Page 299 - La Sainte Bible de Machaira 2020

Version HTML de base

La Sainte Bible de Machaira 2020
299
13
Pour Esdras, Méshullam; pour Amaria, Jochanan;
14
Pour Méluki, Jonathan; pour Shébania, Joseph;
15
Pour Harim, Adna; pour Mérajoth, Helkaï;
16
Pour Iddo, Zacharie; pour Guinnéthon, Méshullam;
17
Pour Abija, Zicri; pour Minjamin, et Moadia, Piltaï;
18
Pour Bilga, Shammua; pour Shémaja, Jonathan;
19
Pour Jojarib, Matthénaï; pour Jédaja, Uzzi;
20
Pour Sallaï, Kallaï; pour Amok, Éber;
21
Pour Hilkija, Hashabia; pour Jédaja, Nathanaël.
22
Quant aux Lévites, les chefs des pères furent inscrits au
temps d'Éliashib, de Jojada, de Jochanan et de Jaddua; quant
aux sacrificateurs, ce fut sous le règne de Darius, le Perse.
23
Les enfants de Lévi, chefs des pères, furent inscrits dans le
livre des Chroniques, jusqu'au temps de Jochanan, fils d'Élias-
hib.
1 Ch. 9. 10;
24
Les chefs des Lévites étaient: Hashabia, Shérébia et Jéshua,
fils de Kadmiel; et leurs frères étaient avec eux, pour louer et
célébrer L’ADMIRABLE, selon le commandement de David,
homme de L’ESPRIT DES VIVANTS, un chœur répondant à
l'autre.
25
Matthania, Bakbukia, Obadia, Méshullam, Talmon et Akkub,
gardiens, portiers, faisaient la garde aux seuils des portes.
26
Ceux-là vivaient au temps de Jojakim, fils de Jéshua, fils de
Jotsadak, et au temps de Néhémie, le gouverneur, et d'Esdras,
sacrificateur et scribe.
27
Or, à la dédicace de la muraille de Jérusalem, on envoya qué-
rir les Lévites de toutes leurs demeures, pour les faire venir à
Jérusalem, afin de célébrer la dédicace avec joie, avec des louan-
ges et des cantiques, avec des cymbales, des lyres et des harpes.
28
Les fils des chantres se rassemblèrent du district qui entoure
Jérusalem, des villages des Nétophathites,
29
De Beth-Guilgal et des campagnes de Guéba et d'Azmaveth;
car les chantres s'étaient bâti des villages autour de Jérusalem.
30
Et les sacrificateurs et les Lévites se purifièrent. Ils purifiè-
rent aussi le peuple, les portes et la muraille.
31
Puis je fis monter les chefs de Juda sur la muraille, et j'établis
deux grands chœurs et des cortèges. L'un s'avança à droite, sur la
muraille, vers la porte du fumier.
32
Après eux marchait Hoshaja, avec la moitié des chefs de Ju-
da;
33
Azaria, Esdras, Méshullam,
34
Juda, Benjamin, Shémaja et Jérémie;
35
Et des fils des sacrificateurs, avec des trompettes: Zacharie,
fils de Jonathan, fils de Shémaja, fils de Matthania, fils de Mica-
ja, fils de Zaccur, fils d'Asaph;
36
Et ses frères, Shémaja, Azaréel, Milalaï, Guilalaï, Maaï, Na-
thanaël, Juda, Hanani, avec les instruments de musique de Da-
vid, homme de L’ESPRIT DES VIVANTS; Esdras, le scribe, était
à leur tête.
37
Et à la porte de la fontaine, vis-à-vis d'eux, ils montèrent les
degrés de la cité de David, par la montée de la muraille, au-
dessus de la maison de David, jusqu'à la porte des eaux, vers
l'orient.
38
Le second chœur allait à l'opposite, et moi après lui, avec
l'autre moitié du peuple, sur la muraille, au-dessus de la tour des
fours, jusqu'à la muraille large;
39
Et au-dessus de la porte d'Éphraïm, de la vieille porte, de la
porte des poissons, de la tour de Hananéel, et de la tour de Shéa,
jusqu'à la porte des brebis. On s'arrêta à la porte de la prison.
40
Puis les deux chœurs s'arrêtèrent dans la maison de
L’ESPRIT DES VIVANTS, ainsi que moi, et la moitié des magis-
trats avec moi;
41
Et les sacrificateurs Éliakim, Maaséja, Minjamin, Micaja,
Eljoénaï, Zacharie, Hanania, avec des trompettes;
42
Et Maaséja, Shémaja, Éléazar, Uzzi, Jochanan, Malkija, Élam
et Ézer. Et les chantres se firent entendre; Jizrachia était leur
chef.
43
On offrit aussi, en ce jour-là, de grands sacrifices, et on se
réjouit, parce que L’ESPRIT DES VIVANTS leur avait donné une
grande joie; même les femmes et les enfants se réjouirent; et la
joie de Jérusalem fut entendue au loin.
44
Et on établit, en ce jour-là, des hommes sur les chambres des
trésors, des offrandes, des prémices et des dîmes, pour y rassem-
bler, du territoire des villes, les portions assignées par la loi aux
sacrificateurs et aux Lévites; car Juda fut dans la joie à cause des
sacrificateurs et des Lévites qui se trouvaient là,
45
Et s'acquittaient de ce qui concernait le service de leur ES-
PRIT DES VIVANTS et le service des purifications, ainsi que les
chantres et les portiers, selon le commandement de David et de
Salomon, son fils.
1 Ch. 25. 1-31;
46
Car autrefois, du temps de David et d'Asaph, il y avait des
chefs de chantres, et des chants de louange et d'actions de grâces
à L’ESPRIT DES VIVANTS.
47
Et tous les Israélites, au temps de Zorobabel et au temps de
Néhémie, donnaient les portions des chantres et des portiers,
jour par jour; on donnait aux Lévites les choses consacrées, et les
Lévites donnaient aux enfants d'Aaron les choses consacrées.
Néhémie 13: 1-31
1
En ce temps-là, on lut le livre de Moïse en présence du peuple;
et on y trouva écrit que les Ammonites et les Moabites ne de-
vaient jamais entrer dans l'assemblée de L’ESPRIT DES VI-
VANTS;
De. 23. 3-5;
2
Parce qu'ils n'étaient point venus au-devant des enfants
d'Israël avec du pain et de l'eau, mais qu'ils avaient soudoyé Ba-
laam contre eux, pour les maudire; mais notre ESPRIT DES
VIVANTS changea la malédiction en bénédiction.
No. 22. 5; Jos.
24. 9;
3
Il arriva donc, dès qu'on eut entendu la loi, qu'on sépara
d'Israël tout mélange.
4
Or, avant cela, Éliashib, le sacrificateur, préposé sur les cham-
bres de la maison de notre ESPRIT DES VIVANTS, parent de
Tobija,
5
Lui avait préparé une grande chambre, là où l'on mettait aupa-
ravant les offrandes, l'encens, les ustensiles, et les dîmes du blé,
du vin et de l'huile, qui étaient ordonnées pour les Lévites, pour
les chantres et pour les portiers, avec ce qui se prélevait pour les
sacrificateurs.
6
Or, je n'étais point à Jérusalem pendant tout cela; car, la tren-
te-deuxième année d'Artaxerxès, roi de Babylone, j'étais retourné
auprès du roi; et au bout de quelque temps je demandai un congé
au roi.
7
Je revins donc à Jérusalem; et alors j'eus connaissance du mal
qu'Éliashib avait fait en faveur de Tobija, lui préparant une
chambre dans le parvis de la maison de L’ESPRIT DES VI-
VANTS.
8
Ce qui me déplut fort, et je jetai tous les meubles de la maison
de Tobija hors de la chambre.
9
Et par mon ordre, on purifia les chambres; et j'y fis rapporter
les ustensiles de la maison de L’ESPRIT DES VIVANTS, les of-
frandes et l'encens.
10
J'appris aussi que les portions des Lévites ne leur avaient
point été données, et que les Lévites et les chantres, qui faisaient
le service, s'étaient enfuis, chacun vers son champ.
11
Et je censurai les magistrats, et je dis: Pourquoi la maison de
L’ESPRIT DES VIVANTS est-elle abandonnée? Je rassemblai
donc les Lévites et les chantres, et les rétablis dans leurs fonc-
tions.
12
Alors tous ceux de Juda apportèrent les dîmes du blé, du vin
et de l'huile, dans les magasins.
13
Et j'établis chefs des magasins Shélémia, le sacrificateur, Tsa-
dok, le scribe, et Pédaja l'un des Lévites; et pour les assister,
Hanan, fils de Zaccur, fils de Matthania, parce qu'ils passaient
pour intègres; et leur charge était de faire les répartitions à leurs
frères.
14
Mon ESPRIT DES VIVANTS! souviens-toi de moi à cause de
cela; et n'efface point ce que j'ai fait, avec une sincère affection, à