Page 245 - La Sainte Bible de Machaira 2020

Version HTML de base

La Sainte Bible de Machaira 2020
245
5
Le reste des actions de Jéhojakim, et tout ce qu'il fit, n'est-il
pas écrit au livre des Chroniques des rois de Juda?
6
Et Jéhojakim s'endormit avec ses pères, et Jéhojakin, son fils,
devint roi à sa place.
7
Or le roi d'Égypte ne sortit plus de son pays, parce que le roi de
Babylone avait pris tout ce qui était au roi d'Égypte depuis le
torrent d'Égypte jusqu'au fleuve d'Euphrate.
8
Jéhojakin était âgé de dix-huit ans quand il devint roi, et il
régna trois mois à Jérusalem. Sa mère, fille d'Elnathan, de Jéru-
salem, s'appelait Néhushta.
9
Il fit ce qui est mauvais aux yeux de L’ADMIRABLE, tout
comme avait fait son père.
10
En ce temps-là, les serviteurs de Nébucadnetsar, roi de Baby-
lone, montèrent à Jérusalem, et la ville fut assiégée.
Da. 1. 1;
11
Et Nébucadnetsar, roi de Babylone, vint contre la ville, lorsque
ses serviteurs l'assiégeaient.
12
Alors Jéhojakin, roi de Juda, sortit vers le roi de Babylone, lui,
sa mère, ses serviteurs, ses officiers et ses eunuques; et le roi de
Babylone le prit, la huitième année de son règne.
13
Et il tira de là tous les trésors de la maison de L’ADMIRABLE
et les trésors de la maison royale; et il mit en pièces tous les us-
tensiles d'or que Salomon, roi d'Israël, avait faits pour le temple
de L’ADMIRABLE, comme L’ADMIRABLE en avait parlé.
2 Ch.
20. 17; És. 39. 6;
14
Et il déporta tout Jérusalem, tous les chefs et tous les vaillants
hommes de guerre, au nombre de dix mille captifs, avec les char-
pentiers et les serruriers. Il ne demeura personne de reste, que le
pauvre peuple du pays.
15
Ainsi il transporta Jéhojakin à Babylone, et la mère du roi, et
les femmes du roi, et ses eunuques; et il emmena en captivité, de
Jérusalem à Babylone, tous les puissants du pays,
2 Ch. 36. 10;
Est. 2. 6;
16
Tous les hommes vaillants, au nombre de sept mille, et les
charpentiers et les serruriers au nombre de mille, tous hommes
vaillants et propres à la guerre; le roi de Babylone les emmena
captifs à Babylone.
Jé. 52. 28;
17
Et le roi de Babylone établit pour roi, à la place de Jéhojakin,
Matthania, son oncle, et il changea son nom en celui de Sédécias.
Jé. 37. 1; Jé. 52. 1;
18
Sédécias était âgé de vingt et un ans quand il commença à
régner, et il régna onze ans à Jérusalem. Sa mère s'appelait Ha-
mutal, fille de Jérémie, de Libna.
19
Il fit ce qui est mauvais aux yeux de L’ADMIRABLE, tout
comme avait fait Jéhojakim.
20
Car, à cause de la colère de L’ADMIRABLE, il en arriva ainsi
à Jérusalem et à Juda, jusqu'à ce qu'il les rejetât de devant sa
face. Or Sédécias se révolta contre le roi de Babylone.
2 Rois 25: 1-30
1
Et il arriva, la neuvième année du règne de Sédécias, le dixième
jour du dixième mois, que Nébucadnetsar, roi de Babylone, vint
contre Jérusalem, lui et toute son armée; il campa contre elle, et
ils bâtirent des forts tout autour.
2 Ch. 36. 17; Jé. 32. 2; Jé. 39. 1;
Jé. 52. 4;
2
Or la ville fut assiégée jusqu'à la onzième année du roi Sédé-
cias.
3
Le neuvième jour du quatrième mois, la famine sévissait dans
la ville, et il n'y avait plus de pain pour le peuple du pays.
Jé. 52.
6;
4
Alors la brèche fut faite à la ville; et tous les gens de guerre
s'enfuirent de nuit par le chemin de la porte, entre les doubles
murailles, près du jardin du roi, pendant que les Caldéens blo-
quaient la ville tout autour; et on s'en alla par le chemin de la
campagne.
5
Mais l'armée des Caldéens poursuivit le roi; et, quand ils l'eu-
rent atteint dans les campagnes de Jérico, toute son armée se
dispersa d'avec lui.
6
Ils prirent donc le roi, et le firent monter vers le roi de Babylo-
ne à Ribla, où on lui fit son procès.
7
On égorgea les fils de Sédécias en sa présence; après quoi on
creva les yeux à Sédécias, on le lia de chaînes d'airain, et on le
mena à Babylone.
8
Au septième jour du cinquième mois, la dix-neuvième année
du roi Nébucadnetsar, roi de Babylone, Nébuzar-Adan, capitaine
des gardes, serviteur du roi de Babylone, entra dans Jérusalem.
9
Il brûla la maison de L’ADMIRABLE, la maison royale et tou-
tes les maisons de Jérusalem; il livra aux flammes toutes les
grandes maisons.
10
Puis toute l'armée des Caldéens qui était avec le capitaine des
gardes, démolit les murailles de Jérusalem tout autour.
11
Et Nébuzar-Adan, capitaine des gardes, transporta le reste du
peuple, ceux qui étaient demeurés de reste dans la ville, ceux qui
venaient se rendre au roi de Babylone, et le reste de la multitude.
12
Toutefois, le capitaine des gardes en laissa quelques-uns des
plus pauvres du pays comme vignerons et laboureurs.
13
Et les Caldéens mirent en pièces les colonnes d'airain qui
étaient dans la maison de L’ADMIRABLE, les socles et la mer
d'airain qui étaient dans la maison de L’ADMIRABLE; et ils en
emportèrent l'airain à Babylone.
2 R. 20. 17; Jé. 20. 5; Jé. 27. 19;
14
Ils emportèrent aussi les chaudières, les pelles, les serpes, les
tasses et tous les ustensiles d'airain employés pour le service.
15
Le capitaine des gardes emporta aussi les encensoirs et les
bassins, ce qui était d'or et ce qui était d'argent.
16
Pour ce qui est des deux colonnes, de la mer et des socles que
Salomon avait faits pour la maison de L’ADMIRABLE, on ne
pouvait peser l'airain de tous ces objets.
17
Chaque colonne avait dix-huit coudées de haut, et un chapi-
teau d'airain par-dessus, dont la hauteur était de trois coudées;
et sur le chapiteau, à l'entour, étaient un réseau et des grenades,
le tout d'airain. La seconde colonne était en tout semblable, avec
le réseau.
1 R. 7. 15; 2 Ch. 3. 15; Jé. 52. 21;
18
Et le capitaine des gardes prit Séraja, premier sacrificateur, et
Sophonie, second sacrificateur, et les trois gardes du seuil.
19
Et de la ville il prit un eunuque qui avait la charge des gens de
guerre, et cinq hommes de ceux qui voyaient la face du roi, qui se
trouvèrent dans la ville, le secrétaire en chef de l'armée, qui enrô-
lait le peuple du pays, et soixante hommes d'entre le peuple du
pays, qui furent trouvés dans la ville.
20
Nébuzar-Adan, capitaine des gardes, les prit et les mena au
roi de Babylone, à Ribla.
21
Et le roi de Babylone les frappa, et les fit mourir à Ribla, au
pays de Hamath. Ainsi Juda fut transporté hors de son pays.
22
Quant au peuple qui était demeuré de reste au pays de Juda
et que Nébucadnetsar, roi de Babylone, y avait laissé, il lui donna
pour gouverneur Guédalia, fils d'Achikam, fils de Shaphan.
Jé.
40. 5; Jé. 40. 9;
23
Et lorsque tous les capitaines des gens de guerre et leurs gens
eurent appris que le roi de Babylone avait établi pour gouverneur
Guédalia, ils vinrent vers Guédalia à Mitspa, savoir, Ismaël, fils
de Néthania, et Jochanan, fils de Karéach, et Séraja, fils de
Thanhumeth le Nétophathite, et Jaazania, fils du Maacathite, eux
et leurs gens.
Jé. 40. 7;
24
Et Guédalia leur jura, à eux et à leurs gens, et leur dit: Ne
craignez pas les serviteurs des Caldéens. Demeurez au pays,
servez le roi de Babylone, et vous vous en trouverez bien.
25
Mais, au septième mois, Ismaël, fils de Néthania, fils d'Élis-
hama, de la race royale, et dix hommes avec lui, vinrent, frappè-
rent Guédalia, et le tuèrent ainsi que les Judéens et les Caldéens
qui étaient avec lui à Mitspa.
Jé. 41. 2;
26
Alors tout le peuple, depuis le plus petit jusqu'au plus grand,
avec les capitaines des gens de guerre, se levèrent et s'en allèrent
en Égypte, parce qu'ils avaient peur des Caldéens.
27
Or il arriva, la trente-septième année de la captivité de Jého-
jakin, roi de Juda, le vingt-septième jour du douzième mois,
qu'Évilmérodac, roi de Babylone, l'année où il devint roi, releva
la tête de Jéhojakin, roi de Juda, et le tira de prison.
28
Il lui parla avec douceur, et il mit son trône au-dessus du
trône des rois qui étaient avec lui à Babylone.