainte; dans leur la-
mentation et leur complainte ils diront: Qui fut comme Tyr,
comme cette ville détruite au milieu de la mer?
33
Par le commerce des marchandises qui sortaient d'au delà des
mers, tu rassasiais des peuples nombreux; par la grandeur de tes
richesses et de ton commerce, tu enrichissais les rois de la terre.
34
Maintenant que tu as été brisée par les mers au profond des
eaux, ton commerce et toute ta multitude sont tombés avec toi.
35
Tous les habitants des îles sont frappés de stupeur à cause de
toi, leurs rois ont été épouvantés, leur visage est bouleversé.
36
Les marchands parmi les peuples sifflent sur toi; tu es un
sujet d'effroi, et tu ne seras plus à jamais!
Éz. 26. 21;
Ézéchiel 28: 1-26
1
La Parole de L’ADMIRABLE me fut adressée, en ces termes:
2
Fils de l'homme, dis au prince de Tyr: Ainsi a dit le Souverain,
L’ADMIRABLE: Parce que ton cœur s'est élevé et que tu as dit:
Je suis L’ESPRIT DES VIVANTS; je suis assis sur le trône de
L’ESPRIT DES VIVANTS au sein des mers, quoique tu ne sois
qu'un homme et non pas L’ESPRIT DES VIVANTS; parce que tu
as élevé ton cœur comme si tu étais un être divin,
És. 31. 3;
3
Certes, tu es plus sage que Daniel, aucun mystère n'est obscur
pour toi;
4
Tu t'es acquis de la puissance par ta sagesse et par ton intelli-
gence; tu as amassé de l'or et de l'argent dans tes trésors;
5
Tu as accru ta puissance par la grandeur de ta sagesse dans ton
commerce, et à cause de ta puissance ton cœur s'est élevé;
6
À cause de cela, ainsi a dit le Souverain, L’ADMIRABLE:
7
Parce que tu penses être un être divin, à cause de cela, voici, je
vais faire venir contre toi des étrangers, les plus violents d'entre
les peuples, qui tireront leurs épées contre ton éclatante sagesse,
et souilleront ta beauté.
Jé. 6. 23;
8
Ils te précipiteront dans la fosse, et tu mourras, comme meu-
rent les blessés à mort, au milieu des mers.
9
En face de ton meurtrier, diras-tu: "Je suis un être divin!" tan-
dis que tu n'es qu'un homme et non L’ESPRIT DES VIVANTS,
entre les mains de celui qui t'égorgera?
10
Tu mourras de la mort des incirconcis, par la main des étran-
gers; car moi j'ai parlé, dit le Souverain, L’ADMIRABLE.