Page 398 - La Sainte Bible de Machaira 2020

Version HTML de base

La Sainte Bible de Machaira 2020
398
13
C'est pourquoi mon peuple sera emmené captif, faute de
connaissance; sa noblesse mourra de faim, son peuple languira
de soif.
Am. 6. 7;
14
C'est pourquoi le Sépulcre s'est élargi; il ouvre sa gueule sans
mesure; la magnificence de Jérusalem y descend, sa foule
bruyante et joyeuse.
15
Les hommes seront abattus, les grands seront humiliés, et les
yeux des superbes seront abaissés.
16
L’ADMIRABLE des armées sera glorifié par le jugement,
L’ESPRIT DES VIVANTS mis à part sera sanctifié par la justice.
17
Les agneaux paîtront comme dans leurs pâturages, et les
étrangers dévoreront les champs désolés des riches.
És. 14. 30;
18
Malheur à ceux qui tirent l'iniquité avec les cordes du men-
songe, et le péché comme avec les traits d'un chariot;
19
Qui disent: Qu'il se hâte, qu'il accélère son œuvre, afin que
nous la voyions! Qu'il s'avance et qu'il vienne, le dessein du Saint
d'Israël, et nous le connaîtrons!
20
Malheur à ceux qui appellent le mal bien et le bien mal; qui
font des ténèbres la lumière, et de la lumière les ténèbres; qui
font l'amer doux, et le doux amer!
21
Malheur à ceux qui sont sages à leurs yeux et intelligents à
leur propre jugement!
Pr. 3. 7; Ro. 12. 16;
22
Malheur à ceux qui sont forts pour boire le vin, et vaillants
pour mêler la boisson forte!
23
Qui justifient le coupable pour un présent, et ravissent aux
justes leur droit!
Pr. 17. 15; Pr. 24. 24;
24
Aussi, comme le feu dévore le chaume, et comme la flamme
consume l'herbe sèche, leur racine tombera en pourriture et leur
fleur s'en ira en poussière; car ils ont rejeté la loi de
L’ADMIRABLE des armées, ils ont méprisé la Parole du Saint
d'Israël.
Ex. 15. 7; És. 9. 19;
25
Aussi la colère de L’ADMIRABLE s'embrase contre son peu-
ple. Il étend la main sur lui, il le frappe, et les montagnes en
tremblent; leurs cadavres sont comme le fumier au milieu des
rues. Malgré tout cela, sa colère ne s'arrête pas, et sa main est
toujours étendue.
És. 9. 12; És. 9. 17; És. 9. 21; És. 10. 4; És. 10.
6;
26
Il élève une bannière vers les peuples éloignés; il siffle pour
en appeler un du bout de la terre; et voici, rapide et prompt, il
arrive.
27
Nul n'est fatigué, nul ne chancelle; nul ne sommeille ni ne
dort; nul n'a la ceinture de ses reins déliée, ni la courroie de ses
souliers rompue.
28
Ses flèches sont aiguës; tous ses arcs sont tendus; le sabot de
ses chevaux ressemble au caillou, et ses roues à l'ouragan.
29
Il a le rugissement de la lionne; il rugit comme les lionceaux;
il gronde, et saisit la proie; il l'emporte, et nul ne la sauve.
30
En ce jour-là, il grondera contre Juda, comme gronde la mer.
Qu'on regarde vers la terre: voici les ténèbres et l'angoisse; la
lumière est obscurcie par les nuées.
És. 8. 22;
Ésaïe 6: 1-13
1
L'année de la mort du roi Ozias, je vis le Souverain assis sur un
trône haut et élevé, et les pans de son vêtement remplissaient le
temple.
2 R. 15. 7;
2
Des Vigilants se tenaient au-dessus de lui, et chacun d'eux avait
six ailes: de deux ils couvraient leur face; de deux ils couvraient
leurs pieds; et de deux ils volaient.
Ap. 4. 8;
3
Ils criaient l'un à l'autre, et disaient: Saint, saint, saint est
L’ADMIRABLE des armées! Toute la terre est pleine de sa gloire!
Ap. 4. 8;
4
Les fondements des seuils furent ébranlés par la voix de celui
qui criait, et la maison fut remplie de fumée.
5
Alors je dis: Malheur à moi! Je suis perdu! Car je suis un
homme dont les lèvres sont impures, et je demeure au milieu
d'un peuple dont les lèvres sont impures, et mes yeux ont vu le
Roi, L’ADMIRABLE des armées!
Jn. 12. 41;
6
Mais l'un des Vigilants vola vers moi, ayant dans sa main un
charbon ardent, qu'il avait pris sur l'autel avec des pincettes.
7
Et il en toucha ma bouche, et dit: Maintenant ceci a touché tes
lèvres; ton iniquité est ôtée, ton péché est expié.
Jé. 1. 9; Da. 10.
16;
8
Puis j'entendis la voix du Souverain, qui disait: Qui enverrai-je
et qui sera notre messager? Et je dis: Me voici, envoie-moi.
9
Et il dit: Va! et dis à ce peuple: Vous entendrez, mais vous ne
comprendrez point; vous verrez, mais vous n'apercevrez point.
Mt. 13. 14; Mc. 4. 12; Lu. 8. 10; Jn. 12. 40; Ac. 28. 26; Ro. 11. 8;
10
Endurcis le cœur de ce peuple, rends ses oreilles pesantes,
couvre ses yeux! Qu'il ne voie pas de ses yeux, qu'il n'entende pas
de ses oreilles, que son cœur ne comprenne pas, qu'il ne se
convertisse pas et qu'il ne soit pas guéri!
Jé. 5. 21;
11
Et je dis: Jusqu'à quand, Souverain? Et il répondit: Jusqu'à ce
que les villes soient désolées et sans habitants, et les maisons
privées d'hommes, et le sol désert et dévasté;
12
Jusqu'à ce que L’ADMIRABLE en ait éloigné les hommes, et
que la solitude soit grande au milieu du pays.
13
Que s'il y reste un dixième du peuple, il sera de nouveau dé-
truit. Mais, comme un térébinthe ou un chêne conservent un
tronc lorsqu'on les abat, il restera de ce peuple un tronc, une
postérité sainte.
Ésaïe 7: 1-25
1
Or il arriva, au temps d'Achaz, fils de Jotham, fils d'Ozias, roi
de Juda, que Retsin, roi de Syrie, et Pékach, fils de Rémalia, roi
d'Israël, montèrent contre Jérusalem pour l'assiéger; mais ils ne
purent l'assiéger.
2 R. 16. 5; 2 Ch. 28. 5;
2
Et l'on vint dire à la maison de David: Le Syrien campe en
Éphraïm. Alors le cœur d'Achaz et le cœur de son peuple furent
ébranlés, comme les arbres des forêts sont ébranlés par le vent.
3
Puis L’ADMIRABLE dit à Ésaïe: Sors au-devant d'Achaz, toi et
Shéarjashub, ton fils, vers le bout de l'aqueduc du haut étang,
vers la chaussée du champ du foulon.
4
Et dis-lui: Prends garde, et reste tranquille; ne crains rien, et
que ton cœur ne s'alarme pas devant ces deux bouts de tisons
fumants, devant l'ardente colère de Retsin, de la Syrie et du fils
de Rémalia,
5
Parce que la Syrie médite du mal contre toi, avec Éphraïm et le
fils de Rémalia, et qu'ils disent:
6
Montons contre Juda, frappons-le de terreur et battons la ville
en brèche, et établissons-y roi le fils de Tabéal!
7
Ainsi a dit le Souverain, L’ADMIRABLE: Cela n'aura point
d'effet, cela ne se fera point.
8
Car la tête de la Syrie, c'est Damas; et la tête de Damas, c'est
Retsin; et dans soixante-cinq ans, Éphraïm sera mis en pièces et
ne sera plus un peuple.
9
Et la tête d'Éphraïm, c'est Samarie; et la tête de Samarie, le fils
de Rémalia. Que si vous ne croyez pas, vous ne subsisterez pas.
10
L’ADMIRABLE parla encore à Achaz, et lui dit:
11
Demande un signe à L’ADMIRABLE ton ESPRIT DES VI-
VANTS; demande-le soit dans les lieux bas, soit dans les lieux
élevés.
12
Et Achaz dit: Je n'en demanderai point, et je ne tenterai point
L’ADMIRABLE.
13
Alors Ésaïe dit: Écoutez, ô maison de David! Est-ce trop peu
pour vous d'accabler les hommes, que vous importuniez aussi
mon ESPRIT DES VIVANTS?
14
C'est pourquoi le Souverain lui-même vous donnera un signe:
Voici, une vierge sera enceinte; elle enfantera un Fils, et lui don-
nera le nom d'EMMANUEL
(L’ESPRIT DES VIVANTS est avec
nous)
.
Mt. 1. 23; Lu. 1. 31;
15
Il mangera de la crème et du miel, jusqu'à ce qu'il sache reje-
ter le mal et choisir le bien.
16
Mais, avant que l'enfant sache rejeter le mal et choisir le bien,
le pays dont tu redoutes les deux rois, sera abandonné.
17
L’ADMIRABLE fera venir sur toi, sur ton peuple et sur la
maison de ton père, des jours tels qu'il n'y en a pas eu de sembla-
bles, depuis le jour qu'Éphraïm se sépara d'avec Juda, savoir le
roi d'Assyrie.