Page 346 - La Sainte Bible de Machaira 2020

Version HTML de base

La Sainte Bible de Machaira 2020
346
4
Car ils n'y a point liens dans leur mort, mais leur force est en
son entier.
5
Ils n'ont point de part aux peines des autres hommes; ils ne
sont point frappés comme les autres hommes.
6
C'est pourquoi l'orgueil les entoure comme un collier, la vio-
lence les couvre comme un vêtement.
7
Leurs yeux sont enflés à force d'embonpoint; les désirs de leur
cœur se font jour.
8
Ils sont moqueurs et parlent méchamment d'opprimer; ils
parlent avec hauteur.
9
Ils portent leur bouche jusqu'au ciel, et leur langue parcourt la
terre.
10
Aussi son peuple en revient à ceci, quand on leur fait boire les
eaux amères en abondance,
11
Et ils disent: Comment L’ESPRIT DES VIVANTS connaîtrait-
il? Et comment y aurait-il de la connaissance chez le Très-Haut?
12
Voici, ceux-là sont des méchants, et, toujours heureux, ils
amassent des richesses.
13
Certainement c'est en vain que j'ai purifié mon cœur, et que
j'ai lavé mes mains dans l'innocence.
14
Car je suis frappé tous les jours, et mon châtiment revient
chaque matin.
15
Si j'ai dit: Je parlerai ainsi; voici, j'étais infidèle à la race de tes
enfants.
16
J'ai donc réfléchi pour comprendre ces choses, et cela m'a
semblé fort difficile;
17
Jusqu'à ce qu'entré dans les sanctuaires de L’ESPRIT DES
VIVANTS, j'aie pris garde à la fin de ces gens-là.
18
Car tu les mets en des lieux glissants; tu les fais tomber dans
des précipices.
19
Comme ils sont détruits en un moment! enlevés et consumés
par une destruction soudaine!
20
Tel un songe quand on s'éveille, ainsi, Souverain, à ton réveil
tu mets en mépris leur vaine apparence.
21
Quand mon cœur s'aigrissait ainsi, et que je me tourmentais
en moi-même,
22
Alors j'étais abruti et sans connaissance; j'étais devant toi
comme les bêtes.
23
Mais moi, je serai toujours avec toi; tu m'as pris par la main
droite.
24
Tu me conduiras par ton conseil, puis tu me recevras dans la
gloire.
25
Quel autre que toi ai-je au ciel? Je ne prends plaisir sur la
terre qu'en toi.
26
Ma chair et mon cœur défaillaient; mais L’ESPRIT DES VI-
VANTS est le rocher de mon cœur et mon partage à toujours.
27
Car voici: ceux qui s'éloignent de toi périront. Tu retranches
tous ceux qui se détournent de toi.
28
Mais pour moi, m'approcher de L’ESPRIT DES VIVANTS,
c'est mon bien; j'ai placé mon refuge dans le Souverain,
L’ADMIRABLE, afin de raconter toutes tes œuvres.
Psaumes 74: 1-23
Maskil (cantique) d'Asaph
.
1
Pourquoi, ô ESPRIT DES VIVANTS, nous rejettes-tu à jamais,
et ta colère fume-t-elle contre le troupeau de ta pâture?
2
Souviens-toi de ton assemblée, que tu t'es acquise jadis, que tu
as rachetée pour être la tribu de ton héritage; souviens-toi de
cette montagne de Sion, où tu as fait ta demeure.
3
Porte tes pas vers ces ruines perpétuelles: l'ennemi a tout dé-
truit dans le lieu saint.
4
Tes ennemis ont rugi au milieu de tes parvis; ils y ont mis pour
signes leurs symboles.
5
Ils s'y font voir comme des gens élevant les haches dans l'épais-
seur d'un bois.
6
Et déjà ils en brisent toutes les sculptures, avec des cognées et
des marteaux.
7
Ils ont mis en feu ton sanctuaire; ils ont jeté à terre, profané la
demeure de ton nom.
2 R. 25. 9;
8
Ils ont dit en leur cœur: Détruisons-les tous! Ils ont brûlé tou-
tes les synagogues de L’ESPRIT DES VIVANTS dans le pays.
9
Nous ne voyons plus nos signes; il n'y a plus de prophète, ni
personne avec nous qui sache jusqu'à quand.
10
Jusqu'à quand, ô ESPRIT DES VIVANTS, l'adversaire outra-
gera-t-il, l'ennemi méprisera-t-il sans cesse ton nom?
11
Pourquoi retires-tu ta main et ta droite? Tire-la de ton sein, et
détruis!
12
Mais L’ESPRIT DES VIVANTS est mon Roi de tout temps, lui
qui opère des délivrances au milieu de la terre.
13
C'est toi qui fendis la mer par ta puissance, qui brisas les agi-
tations des dragons sur les eaux.
Ex. 14. 21;
14
C'est toi qui écrasas les agitations du Léviathan, qui le donnas
en pâture au peuple du désert.
15
C'est toi qui fis jaillir des sources et des ruisseaux; toi qui mis
à sec les fleuves intarissables.
Ex. 17. 5-6; No. 20. 11; Jos. 3. 13;
Ps. 105. 41; És. 48. 21;
16
À toi est le jour, à toi aussi est la nuit; tu as créé la lumière et
le soleil.
Ge. 1. 14;
17
C'est toi qui as posé toutes les limites de la terre; l'été et l'hi-
ver, c'est toi qui les as formés.
18
Souviens-toi que l'ennemi outrage, ô ADMIRABLE! qu'un
peuple insensé méprise ton nom!
19
N'abandonne pas aux bêtes la vie de ta tourterelle; n'oublie
pas pour toujours la troupe de tes affligés.
20
Regarde à ton alliance; car les lieux ténébreux de la terre sont
pleins de repaires de violence.
21
Que l'opprimé ne retourne pas confus; que l'affligé et le pau-
vre louent ton nom!
22
Lève-toi, ô ESPRIT DES VIVANTS, défends ta cause! Sou-
viens-toi de l'opprobre qui t'est fait tous les jours par l'insensé.
23
N'oublie pas les cris de tes adversaires, le bruit toujours
grandissant de ceux qui s'élèvent contre toi!
Psaumes 75: 1-10
Au maître chantre. Al-Thasheth (ne détruis pas).
Psaume. Cantique d'Asaph
.
1
(75-2) À toi, ô
notre ESPRIT DES VIVANTS
, nous sommes
reconnaissant pour te remercier, car ton nom est près de nous;
on raconte tes merveilles.
2
(75-3) Au terme que j'ai fixé, je jugerai avec droiture.
3
(75-4) La terre tremblait avec tous ses habitants; moi j'ai af-
fermi ses colonnes. (Sélah.)
4
(75-5) J'ai dit aux insensés: N'agissez point avec extravagance;
et aux méchants: Ne levez pas la corne
de votre puissance
;
5
(75-6) Ne levez pas votre corne pour dominer; ne raidissez pas
le cou pour parler avec insolence!
6
(75-7) Car ce n'est pas de l'orient, ni de l'occident, ni du désert
que vient l'élévation;