Page 436 - La Sainte Bible de Machaira 2020

Version HTML de base

La Sainte Bible de Machaira 2020
436
6
C'est pourquoi, voici, les jours viennent, dit L’ADMIRABLE, où
ce lieu-ci ne sera plus appelé Thopheth, ni la vallée du fils de
Hinnom, mais où on l'appellera la vallée de la tuerie.
Jé. 7. 32;
7
Et j'anéantirai en ce lieu le conseil de Juda et de Jérusalem; je
les ferai tomber par l'épée devant leurs ennemis, et par la main
de ceux qui cherchent leur vie, et je donnerai leurs cadavres en
pâture aux oiseaux des cieux et aux bêtes de la terre.
Jé. 15. 3; Jé.
16. 4;
8
Et je ferai de cette ville un sujet d'étonnement et de moquerie;
quiconque passera près d'elle, sera étonné et sifflera à cause de
toutes ses plaies.
9
Et je leur ferai manger la chair de leurs fils et la chair de leurs
filles; et ils mangeront la chair l'un de l'autre, dans le siège et
dans l'extrémité où les réduiront leurs ennemis et ceux qui cher-
chent leur vie.
Lé. 26. 29; De. 28. 53; La. 4. 10;
10
Ensuite tu briseras le vase sous les yeux de ceux qui seront
allés avec toi.
11
Et tu leur diras: Ainsi a dit L’ADMIRABLE des armées: Je
briserai ainsi ce peuple et cette ville, comme on brise un vase de
potier, qui ne peut être réparé; et faute de place pour ensevelir,
on ensevelira à Thopheth.
Jé. 7. 32;
12
C'est ainsi que je ferai à ce lieu, dit L’ADMIRABLE, et à ses
habitants; je rendrai cette ville semblable à Thopheth.
13
Et les maisons de Jérusalem et les maisons des rois de Juda
seront impures comme le lieu de Thopheth, toutes les maisons
sur les toits desquelles ils ont offert des parfums à toute l'armée
des cieux, et fait des offrandes de breuvage à d'autres êtres di-
vins.
Jé. 7. 18;
14
Puis Jérémie revint de Thopheth, où L’ADMIRABLE l'avait
envoyé prophétiser; et il se tint debout dans le parvis de la mai-
son de L’ADMIRABLE, et il dit à tout le peuple:
15
Ainsi a dit L’ADMIRABLE des armées, L’ESPRIT DES VI-
VANTS d'Israël: Voici, je vais faire venir sur cette ville, et sur
toutes ses villes, tout le mal que j'ai prononcé contre elle, parce
qu'ils ont raidi leur cou, pour ne pas écouter mes paroles.
Jé. 7.
26; Jé. 17. 23;
Jérémie 20: 1-18
1
Alors Pashur, fils d'Immer, sacrificateur et surintendant dans la
maison de L’ADMIRABLE, entendit Jérémie qui prophétisait ces
choses.
2
Et Pashur frappa le prophète Jérémie, et le mit dans la prison
qui était à la porte supérieure de Benjamin, dans la maison de
L’ADMIRABLE.
3
Mais, le lendemain, Pashur fit sortir Jérémie de la prison. Et
Jérémie lui dit: L’ADMIRABLE ne t'a pas appelé Pashur (en
sécurité tout autour), mais Magor-Missabib (frayeur de tous
côtés!)
4
Car ainsi a dit L’ADMIRABLE: Voici, je te livrerai à la frayeur,
toi et tous tes amis; ils tomberont par l'épée de leurs ennemis, et
tes yeux le verront. Je livrerai aussi tout Juda entre les mains du
roi de Babylone. Il les transportera à Babylone, et les frappera de
l'épée.
5
Et je livrerai toutes les richesses de cette ville, et tout son tra-
vail, et tout ce qu'elle a de précieux, je livrerai tous les trésors des
rois de Juda aux mains de leurs ennemis, qui les pilleront, les
enlèveront et les emporteront à Babylone.
Jé. 15. 13; Jé. 17. 3;
6
Et toi, Pashur, et tous ceux qui demeurent dans ta maison,
vous irez en captivité. Tu iras à Babylone, et là tu mourras; là tu
seras enseveli, toi et tous tes amis, auxquels tu as prophétisé le
mensonge.
7
Ô ADMIRABLE! tu m'as persuadé, et je me suis laissé persua-
der; tu m'as saisi, et tu as prévalu. Je suis un objet de raillerie
chaque jour; chacun se moque de moi.
8
Car depuis que je parle, je jette des cris; je crie violence et op-
pression. Et la Parole de L’ADMIRABLE s'est tournée pour moi
en opprobre et en moquerie tout le jour.
És. 57. 4;
9
Et quand je dis: je ne ferai plus mention de lui, et je ne parlerai
plus en son nom, il y a dans mon cœur comme un feu ardent
renfermé dans mes os; je m'efforce de le contenir, mais je ne le
puis.
10
Car j'ai entendu les propos de plusieurs: "Frayeur de toutes
parts! Dénoncez-le, disent-ils, et nous le dénoncerons!" Tous
ceux qui étaient en paix avec moi, épient pour voir si je ne bron-
cherai point. Peut-être, disent-ils, se laissera-t-il surprendre;
alors nous aurons le dessus, et nous nous vengerons de lui.
11
Mais L’ADMIRABLE est avec moi, comme un héros puissant
et redoutable; c'est pourquoi mes persécuteurs tomberont et
n'auront pas le dessus. Pour n'avoir point sagement agi, ils rougi-
ront d'une honte éternelle, qui ne s'oubliera jamais.
Jé. 1. 8; Jé. 1.
19; Jé. 15. 20; Jé. 17. 18; Jé. 23. 40;
12
L’ADMIRABLE des armées, qui sondes le juste, qui pénètres
les reins et le cœur, je verrai ta vengeance s'exercer contre eux;
car je t'ai découvert ma cause.
Jé. 11. 20; Jé. 12. 3; Jé. 15. 15; Jé.
18. 19;
13
Chantez à L’ADMIRABLE, louez L’ADMIRABLE! Car il a
délivré l'âme du pauvre de la main des méchants.
14
Maudit soit le jour où je naquis! Que le jour où ma mère
m'enfanta ne soit point béni!
Jé. 15. 10;
15
Maudit soit l'homme qui porta cette nouvelle à mon père: un
enfant mâle t'est né, et qui le combla de joie!
Job 3. 3;
16
Que cet homme soit comme les villes que L’ADMIRABLE a
détruites, sans s'en repentir! Qu'il entende la clameur au matin,
le cri de guerre au temps de midi!
Ge. 19. 1-38;
17
Que ne m'a-t-on fait mourir dans le sein de ma mère? Que
n'a-t-elle été mon tombeau? Et pourquoi sa grossesse n'a-t-elle
été sans terme?
18
Pourquoi suis-je né pour ne voir que tourment et qu'ennui, et
pour consumer mes jours dans la honte?
Job 3. 20;
Jérémie 21: 1-14
1
La Parole qui fut adressée à Jérémie de la part de
L’ADMIRABLE, lorsque le roi Sédécias lui envoya Pashur, fils de
Malkija, et Sophonie, fils de Maaséja, le sacrificateur, pour lui
dire:
2
Consulte L’ADMIRABLE pour nous, car Nébucadnetsar, roi de
Babylone, combat contre nous; peut-être L’ADMIRABLE fera-t-il
en notre faveur quelqu'un de ses miracles, afin qu'il se retire de
nous.
3
Et Jérémie leur dit: Vous répondrez ainsi à Sédécias:
4
Ainsi a dit L’ADMIRABLE ESPRIT DES VIVANTS d'Israël:
Voici, je vais détourner les armes qui sont dans vos mains, avec
lesquelles vous combattez en dehors des murailles le roi de Baby-
lone et les Chaldéens qui vous assiègent, et je les rassemblerai au
milieu de cette ville.
5
Et moi-même je combattrai contre vous, d'une main étendue et
d'un bras fort, avec colère, avec fureur, et avec une grande indi-
gnation.
6
Et je frapperai les habitants de cette ville, les hommes et les
bêtes; ils mourront d'une grande mortalité.
7
Et après cela, dit L’ADMIRABLE, je livrerai Sédécias, roi de
Juda, et ses serviteurs, et le peuple, ceux qui dans cette ville au-
ront échappé à la peste, à l'épée et à la famine, je les livrerai entre
les mains de Nébucadnetsar, roi de Babylone, et entre les mains
de leurs ennemis, et entre les mains de ceux qui cherchent leur
vie, et Nébucadnetsar les frappera du tranchant de l'épée; il ne
les épargnera point, il n'en aura ni compassion ni pitié.
8
Tu diras à ce peuple: Ainsi a dit L’ADMIRABLE: Voici, je mets
devant vous le chemin de la vie et le chemin de la mort.
9
Quiconque se tiendra dans cette ville mourra par l'épée, ou par
la famine, ou par la peste; mais celui qui sortira et se rendra aux
Chaldéens qui vous assiègent, vivra, et il aura sa vie pour butin.
Jé. 38. 2;
10
Car j'ai tourné ma face contre cette ville pour faire du mal et
non du bien, dit L’ADMIRABLE. Elle sera livrée entre les mains
du roi de Babylone, et il la brûlera par le feu.
11
Et tu diras à la maison du roi de Juda: Écoutez la Parole de
L’ADMIRABLE!