Page 472 - La Sainte Bible de Machaira 2020

Version HTML de base

La Sainte Bible de Machaira 2020
472
39
Et vous, maison d'Israël, ainsi a dit le Souverain,
L’ADMIRABLE: Allez servir chacun vos idoles! Mais, après cela,
vous m'écouterez et ne profanerez plus le nom de ma sainteté par
vos offrandes et par vos idoles.
40
Mais sur ma sainte montagne, sur la haute montagne
d'Israël, dit le Souverain, L’ADMIRABLE, là toute la maison
d'Israël et tout ce qui sera dans le pays me serviront. Là je pren-
drai plaisir à eux; là je rechercherai vos offrandes, et les prémices
de vos dons, dans tout ce que vous me consacrerez.
41
Je prendrai plaisir à vous, comme à un parfum d'agréable
odeur, quand je vous aurai fait sortir du milieu des peuples et
rassemblés des pays où vous êtes dispersés, et je serai sanctifié
par vous aux yeux des nations.
42
Et vous saurez que JE SUIS L’ADMIRABLE, quand je vous
aurai fait revenir sur le sol d'Israël, dans le pays que j'avais pro-
mis, en levant la main, de donner à vos pères.
43
Là, vous vous souviendrez de vos voies et de toutes vos ac-
tions par lesquelles vous vous êtes souillés; vous vous prendrez
vous-mêmes en dégoût, à cause de tout ce que vous aurez fait de
mal.
44
Et vous saurez que JE SUIS L’ADMIRABLE, quand j'agirai
avec vous pour l'amour de mon nom, et non pas selon votre
conduite mauvaise et vos actions corrompues, ô maison d'Israël!
dit le Souverain, L’ADMIRABLE.
45
(21-1) La Parole de L’ADMIRABLE me fut adressée en ces
mots:
46
(21-2) Fils de l'homme, tourne ta face du côté de Théman, et
prêche vers le midi, prophétise sur la forêt de la campagne du
midi.
47
(21-3) Dis à la forêt du midi: Écoute la Parole de
L’ADMIRABLE! Ainsi a dit le Souverain, L’ADMIRABLE: Voici,
je vais allumer un feu au-dedans de toi; il dévorera dans ton sein
tout arbre vert et tout arbre sec; la flamme embrasée ne s'étein-
dra point, et toute la surface en sera brûlée du midi au septen-
trion.
Lu. 23. 31;
48
(21-4) Et toute chair verra que moi, L’ADMIRABLE, je l'ai
allumée; elle ne s'éteindra point.
49
(21-5) Et je dis: Ah! Souverain, ADMIRABLE, ils disent de
moi: Cet homme ne fait que parler en énigmes.
Ézéchiel 21: 1-32
1
(21-6) Puis la Parole de L’ADMIRABLE me fut adressée en ces
mots:
2
(21-7) Fils de l'homme, tourne ta face vers Jérusalem; prêche
vers les saints lieux, prophétise contre le pays d'Israël.
3
(21-8) Dis au pays d'Israël: Ainsi a dit L’ADMIRABLE: Voici,
c'est à toi que j'en veux; je tirerai mon Épée de son fourreau, et
j'exterminerai du milieu de toi le juste et le méchant.
4
(21-9) Et parce que je vais exterminer du milieu de toi le juste
et le méchant, mon Épée sortira de son fourreau pour frapper
toute chair du midi au septentrion,
5
(21-10) Et toute chair saura que moi, L’ADMIRABLE, j'ai tiré
l'Épée de son fourreau; elle n'y rentrera plus.
6
(21-11) Et toi, fils de l'homme, gémis, les reins brisés; dans une
amère douleur tu dois gémir.
7
(21-12) Quand ils te diront: Pourquoi gémis-tu? tu répondras:
C'est à cause de la rumeur! Quand elle arrivera, tous les cœurs
fondront, toutes les mains défailliront, tout esprit sera abattu, et
tous les genoux se fondront en eau. Voici, elle arrive! Elle est là!
dit le Souverain, L’ADMIRABLE.
Jé. 6. 24; Jé. 49. 23; Éz. 4. 17;
Éz. 7. 17;
8
(21-13) La Parole de L’ADMIRABLE me fut encore adressée en
ces termes:
9
(21-14) Fils de l'homme, prophétise, et dis: Ainsi a dit
L’ADMIRABLE: Dis: L'Épée, l'Épée! Elle est aiguisée, elle est
nettoyée!
10
(21-15) Elle est aiguisée pour le massacre; elle est brillante
pour lancer des éclairs! Faut-il se réjouir, sceptre de mon fils, qui
dédaignes tout pouvoir?
11
(21-16) On l'a donnée à briller pour qu'on la prenne en main;
elle est aiguisée, cette Épée, elle est propre pour armer la main
de l'égorgeur.
12
(21-17) Crie et lamente-toi, fils de l'homme, car elle est tirée
contre mon peuple, contre tous les principaux d'Israël, qui seront
livrés à l'Épée avec mon peuple. Frappe donc sur ta cuisse.
Éz. 6.
11; Éz. 7. 27;
13
(21-18) Oui, l'épreuve sera faite. Eh quoi! lors même que ce
sceptre est si dédaigneux, il sera anéanti! dit le Souverain,
L’ADMIRABLE.
És. 1. 5; Jé. 6. 28;
14
(21-19) Toi donc, fils de l'homme, prophétise, frappe des deux
mains, et que l'Épée double et triple ses coups; c'est l'Épée du
carnage, la grande Épée du carnage, qui va les presser de toute
part.
15
(21-20) C'est pour fondre les cœurs, pour multiplier les mon-
ceaux à toutes leurs portes, que j'ai pris l'Épée menaçante. Ah!
elle est faite pour lancer l'éclair; elle est aiguisée pour égorger!
Éz. 21. 28;
16
(21-21) Rassemble tes forces, frappe à droite! Tourne-toi,
frappe à gauche, de quel côté que tu tournes ton tranchant!
17
(21-22) Et moi aussi, je frapperai des deux mains, et j'assouvi-
rai ma fureur. Moi, L’ADMIRABLE, j'ai parlé.
18
(21-23) Puis la Parole de L’ADMIRABLE me fut adressée en
ces termes:
19
(21-24) Toi, fils de l'homme, trace-toi deux chemins pour le
passage de l'épée du roi de Babylone; qu'ils partent tous deux
d'un même pays; fais une marque, fais-la à l'entrée du chemin
qui conduit à une ville.
20
(21-25) Trace l'un des chemins par où l'épée arrive à Rabbath,
ville des enfants d'Ammon, et l'autre par où elle arrive en Juda, à
Jérusalem, la ville forte.
21
(21-26) Car le roi de Babylone se tient à la bifurcation, à l'en-
trée des deux chemins pour tirer des présages; il secoue les flè-
ches, il interroge les idoles, il examine le foie.
22
(21-27) Le sort qui est dans sa main droite désigne Jérusalem,
pour y dresser des béliers, commander le carnage, pousser des
cris de guerre, pour ranger les béliers contre les portes, élever
des terrasses et construire des forts.
Éz. 4. 2; Éz. 17. 17;
23
(21-28) C'est à leurs yeux un présage trompeur, eux qui ont
fait serments sur serments; mais lui, il se souvient de leur iniqui-
té, en sorte qu'ils seront pris.
24
(21-29) C'est pourquoi, ainsi a dit le Souverain,
L’ADMIRABLE: Parce que vous rappelez le souvenir de votre
iniquité, en mettant à nu vos transgressions, en montrant vos
péchés dans toutes vos actions; parce que vous en rappelez le
souvenir, vous serez saisis par la main de l'ennemi.
25
(21-30) Et toi, profane, méchant, prince d'Israël, dont le jour
arrive, au temps où l'iniquité a son terme,
26
(21-31) Ainsi a dit le Souverain, L’ADMIRABLE: Ôte cette
tiare; enlève cette couronne; les choses vont changer. Ce qui est
élevé sera abaissé, et ce qui est abaissé sera élevé.
27
(21-32) En pièces, en pièces, en pièces je la réduirai! Et elle ne
sera plus, jusqu'à ce que vienne celui à qui appartient le juge-
ment, et auquel je le remettrai.
28
(21-33) Et toi, fils de l'homme, prophétise, et dis: Ainsi a dit
le Souverain, L’ADMIRABLE, au sujet des enfants d'Ammon et
de leur opprobre. Dis: L'Épée, l'Épée est dégainée pour le massa-
cre; elle est polie pour dévorer en lançant l'éclair!
29
(21-34) Au milieu de tes visions trompeuses et de tes présages
menteurs, elle te jettera sur les cadavres des méchants, dont le
jour arrive au temps où leur iniquité est à son terme.
30
(21-35) Remets ton épée dans le fourreau! C'est dans le lieu
où tu as été formée, dans le pays de ta naissance que je te jugerai.
31
(21-36) Et je répandrai sur toi mon indignation; du feu de
mon courroux je soufflerai sur toi, et je te livrerai entre les mains
d'hommes barbares, artisans de destruction.
32
(21-37) Tu deviendras la proie du feu; ton sang coulera au
sein du pays, et on ne se souviendra plus de toi; car moi,
L’ADMIRABLE, j'ai parlé.