Page 43 - La Sainte Bible de Machaira 2020

Version HTML de base

La Sainte Bible de Machaira 2020
43
10
Tu habiteras au pays de Gossen, et tu seras près de moi, toi,
tes enfants, et les enfants de tes enfants, tes brebis et tes bœufs,
et tout ce qui est à toi.
11
Et je t'y entretiendrai, car il y a encore cinq ans de famine, de
peur que tu ne périsses de pauvreté, toi et ta maison, et tout ce
qui est à toi.
12
Et voici, vous voyez de vos yeux, et Benjamin mon frère voit
aussi de ses yeux, que c'est moi qui vous parle de ma propre bou-
che.
13
Racontez donc à mon père toute ma gloire en Égypte, et tout
ce que vous avez vu; et hâtez-vous de faire descendre ici mon
père.
Ac. 7. 14;
14
Alors il se jeta au cou de Benjamin son frère, et pleura. Et
Benjamin pleura sur son cou.
15
Et il baisa tous ses frères, en pleurant. Après quoi, ses frères
s'entretinrent avec lui.
16
Et ce bruit se répandit dans la maison de Pharaon: Les frères
de Joseph sont venus. Ce qui fut agréable à Pharaon et à ses ser-
viteurs.
17
Pharaon dit à Joseph: Dis à tes frères: Faites ceci; chargez vos
bêtes, et allez, retournez au pays de Canaan;
18
Et prenez votre père et vos familles, et venez vers moi, et je
vous donnerai le meilleur du pays d'Égypte; et vous mangerez la
graisse de la terre.
19
Or tu reçois l'ordre de leur dire: Faites ceci; prenez pour vous,
du pays d'Égypte, des chariots pour vos petits enfants et pour vos
femmes, et vous amènerez votre père, et vous viendrez.
20
Et ne regrettez point vos meubles; car le meilleur de tout le
pays d'Égypte sera à vous.
21
Les fils d'Israël firent ainsi; et Joseph leur donna des chariots,
selon l'ordre de Pharaon; et il leur donna des provisions pour le
chemin.
22
Il leur donna à tous des robes de rechange, et à Benjamin il
donna trois cents pièces d'argent, et cinq robes de rechange.
23
Il envoya aussi à son père dix ânes chargés de ce qu'il y avait
de meilleur en Égypte, et dix ânesses chargées de blé, de pain, et
de nourriture pour son père pendant le voyage.
24
Il renvoya donc ses frères, et ils partirent, et il leur dit: Ne
vous querellez point en chemin.
25
Et ils remontèrent d'Égypte, et vinrent au pays de Canaan
vers Jacob, leur père.
26
Et ils lui firent ce rapport et dirent: Joseph vit encore, et mê-
me c'est lui qui gouverne tout le pays d'Égypte. Mais son cœur
resta froid, car il ne les crut point.
27
Et ils lui dirent toutes les paroles que Joseph leur avait dites.
Et il vit les chariots que Joseph avait envoyés pour le porter. Et
l'esprit de Jacob, leur père, se ranima.
28
Et Israël dit: C'est assez; Joseph mon fils vit encore; j'irai, et
je le verrai avant que je meure.
Genèse 46: 1-34
1
Et Israël partit, avec tout ce qui lui appartenait, et vint à Béer-
Shéba, et offrit des sacrifices à L’ESPRIT DES VIVANTS de son
père Isaac.
2
Et L’ESPRIT DES VIVANTS parla à Israël dans les visions de la
nuit, et il dit: Jacob, Jacob! Et il répondit: Me voici.
3
Puis il dit: JE SUIS L’ESPRIT DES VIVANTS, L’ESPRIT DES
VIVANTS de ton père. Ne crains point de descendre en Égypte;
car je t'y ferai devenir une grande nation.
Ge. 13. 16; Ge. 16. 10;
Ge. 17. 2; Ge. 22. 17; Ge. 26. 24; Ge. 28. 13; Ge. 32. 9; Ge. 35. 11;
Ge. 48. 4;
4
Je descendrai avec toi en Égypte, et je t'en ferai aussi infailli-
blement remonter; et Joseph mettra sa main sur tes yeux.
No.
20. 15; De. 10. 22; Jos. 24. 4-6; Ps. 105. 23-24; És. 52. 4; Os. 11.
1;
5
Alors Jacob partit de Béer-Shéba, et les fils d'Israël mirent
Jacob leur père, et leurs petits enfants, et leurs femmes, sur les
chariots que Pharaon avait envoyés pour le porter.
Ac. 7. 15;
6
Ils emmenèrent aussi leur bétail et le bien qu'ils avaient acquis
au pays de Canaan. Et Jacob et toute sa famille avec lui vinrent
en Égypte.
7
Il amena avec lui en Égypte ses fils et les fils de ses fils, ses
filles et les filles de ses fils, et toute sa famille.
8
Et voici les noms des fils d'Israël qui vinrent en Égypte: Jacob
et ses fils. Le premier-né de Jacob, Ruben.
Ex. 1. 2; Ex. 6. 13; No.
26. 5; 1 Ch. 5. 1-26; 1 Ch. 6. 1-81; 1 Ch. 7. 1-40; 1 Ch. 8. 1-40;
9
Les fils de Ruben: Hénoc, Pallu, Hetsron et Carmi.
10
Les fils de Siméon: Jémuël, Jamin, Ohad, Jakin, Tsohar, et
Saül, fils de la Cananéenne.
Ex. 6. 15; 1 Ch. 4. 24;
11
Les fils de Lévi: Guershon, Kéhath et Mérari.
1 Ch. 6. 1;
12
Les fils de Juda: Er, Onan, Shéla, Pharets et Zarach. Mais Er
et Onan moururent au pays de Canaan. Et les fils de Pharets
furent Hetsron et Hamul.
Ge. 38. 3-5; 1 Ch. 2. 5;
13
Les fils d'Issacar: Thola, Puva, Job et Shimron.
14
Les fils de Zabulon: Séred, Élon et Jahléel.
15
Voilà les fils de Léa, qu'elle enfanta à Jacob, à Paddan-Aram,
avec Dina sa fille; ses fils et ses filles étaient en tout trente-trois
personnes.
16
Les fils de Gad: Tsiphjon et Haggi, Shuni et Etsbon, Éri, Arodi
et Aréli.
1 Ch. 5. 11;
17
Les fils d'Asser: Jimna, Jishva, Jishvi, Béria, et Sérach leur
sœur. Et les enfants de Béria: Héber et Malkiel.
1 Ch. 7. 30;
18
Voilà les fils de Zilpa, que Laban avait donnée à Léa, sa fille;
et elle les enfanta à Jacob: seize personnes.
Ge. 29. 24;
19
Les fils de Rachel, femme de Jacob: Joseph et Benjamin.
20
Et Joseph eut des fils au pays d'Égypte: Manassé et Éphraïm
qu'Asnath, fille de Potiphéra, prêtre d'On, lui enfanta.
Ge. 41. 50;
Ge. 48. 5;
21
Les fils de Benjamin: Béla, Béker et Ashbel, Guéra et Naaman,
Ehi et Rosh, Muppim et Huppim, et Ard.
1 Ch. 7. 6; 1 Ch. 8. 1;
22
Voilà les fils de Rachel, qui naquirent à Jacob; en tout quator-
ze personnes.
23
Les fils de Dan: Hushim.
24
Les fils de Nephthali: Jahtséel, Guni, Jetser et Shillem.
1 Ch.
7. 13;
25
Voilà les fils de Bilha, que Laban avait donnée à Rachel, sa
fille, et elle les enfanta à Jacob; en tout sept personnes.
Ge. 29.
29;
26
Toutes les personnes appartenant à Jacob et nées de lui, qui
vinrent en Égypte, sans les femmes des fils de Jacob, étaient en
tout soixante-six.
27
Et les fils de Joseph, qui lui étaient nés en Égypte, étaient
deux personnes. Toutes les personnes de la maison de Jacob, qui
vinrent en Égypte, étaient soixante et dix.
De. 10. 22; Ac. 7. 14;
28
Or, Jacob envoya Juda devant lui vers Joseph, pour qu'il lui
montrât la route de Gossen. Ils vinrent donc au pays de Gossen.
29
Et Joseph attela son chariot, et monta à la rencontre d'Israël
son père vers Gossen; et il se fit voir à lui, et se jeta à son cou, et
pleura longtemps sur son cou.
30
Et Israël dit à Joseph: Que je meure à présent, puisque j'ai vu
ton visage, et que tu vis encore.
31
Puis Joseph dit à ses frères et à la famille de son père: Je
monterai, pour informer Pharaon, et je lui dirai: Mes frères et la
famille de mon père, qui étaient au pays du Canaan, sont venus
vers moi;
32
Et ces hommes sont bergers, car ils se sont toujours occupés
de bétail; et ils ont amené leurs brebis et leurs bœufs, et tout ce
qui est à eux.
33
Et quand Pharaon vous fera appeler, et dira: Quel est votre
métier?
34
Vous direz: Tes serviteurs se sont toujours occupés de bétail,
depuis notre jeunesse et jusqu'à maintenant, et nous et nos pè-
res; afin que vous demeuriez dans le pays de Gossen; car les
Égyptiens ont en abomination tous les bergers.
Ge. 43. 22; Ex. 8.
26;
Genèse 47: 1-31