Page 466 - La Sainte Bible de Machaira 2020

Version HTML de base

La Sainte Bible de Machaira 2020
466
22
Puis les Voyants déployèrent leurs ailes, les roues s'élevèrent
avec eux, ainsi que la gloire de L’ESPRIT DES VIVANTS d'Israël,
qui était au-dessus d'eux, tout en haut.
23
Et la gloire de L’ADMIRABLE s'éleva du milieu de la ville, et
s'arrêta sur la montagne qui est à l'Orient de la ville.
24
L'Esprit m'enleva et me transporta en vision, par l'Esprit de
L’ESPRIT DES VIVANTS, en Chaldée auprès de ceux de la capti-
vité, et la vision que j'avais vue disparut de devant moi.
25
Alors je racontai à ceux qui avaient été emmenés captifs,
toutes les choses que L’ADMIRABLE m'avait révélées.
Ézéchiel 12: 1-28
1
La Parole de L’ADMIRABLE me fut adressée en ces termes:
2
Fils de l'homme, tu habites au milieu d'une maison de rebelles,
qui ont des yeux pour voir et qui ne voient point, des oreilles
pour entendre et qui n'entendent point, car ils sont une maison
rebelle.
És. 6. 9; Jé. 5. 21; Éz. 2. 3-8; Éz. 3. 26-27;
3
Et toi, fils de l'homme, prépare un bagage d'émigrant, et pars
en plein jour sous leurs yeux; pars du lieu que tu habites pour
aller en un autre lieu, sous leurs yeux; peut-être verront-ils qu'ils
sont une maison rebelle.
4
Tu feras sortir ton bagage comme le bagage d'un émigrant, en
plein jour, sous leurs yeux, et toi tu sortiras vers le soir, sous
leurs yeux, comme partent des exilés.
5
Sous leurs yeux, tu feras une ouverture dans la muraille, par
laquelle tu feras sortir ton bagage.
6
Sous leurs yeux, tu le porteras sur l'épaule, et tu le sortiras
quand il fera obscur. Tu te couvriras le visage, et tu ne regarderas
pas la terre, car je veux que tu sois un signe pour la maison
d'Israël.
7
Je fis ce qui m'avait été ordonné; je fis sortir en plein jour mon
bagage, comme un bagage d'émigrant; et vers le soir je perçai de
ma main la muraille; je le sortis dans l'obscurité, et le portai sur
l'épaule sous leurs yeux.
8
Au matin, la Parole de L’ADMIRABLE me fut adressée en ces
termes:
9
Fils de l'homme, la maison d'Israël, cette maison rebelle, ne
t'a-t-elle pas dit: "Que fais-tu?"
10
Dis-leur: Ainsi a dit le Souverain, L’ADMIRABLE: C'est le
prince qui est à Jérusalem que concerne cet oracle, ainsi que
toute la maison d'Israël qui s'y trouve.
11
Dis: Je suis pour vous un signe. Il leur sera fait comme j'ai
fait; ils partiront pour l'exil, pour la captivité.
12
Et le prince qui est au milieu d'eux mettra son bagage sur
l'épaule, et partira dans l'obscurité; on lui fera une ouverture
dans le mur pour le faire sortir; il couvrira son visage, afin de ne
point voir de ses yeux la terre.
2 R. 25. 4;
13
J'étendrai mon rets sur lui, il sera pris dans mon filet, et je
l'emmènerai à Babylone, dans le pays des Chaldéens; mais il ne
le verra point, et il y mourra.
Éz. 17. 20;
14
Quant à tout son entourage, à ses auxiliaires et à toutes ses
armées, je les disperserai à tout vent, et je tirerai l'épée derrière
eux.
Éz. 5. 10; Éz. 5. 12;
15
Et ils sauront que JE SUIS L’ADMIRABLE, quand je les aurai
dispersés parmi les nations et disséminés en divers pays.
16
Toutefois je laisserai d'entre eux un petit nombre de gens qui
échapperont à l'épée, à la famine, à la peste; afin qu'ils racontent
toutes leurs abominations parmi les nations où ils iront, et ils
sauront que JE SUIS L’ADMIRABLE.
17
Puis la Parole de L’ADMIRABLE me fut adressée en ces mots:
18
Fils de l'homme, tu mangeras ton pain dans l'agitation; tu
boiras ton eau en tremblant et avec inquiétude.
19
Et tu diras au peuple du pays: Ainsi a dit le Souverain,
L’ADMIRABLE, au sujet des habitants de Jérusalem, dans la
terre d'Israël: Ils mangeront leur pain avec chagrin et boiront
leur eau avec frayeur, parce que le pays sera dévasté et dépouillé
de son abondance, à cause de la violence de tous ceux qui l'habi-
tent.
Éz. 4. 16;
20
Les villes peuplées seront réduites en désert, et le pays sera
ravagé, et vous saurez que JE SUIS L’ADMIRABLE.
21
La Parole de L’ADMIRABLE me fut encore adressée en ces
mots:
22
Fils de l'homme, qu'est-ce que ce propos passé en proverbe,
que vous tenez dans le pays d'Israël, en disant: Les jours se pro-
longent, et toute prophétie demeure sans effet?
23
C'est pourquoi dis-leur: Ainsi a dit le Souverain,
L’ADMIRABLE: Je ferai cesser ce propos, et on ne le trouvera
plus en Israël. Dis-leur au contraire: Le temps approche, ainsi
que l'accomplissement de toute prophétie.
24
Car il n'y aura plus aucune prophétie vaine, ni d'oracle trom-
peur, au milieu de la maison d'Israël.
25
Car moi, L’ADMIRABLE, je parlerai, et la Parole que j'aurai
dite s'accomplira, et ne sera plus différée. Oui, maison rebelle, de
vos jours je prononcerai la Parole et l'accomplirai, dit le Souve-
rain, L’ADMIRABLE.
26
La Parole de L’ADMIRABLE me fut encore adressée en ces
termes:
27
Fils de l'homme, voici, la maison d'Israël dit: La vision qu'il a,
est à long terme; c'est pour des temps éloignés qu'il prophétise.
28
C'est pourquoi dis-leur: Ainsi a dit le Souverain,
L’ADMIRABLE: Il n'y aura plus de délai pour l'accomplissement
de toutes mes paroles; ce que j'aurai dit s'accomplira, dit le Sou-
verain, L’ADMIRABLE.
Ézéchiel 13: 1-23
1
La Parole de L’ADMIRABLE me fut adressée en ces termes:
2
Fils de l'homme, prophétise contre les prophètes d'Israël qui
prophétisent; dis à ceux qui prophétisent selon leur propre cœur:
Écoutez la Parole de L’ADMIRABLE;
3
Ainsi a dit le Souverain, L’ADMIRABLE: Malheur aux prophè-
tes insensés qui suivent leur propre esprit, et qui n'ont point eu
de vision.
4
Comme des renards dans des ruines, tels sont tes prophètes, ô
Israël!
5
Vous n'êtes point montés sur les brèches, et vous n'avez point
entouré d'un rempart la maison d'Israël, pour demeurer fermes
dans le combat au jour de L’ADMIRABLE.
6
Leurs visions sont trompeuses, leurs oracles menteurs, quand
ils disent: "L’ADMIRABLE a dit!" tandis que L’ADMIRABLE ne
les a point envoyés; et ils ont fait espérer que leur parole aurait
son accomplissement.
7
N'avez-vous pas eu des visions trompeuses, et prononcé des
oracles menteurs, vous qui dites: "L’ADMIRABLE a dit!" quand
je n'ai point parlé?
8
C'est pourquoi, ainsi a dit le Souverain, L’ADMIRABLE: Parce
que vous tenez des discours mensongers, et que vous avez des
visions trompeuses, voici je vous en veux, dit le Souverain,
L’ADMIRABLE.
9
Ma main s'appesantira sur les prophètes qui ont des visions
fausses, et qui prononcent des oracles menteurs. Ils ne feront
plus partie de l'assemblée de mon peuple, ils ne seront plus ins-
crits sur les registres de la maison d'Israël, ils n'entreront pas
dans le pays d'Israël, et vous saurez que JE SUIS le Souverain,
L’ADMIRABLE.
10
Et ces choses arriveront parce que, oui, parce qu'ils égarent
mon peuple, en disant: Paix! quand il n'y a point de paix. Mon
peuple bâtit un mur, eux ils le recouvrent de mortier.
11
Dis à ceux qui le recouvrent de mortier, qu'il s'écroulera. Une
pluie violente surviendra, et vous, grêlons, vous tomberez, et un
vent de tempête éclatera.
12
Et voici, le mur s'écroule. Ne vous dira-t-on pas: Où est le
mortier dont vous l'aviez couvert?
13
Car ainsi a dit le Souverain, L’ADMIRABLE: Dans ma fureur,
je ferai éclater un vent de tempête; dans ma colère il surviendra
une pluie torrentielle, et dans mon indignation des grêlons tom-
beront, pour tout détruire.